| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| absprechen transitiv | dijgotin | Verb | |||
| dagegensprechen transitiv | dijgotin | Verb | |||
| darüber sprechen transitiv | gilîkirin [trans.] | Verb | |||
| jmdn ansprechen transitiv | qesda yekî kirin | Verb | |||
| sprechen über transitiv | bes kirin [trans.] | Verb | |||
| aussprechen transitiv | bilêvkirin | Verb | |||
| ansprechen transitiv | denglêkirin [trans.] | Verb | |||
| ansprechen transitiv | dengdan [trans.] | Verb | |||
| loskommen intransitiv | filitîn | Verb | |||
| Ausruf los! | ka | Adverb | |||
|
freisprechen transitiv jmd. freisprechen |
kaus serbestandin [trans.] kausatives Verb (Infinitiv normales Verb serbestîn) | Verb | |||
| Recht sprechen transitiv | cizê birîn | Verb | |||
| (sich) heimlich absprechen transitiv reflexiv | qewl-qrar dan | Verb | |||
| lossprechen [Rel.: dass jmdn seine Sünden vergeben sind] transitiv | heq helal kirin | relig | Verb | ||
| sich von ... loslösen reflexiv | telaqa ... ji birîn | Verb | |||
| Mami (Mama, Mutti), was ist los? | mādar čeṭowr šodaš? ugs Kindersprache | ||||
|
los lassen transitiv an Altem nicht mehr festhalten | berdayîn | Verb | |||
|
lossagen sich von ... lossagen, sich von ... scheiden (schied sich von ..., sich von ... geschieden) | telaqa...ji...birîn | Verb | |||
|
sich loslösen reflexiv Bedeutung: sich loslösen von überkommenen Bindungen, von Anschauungen loslösen | derbazîn | Verb | |||
|
sich das Wort geben, sich ein Versprechen geben [gab, hat gegeben], sich heimlich absprechen [sprach sich ab,hat sich abgesprochen] transitiv reflexiv ~, sich ein Versprechen geben, sich heimlich absprechen | qewr-qrar dan | Verb | |||
|
absprechen transitiv 1. a)aufgrund eines [gerichtl.] Urteils aberkennen; 2.a) sich in einer Thematik einigen und einen Beschluss fassen; |
biryardan biryardan [vtr] | Verb | |||
|
explodieren intransitiv hochgehen (ging hoch; hochgegangen), losgehen (ging los; los gegangen),sprühen (sprühte,gesprüht: nicht selber sprühen bzw. sprayen gemeint, sondern das ein Gegenstand sprühte)
Beispiel: Ich hantierte in unserer Küche mit Sprengstoff herum und ganz ausversehen explodierte dann der Sprengkörper oder ginglos, ging hoch | pekîn [intrans.] | Verb | |||
|
ohne ohne oder los (los ist häufig zusammengeschrieben mit einem Vorwort zum Beispiel einen Zustand besser zu beschreiben Ich bin arbeitend das Gegenteil hiervon wäre Ich bin arbeitslos... (Adjektiv)
das Wort "bê" bedeutet das es sich um eine unechte Präposition handelt, es beschreibt entweder ein Substantiv oder ein Adjektiv. | bê | Präposition | |||
| Konjugieren sprechen von transitiv | behskirin | Verb | |||
| Konjugieren sprechen transitiv |
axaftin dengkirin, deyn kirin, peyivîn, qal kirin, | Verb | |||
|
Schicksal -e n ~, Los (n), |
qeda mf | Substantiv | |||
| Konjugieren sprechen transitiv | qisekirin | Verb | |||
|
fig. elendig Negation im Kurdischen ----> Merkmal Vorsilbe "bê" (los) + ne (Verneinung) | bênewayî | Adjektiv | |||
|
1) eng und schmal
aber auch durch Zufügung der Vorsilbe los im Kurdischen "bê" an das Substantiv vorgestellt, ergibt ein Adjektiv im Sinne von ²fruchtlos, unfruchtbar, unproduktiv. Immer auf den Sinn des Satzes achten |
bêber Wate: 1. kêmber, teng
| Adjektiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 5:06:31 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Kurdisch Deutsch sprach ... los
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken