| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||
| Recht sprechen transitiv | cizê birîn | Verb | |||||||||||||||||||
| Strafkodex aufstellen | cizê birîn | Verb | |||||||||||||||||||
|
vorwärts gebracht [Partizip II] Partizip der Vergangenheit | pêşve birî | Adjektiv | |||||||||||||||||||
| überwältigen transitiv | zor birin | Verb | |||||||||||||||||||
|
Strafmaß bestimmen RECHT |
cizê birîn RECHT | Verb | |||||||||||||||||||
| aufgeben | hêvî jê birîn | Verb | |||||||||||||||||||
| schlagen transitiv | zor birin | Verb | |||||||||||||||||||
überwinden transitiv
|
zor birin
| Verb | |||||||||||||||||||
bezwingen transitiv
|
zor birin
| Verb | |||||||||||||||||||
gehoben besiegen transitiv
|
zor birin
| Verb | |||||||||||||||||||
|
Gewalt -en f |
zor zor f | Substantiv | |||||||||||||||||||
| schwierig | zor | Adjektiv | |||||||||||||||||||
|
Unterdrückung, das Unterdrücken -en f |
zor zor f | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
(sich) verbeugen transitiv reflexiv ~, niederwerfen sich niederwerfen beim Gebet, sich verbeugen beim Gebet (Verben: niederwerfen, verbeugen) |
sucde birin sucde birin
sucde birin (Verb)
| Verb | |||||||||||||||||||
| jmds Schicksal teilen | bextê kesekî birîn | Verb | |||||||||||||||||||
| über jmds Schicksal entscheiden transitiv | bextê kesekî birîn | Verb | |||||||||||||||||||
|
besiegt, bezwungen, geschlagen, überwältigt, überwunden [Partizip II] Partizip Perfekt | zor birî | Adjektiv | |||||||||||||||||||
| aufgeben | hêvî jê birîn [intrans.] | Verb | |||||||||||||||||||
| sich selbst verteidigen transitiv reflexiv | dest birin xwe | Verb | |||||||||||||||||||
|
abfärben Sinn: bunt, farbig werden [Farbe (ab)geben] mittelhochdeutsch verwen, althochdeutsch farawen | reng jê birin | Verb | |||||||||||||||||||
| viel | zor (Soranî) | Adjektiv | |||||||||||||||||||
| extrem | zor (Soranî) | Adjektiv | |||||||||||||||||||
|
verpflichtet fig, Kraft aufgewandt, Kraft aufgewendet, bedrängt [Partizip II] Partizip Perfekt | zor dayî | fig | Adjektiv | ||||||||||||||||||
| schwierig | zor (Soranî) | Adjektiv | |||||||||||||||||||
|
Zwang Zwänge m | zor (Soranî) | Substantiv | |||||||||||||||||||
| Vielen Dank |
zor spas î | ||||||||||||||||||||
| benutzen transitiv | sûdjêbirin | Verb | |||||||||||||||||||
| Gerechtigkeit üben | cizê birîn | Verb | |||||||||||||||||||
| toll | zor çaka (Soranî) | Adjektiv | |||||||||||||||||||
| vorwärts bringen transitiv | pêşve birin [trans.] | Verb | |||||||||||||||||||
| beerben transitiv | mîrasbirin [trans.] | Verb | |||||||||||||||||||
|
ahnen transitiv ~, Verdacht schöpfen, vermuten | şik birin | Verb | |||||||||||||||||||
| unterdrücken transitiv | zor kirin | Verb | |||||||||||||||||||
| jmdn unnahbar sein intransitiv | ji pozê kesekî mû ne birîn [intrans.] | Verb | |||||||||||||||||||
| sich aufdrängen reflexiv | zor lê kirin | Verb | |||||||||||||||||||
| fig verpflichten transitiv | zor dan [vtr] | fig | Verb | ||||||||||||||||||
|
strafbewehrt Recht (Rechtsprache mit Strafe bedroht) | cizê birî | recht | Adjektiv | ||||||||||||||||||
|
Grundgedanke -n m | bîrî sarakî (Soranî) | Substantiv | |||||||||||||||||||
| Kraft aufwenden [irreg. Verb] transitiv | zor dan [vtr] | Verb | |||||||||||||||||||
|
bedrängen transitiv jemanden bedrängen | zor pê dan [vtr] | Verb | |||||||||||||||||||
|
Braune f |
birih m birî (m/sing), biru (m/sing) | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Augenbraue -n f |
birî an jî birih; m | Substantiv | |||||||||||||||||||
| Kraft aufwenden transitiv | zor dan | Verb | |||||||||||||||||||
|
Schwierigkeit fig. -en f |
alozî f alozî {an jî} alûzî: Rewşa zor û zehmet. | Substantiv | |||||||||||||||||||
| entwenden; Raub /Diebstahl begehen transitiv |
dizî birin [vtr] Präsensstamm: dizî ... b
Präsens: dizî + di + b + Pers.-Pron.
ez dizî dibim
tu dizî dibî;
ew dizî dibe;
em dizî dibin;
hûn dizî dibin;
ew dizî dibin; | Verb | |||||||||||||||||||
| am besten können wir das, was wir nie gelernt haben | (Kurdish Sorani) ew shitaney ke ême zor chakyan dazanîn ew shitanen ke fêrman nekrawin | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Kraft Kräfte f
|
zor zor f
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Notruf -e m Türkçe: imdat |
hewar Kurmancî hawar Soranî f 1.Alikariya ji bo kesên di tengasiyê da ye.
2.Daxwaza alîkariyê bi dengekî pir bilind; daxwaza ku kesek bi dengekî pir bilind ji kesa dike, da ku ew kes alîkariya wî bikin û wî ji aloziyek yan ji rewşeka pir zor û dijwar rizgar bikin û bigîhînin hêsayiyê.
Tîrkî: imdat | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
leicht leicht:
1. a) von geringen Gewicht, nicht schwer.
2. etwas, dass keine große Anstrengung, keinen großen Einsatz erfordert; nicht schwierig, einfach, unkompliziert
3. schnell und ohne Schwierigkeiten;
4. (besonders von Speisen o. Ä.) bekömmlich, gut verträglich, nicht belastend; heiter, unbeschwert;
Türkçe: hafif |
sivik sivik: 1. Di weznê de giraniya kêm.
2.Tişta kirina wê ne zor e.
3. Di meş û bezê de lezgînî.
4.Tewkirî: Kesên tevgerên wan di şûna xwe de nîne, ne baqilane ye.
Tirkî: hafif | Adjektiv | |||||||||||||||||||
|
Hilfe -n f ~ (f), Hilferuf (m), Hilfeschrei (m), Notruf (m), Ruf (m), Alarm (m); Türkçe: "Imdat!"/imdat "Hilfe!"/Hilfe,Not |
hewar an jî hawar Soranî - f hawar (Soranî), hewar (K); 1.Alikariya ji bo kesên di tengasiyê da ye.
2.Daxwaza alîkariyê bi dengekî pir bilind; daxwaza ku kesek bi dengekî pir bilind ji kesa dike, da ku ew kes alîkariya wî bikin û wî ji aloziyek yan ji rewşeka pir zor û dijwar rizgar bikin û bigîhînin hêsayiyê.
Tîrkî: "İmdat!"/ imdat | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Schrei -e m Türkisch: "Hilfe!" |
hewar [Kurmancî]; (Soranî: hawar ausgesprochen) f 1.Alikariya ji bo kesên di tengasiyê da ye.
2.Daxwaza alîkariyê bi dengekî pir bilind; daxwaza ku kesek bi dengekî pir bilind ji kesa dike, da ku ew kes alîkariya wî bikin û wî ji aloziyek yan ji rewşeka pir zor û dijwar rizgar bikin û bigîhînin hêsayiyê. Tîrkî: "İmdat!" | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Aufruf (zu Hilfe) -e m
|
hewar an jî hawar - f 1.Alikariya ji bo kesên di tengasiyê da ye.
2.Daxwaza alîkariyê bi dengekî pir bilind; daxwaza ku kesek bi dengekî pir bilind ji kesa dike, da ku ew kes alîkariya wî bikin û wî ji aloziyek yan ji rewşeka pir zor û dijwar rizgar bikin û bigîhînin hêsayiyê.
| Substantiv | |||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 10:57:53 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||
Kurdisch Deutsch zor birî;
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken