| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Recht -e n |
maf m | Substantiv | |||
|
Recht -e n | heq (Soranî): haq ausgesprochen | Substantiv | |||
|
Recht -e n | heq | Substantiv | |||
|
Recht -e n |
maf ~, haq(Soranî) | Substantiv | |||
|
Recht -e n das Recht auf ... haben | deba | Substantiv | |||
|
Strafmaß bestimmen RECHT |
cizê birîn RECHT | Verb | |||
| Recht sprechen transitiv | cizê birîn | Verb | |||
| recht | rast (Soranî) | Adjektiv | |||
| im Recht | mafdar | Adjektiv | |||
| dagegensprechen transitiv | dijgotin | Verb | |||
| absprechen transitiv | dijgotin | Verb | |||
| ansprechen transitiv | dengdan [trans.] | Verb | |||
| darüber sprechen transitiv | gilîkirin [trans.] | Verb | |||
| ansprechen transitiv | denglêkirin [trans.] | Verb | |||
| aussprechen transitiv | bilêvkirin | Verb | |||
| sprechen über transitiv | bes kirin [trans.] | Verb | |||
| jmdn ansprechen transitiv | qesda yekî kirin | Verb | |||
| [das] Internationale Recht | Mafê înternasyonal [Pl.: -ên] | ||||
| (sich) heimlich absprechen transitiv reflexiv | qewl-qrar dan | Verb | |||
|
freisprechen transitiv jmd. freisprechen |
kaus serbestandin [trans.] kausatives Verb (Infinitiv normales Verb serbestîn) | Verb | |||
| wahr, wahrlich Zustimmung/Konversation, recht | rast | Adjektiv | |||
| befugen [Erlaubnis erteilen, Recht übergeben, jmdn. ermächtigen] transitiv | rêpêdan [trans.] | Verb | |||
|
zurückhalten transitiv etwas zurückhalten ein Recht, eine Nachricht, etc. | texsîr kirin | Verb | |||
| den Weg bereiten [eigentlich machen; den Weg recht machen] transitiv | rê rast kirin | Verb | |||
| lossprechen [Rel.: dass jmdn seine Sünden vergeben sind] transitiv | heq helal kirin | relig | Verb | ||
| Jeder hat das Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit der Person. | Herkes xwedî mafê jiyan, azadî û ewliyeya şexsê xwe ye. | Redewendung | |||
|
sich das Wort geben, sich ein Versprechen geben [gab, hat gegeben], sich heimlich absprechen [sprach sich ab,hat sich abgesprochen] transitiv reflexiv ~, sich ein Versprechen geben, sich heimlich absprechen | qewr-qrar dan | Verb | |||
|
Jus (Jura) n ~, die Rechtwissenschaft (f), das Recht
Jus sing. im Österreichischen und in der Schweiz Begriff für Recht, Rechtswissenschaften |
hiqûq f | recht | Substantiv | ||
|
absprechen transitiv 1. a)aufgrund eines [gerichtl.] Urteils aberkennen; 2.a) sich in einer Thematik einigen und einen Beschluss fassen; |
biryardan biryardan [vtr] | Verb | |||
|
Berechtigung -en f ( Recht vergeben ) |
mafpêdan f | Substantiv | |||
| Konjugieren sprechen von transitiv | behskirin | Verb | |||
| Konjugieren sprechen transitiv |
axaftin dengkirin, deyn kirin, peyivîn, qal kirin, | Verb | |||
| Konjugieren sprechen transitiv | qisekirin | Verb | |||
|
angenehm ~, gut, recht, richtig, vorzüglich | qenc | Adjektiv, Adverb | |||
|
strafbewehrt Recht (Rechtsprache mit Strafe bedroht) | cizê birî | recht | Adjektiv | ||
|
Benachteiligung -en f Abstammung aus dem Kurdischen vom Substantiv marf/Recht mit kausativen Verb, welches ausdrücken soll, dass das Recht jmd. verwerhrt wird bzw. das Recht nicht ausgeübt werden kann |
mafşikandin -an f | Substantiv | |||
|
alt Familienerbgut -- n [Pl. von verschiedenen Familien, Besitz, Eigentum, Vermögen, Habe, was vererbt werden könnte] | malmîrat | Substantiv | |||
|
Gleichheit -- f ~,Recht (f); Gerechtigkeit ( im Sinn von Gleichberechtigung)
im Sinn von: gleiche Stellung, gleiche Rechte insofern auch Gerichtigkeit (soziale Gleichheit, Gleichheit aller vor dem Gesetz, für die Gleichheit von Mann und Frau eintreten); Arabisch: ʽadālat; türkisch-dialektal: adōlet; |
edalet f | Substantiv | |||
|
Kinder n, pl Kinder; domoni (Do kommt von der Zahl '2' = didu, nur du oder do in Verbindung z. B. von Namen anderen Begriffen, mo = ich selbst, meine, mir dialektal als auch aus einer Zeit [wo der Vokativ, besondere Anrede bzw. Rede zu anderen als auch von sich selbst 'in' war. Als auch gerade dann wenn man von sich besonders gut sprechen bzw. sich selbst besonders hervorheben wollte = mo eigentlich wie im Persischen mâ]; î = Artikel bzw. ---> Zuweisung, die zwei von mir / meine ZWEI = hier als Eintrag deklariert von einem gelöschten User als 'Kinder'; da hatte dieser schon ganz recht gehabt, kann man als Begriff im abstrahierten Sinne als Kinder durchgehen lassen] |
domoni pl | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 11:58:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Kurdisch Deutsch sprach Recht
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken