Gruppe1 - Florenz, VHS |
| Deutsch | Italienisch | Vorrat | Stufe | Raus |
|
(aus)füllen |
riempire | forse sbagliato |
|
(er-)scheinen, +part.pass. |
parere, parso |
|
(Zeit) brauchen |
impiegare | forse sbagliato |
|
... Ausblick in den Pinienwald |
... sulla pineta | forse sbagliato |
|
100 Gramm |
un etto |
|
[an]binden, verpflichten |
legare |
|
ab und zu |
ogni tanto |
|
abendlich |
serale | forse sbagliato |
|
der Aberglaube |
la superstizione | forse sbagliato |
|
abergläubisch |
superstizioso |
|
abgeben, abfeuern |
sparare |
|
abgeschieden |
appartato |
|
abgespannt, entnervt |
snervato/a |
|
abhängen, darauf ankommen |
dipendere |
|
abladen, entladen, ausladen, entleeren |
scaricare |
|
Abschnitt mmaskulinum, Strecke ffemininum, Gesichts- mmaskulinum; Wesenszug |
il tratto | forse sbagliato |
|
die Absprache |
l'accordo | forse sbagliato |
|
die Absprache |
l'accordo | sostituire |
|
abziehen |
ritirare |
|
ach nein / doch lieber nicht |
anzi no |
|
agieren |
agire |
|
die Akne |
l' acne |
|
der Albtraum |
l'incubo |
|
alle zusammen, insgesamt |
nell'insieme |
|
alles tun |
mettercela tutta | forse sbagliato |
|
allgemein |
genere | forse sbagliato |
|
Alternative, 2. Wahl |
il ripiego |
|
anbauern oder herstellen |
produrre |
|
Anblick mmaskulinum, Aspekt |
l' aspetto |
|
anfangen, beginnen |
cominciare |
|
die Anfrage |
la richiesta | forse sbagliato |
|
die Anfrage |
la richiesta | sostituire |
|
anhalten, stehen bleiben, inne halten |
fermarsi | forse sbagliato |
|
anhänglich, zugetan, ergeben |
affezionato |
|
der Animateur |
l'animatore | forse sbagliato |
|
anklagen; anschuldigen |
accusare |
|
ankündigen |
annunciare | forse sbagliato |
|
annehmen |
accettare |
|
annehmen, aufnehmen, dulden, bekennen, eingestehen, erkennen, einsehen |
ammettere |
|
annehmen, übernehmen, einstellen, anstellen, aufnehmen |
assumere |
|
anregen, vorschlagen |
suggerire |
|
Anregung, Empfehlung, Rat |
il suggerimento |
|
anrühren |
toccare |
|
anschließend |
in seguito |
|
anspruchsvoll, verlangend |
esigente |
|
anstrengend |
stressante |
|
Anzeige erstatten |
sporgere denuncia |
|
anziehen (Kleidung) |
mettersi |
|
die Apothekerin |
la farmacista | forse sbagliato |
|
die Apothekerin |
la farmacista | sostituire |
|
das Armdrücken |
braccio di ferro |
|
die Artischocke |
il carciofo |
|
atemlos |
ansimante |
|
auch saisonabhängig / saisonal |
anche stagionale |
|
auf dem Arm tragen |
tenere fra le braccia |
|
auf die Rückseite |
sul retro |
|
auf einmal |
di colpo |
|
auf frischer Tat ertappen |
cogliere sul fatto |
|
aufdringlich |
invadente | forse sbagliato |
|
Auffahrt ffemininum, Aufstieg mmaskulinum, Anstieg |
l'ascesa |
|
aufheben, sammeln, ernten, pflücken, vereinigen |
raccogliere |
|
aufhängen, unterbrechen, anhalten, aufschieben |
sospendere |
|
die Aufregung |
il subbuglio |
|
aufstehen |
alzarsi |
|
aufwachen |
svegliarsi |
|
die Ausdauer |
la costanza |
|
ausdauernd, konstant |
costante |
|
ausdehnen |
estendere |
|
ausdrücken + part. pass. |
esprimere, espresso |
|
der Ausflug |
l'escursione | forse sbagliato |
|
ausgeben |
spendere | forse sbagliato |
ausgeben
Geld |
spendere | sostituire |
|
aushalten |
mantenere |
|
ausleihen, mieten |
noleggiare |
|
ausruhen |
riposare |
|
ausschlagen, belästigen |
scocciare |
|
die Ausstellung |
la mostra | forse sbagliato |
|
die Ausstellung |
la mostra | sostituire |
|
auswringen, auspressen |
strizzare |
|
außer |
oltre a | forse sbagliato |
|
außerordentlich |
straordinario
Betonung: straordin |
|
basteln |
praticare il bricolage |
|
beauftragen |
delegare |
|
beben |
tremare |
|
bedeckt |
coperto |
|
beeindrucken, imponieren, belichten (Fotografie) |
impressionare |
|
beeindrucken, schlagen, heimsuchen, auffallen |
colpire |
|
befriedigt |
sodisfatto pp |
|
befürchten |
temere | forse sbagliato |
|
begehrenswert |
desideràbile |
|
begleiten |
accompagnare |
|
die Behausung |
l'abitazione |
|
behindern, durchkreuzen |
contrariare |
|
bei jedem Wetter |
con ogni tempo |
|
bei mir |
presso di me |
|
die Bekleidung |
abbigliamento | forse sbagliato |
|
bekommen, erhalten, entgegennehmen |
ricevere |
|
beleidigen, ärgern, verletzen |
offendere |
|
beleidigt sein |
offendersi |
|
belästigt, genervt |
scocciato/a |
|
die Belästigung |
la noia | forse sbagliato |
|
bemerken |
prendere nota di |
|
bemerkenswert |
apprezzabile |
|
benachrichtigen, verständigen |
avvertire |
|
beneiden |
invidiare |
|
bequem |
comodo |
|
bereits, schon, jetzt, nun,.. |
ormai | forse sbagliato |
|
bescheiden, zurückhaltend |
modesto |
|
beschreiben, zeichnen |
disegnare |
|
der Besen |
la scopa |
|
die Besessenheit |
l'ossessione |
|
besorgniserregend |
preoccupante |
|
besorgt sein |
stare in pensiero |
|
besser denn je |
meglio che mai |
|
bestehen auf |
insistere su |
|
bestehen, übertreffen, überholen |
superare |
|
besteigen, übernehmen |
scalare |
|
bestätigen |
assicurare |
|
betagt |
anziano |
|
betreuen, sich kümmern |
prendersi cura di, occuparsi, pensare a |
|
der Betrüger |
l' imbroglione |
|
bevorzugen, vorziehen |
privilegiare |
|
bewaffnen, ausrüsten mit |
armare di |
|
bewaffnet |
armato/a |
|
bewaffneter Überfall |
la rapina a mano armata |
|
bewässern |
irrigare |
|
bezaubernd, wundervoll |
magnifico |
|
der Bildhauer |
lo scultore |
|
bis bald |
a presto | forse sbagliato |
|
Bis bald! |
A presto! | sostituire |
|
Bis bald. |
A presto | forse sbagliato |
|
Bis bald! |
A presto! | sostituire |
|
bis später! |
a più tardi! |
|
bis zum Hauptabschluss |
fino alla terza media |
|
bissfest |
al dente |
|
Bitte |
la preghiera |
|
der Blick |
lo sguardo |
|
der blind |
cieco | forse sbagliato |
|
blind wie ein Maulwurf |
cieco come una talpa |
|
die Blindheit |
la cecità |
|
das Blumengeschäft |
il fioraio |
|
der Blumenstrauss |
il mazzo di fiori | forse sbagliato |
|
bodenständig |
autoctono |
|
boshaft, heimtückisch, ärgerlich |
dispettoso |
|
braun, brünett |
castano |
|
brechen |
rompere |
|
bremsen |
frenare |
|
bunt |
variopinto, multicolore |
|
böse sein auf |
avercela con qu |
|
Bündel, Bund |
il mazzo |
|
da und dort |
qua e là |
|
da, weil (3) |
dato che, poiché, siccome | forse sbagliato |
Danke
(nach "in bocca al lupo") |
Crepi il Lupo |
Das betrifft mich nicht.
(betreffen) |
Ciò non mi riguarda. |
|
das Gesicht verlieren |
perdere la faccia |
|
das Gesicht wahren |
salvare la faccia |
|
das Haupt neigen, sich seinem Schicksal fügen |
abbassare il capo/la testa |
|
das ist doch eine Kleinigkeit/das ist doch nicht schlimm |
non è mica morto nessuno |
|
Das ist noch lange nicht alles |
non è mica finita |
|
das Leben verändern |
voltare pagina |
|
das letzte Angebot |
l'ultima offerta |
|
das Recht auf ... haben |
avere il diritto a |
|
den Hund ausführen |
portare fuori il cane |
|
den Urlaub verbringen |
passare la vacanza |
|
den Zug verpassen |
perdere il treno |
|
der Begriff (m.) |
il termine | forse sbagliato |
|
der Glückwunsch |
la felicitazione | forse sbagliato |
|
der Motor springt nicht an |
il motore non si accende |
|
der Stein des Anstoßes zu sein |
essere la pietra dello scandolo |
|
der Sturm, das Unwetter |
la tempesta |
|
die Geduld verlieren |
perdere la pazienza |
|
die Grundlage, Voraussetzung |
il presupposto |
|
die Referenz, Bezug, Anhaltspunkt |
il riferimento |
|
die Verantwortung tragen |
assumersi la responsabilità |
|
die Waffe, Waffen |
l'arma, le armi |
|
die Wiedererzeugung ffemininum, die Fortpflanzung |
la riproduzione |
|
donnern, schnauzen, wettern |
inveire |
|
downloaden, herunterladen |
scaricare | forse sbagliato |
|
draußen |
all'aperto |
|
drängen, füllen |
affollare |
|
drücken; schieben |
spingere | forse sbagliato |
|
dumm, doof |
imbecille |
|
dumm; blöd; idiotisch |
scemo |
|
die Dummheit |
la sciocchezza |
|
Dummkopf! |
Sciocco! |
|
dunkel |
buio |
|
durch |
attraverso |
|
durchaus |
affatto |
|
durchdringen |
penetrare |
|
durchleben |
trascorrere
Betonung: trasc |
|
durchqueren |
attraversare |
|
der Ehrgeiz |
l' ambizione |
|
ehrgeizig |
ambizioso |
|
ehrlich, aufrichtig |
sincero |
|
die Eifersucht |
la gelosia |
|
Ein Apfel am Tag, hält den Doktor vom Leib. |
Una mela al giorno toglie il medico di torno. |
|
ein Glückskind sein |
essere nato con la camicia |
|
ein Paar werden |
mettersi insieme |
|
eine Angelegenheit erledigen |
sbrigare un affare |
|
eine Pizza kommen lassen |
farsi portare una pizza |
|
eine Prüfung ablegen |
sostenere un esame |
|
eine schlaflose Nacht verbringen |
passare una notte in bianca |
|
eine Schwierigkeit überwinden |
superare una difficoltà |
|
eine These aufstellen |
sostenere una tesa |
|
einen Dickkopf haben |
avere la testa dura |
|
einräumen, zugestehen |
concedere |
|
einschalten |
accendere |
|
einschlafen |
addormentarsi |
|
einzigartig |
unico | forse sbagliato |
|
elend, arm, ärmlich |
misero |
|
empfindlich, nachtragend |
permaloso |
|
emporragen, sich erheben |
ergersi |
|
das Engagement |
l'impegno | forse sbagliato |
|
entfernen, abstoßen |
allontanare |
|
entfernen; ausziehen |
togliere | forse sbagliato |
|
enthüllen, verraten |
svelare |
|
die Enthüllung |
lo scoprimento |
|
entleeren, leerräumen |
svuotare |
|
Entsetzen nneutrum, Angst |
l' orrore |
|
entspannen, lockern |
rilassare |
|
entstehen, abstammen |
derivare |
|
die Enttäuschung |
la delusione |
|
er ist sehr tüchtig |
è molto in gamba |
|
er ist unter dieser Adresse zu erreichen |
è raggiungibile presso questo indirizzo |
|
erben |
ereditare |
|
der Erdball |
il globo |
|
die Erdbeere -n |
la fragola |
|
das Ereignis -se |
l'accaduto |
|
erfinden |
inventare |
|
erforderlich sein, benötigt werden |
occorrere |
|
ergreifen, wahrnehmen, aufschnappen |
cogliere |
|
ergänzen |
aggiungere |
erhöhen
Preise |
aumentare |
|
erhören, (e-er Sache) nachkommen, (Wunsch) erfüllen |
esaudire |
|
erklären, deklarieren, ankündigen |
dichiarare |
|
die Erklärung |
la dichiarazione |
|
erkranken |
ammalarsi |
|
ermüden |
faticare |
|
erobern |
conquistare |
|
errichten |
ergere |
|
erscheinen + part.pass. |
apparire, apparso |
|
erstreben, begehren |
ambire (a) |
|
ertragen, aushalten |
sopportare |
erwecken
(Verdacht) |
insinuare |
|
erweitern, vergrößern |
estendere |
|
erwägen; berücksichtigen; bedenken |
considerare |
|
erzählen |
narrare |
|
es geht mir auf die Nerven |
mi da fastidio |
|
es gibt keine mehr davon |
non ce ne sono più |
|
es gibt Momente, in denen... |
ci sono dei momenti in cui... |
|
es ist mir aufgefallen |
me ne sono accorto |
|
es kann sein, es ist möglich |
può darsi |
|
der Essig |
l' aceto |
|
extrovertiert |
estroverso |
|
der fad |
senza sapore |
|
das Fahrverbot |
sospensione della patente |
|
faszinierend, schön |
affascinante | forse sbagliato |
|
faszinierend, bezaubernd |
affascinante | sostituire |
|
das Federentwirrgerät |
l'apparecchio sbrogliamolle |
|
das Fegefeuer |
il purgatorio |
|
der Fehler |
lo sbaglio |
|
die Ferse |
il calcagno |
|
fest |
robusto |
|
festlegen, vereinbaren |
fissare |
|
fliehen, flüchten |
fuggire |
|
fluchen |
bestemmiare |
|
der Fluss |
il fiume | forse sbagliato |
|
der Fluss |
il fiume | sostituire |
|
flüstern |
sussurrare |
|
folgen, sich richten nach |
seguire |
|
die Folie |
la foglia |
|
die Forelle |
la trota | forse sbagliato |
|
fortbilden |
aggiornare |
|
frech |
sfacciato |
|
fremdgehen |
tradire il proprio partner |
|
freundlich |
cortese |
|
frischer Fruchtsaft |
la spremuta |
|
für ihre Urspünglichkeit bekannt |
conosciuta per la sua genuinità |
|
der Gang |
corridoio mmaskulinum | forse sbagliato |
|
ganz unten/hinten in etwasetwas |
in fondo a |
|
gebunden, verbunden mit |
legato a |
|
das Gefängnis |
la prigione |
|
Gefängnis, Kerker |
il carcere |
|
Gegenstand mmaskulinum, Sache |
l' oggetto | forse sbagliato |
|
geheimhalten |
tenere nascosto |
|
gehen, laufen |
camminare |
|
gehören |
appartenere | forse sbagliato |
|
Geist, Sinn |
lo spirito |
|
geistesabwesend, unaufmerksam, abwesend |
distratto |
|
gemütlich |
accogliente |
|
geniessen |
godere di | forse sbagliato |
|
genießen |
godere di |
|
gerecht behandeln |
trattare in maniera giusta |
|
der Geschirrspüler |
la lavastoviglie | forse sbagliato |
|
der Geschirrspüler |
la lavastoviglie | sostituire |
|
der Geschmack |
il gusto | forse sbagliato |
|
Geschmack verleihen, würzen |
dare sapore |
|
Geschwindigkeit, Schnelligkeit |
la velocità |
|
Geschäft (Kauf) |
l'affare | forse sbagliato |
|
Gesichtspunkt, Aspekt |
il punto di vista |
|
Gestalt, Größe, Kopfgeld, Kerbholz |
la taglia |
|
gestreift |
a righe |
|
die Gewalt |
violenza, la |
|
Gewimmel, Kribbeln |
il formicolio |
|
das Gewitter |
il temporale |
|
das Glas |
il vetro |
|
gleichaltrig |
coetaneole | forse sbagliato |
|
die Gleichgültigkeit |
l'indifferenza |
|
der Glückwunsch |
la felicitazione |
|
gratulieren |
felicitarsi, congratularsi |
|
grausam |
crudele |
|
der Groll |
il risentimento |
|
gut finden |
trovare bene |
|
gänzlich |
affatto |
|
Gärtner/in |
il/la giardiniere/giardiniera |
|
Hals und Beinbruch |
in bocca al lupo | forse sbagliato |
|
das Halstuch |
la sciarpa |
|
Halstuch, Schal |
la sciarpa | forse sbagliato |
|
halten,unterstützen,tragen |
sostenere | forse sbagliato |
|
Handlanger, Hilfsarbeiter |
il manovale |
|
hart gekocht |
sodo |
|
die Hausmeisterin |
la portinaia |
|
das Heft |
quaderno mmaskulinum | forse sbagliato |
|
heizen |
riscaldare |
|
die Heizung |
il riscaldamento | forse sbagliato |
|
die Heizung |
il riscaldamento | sostituire |
|
helles Zimmer |
la camera luminosa |
|
heranreichen, herankommen, nachkommen, einholen, erreichen, erzielen, gewinnen |
raggiungere |
|
herausfinden |
scoprire |
|
hergestellt, handelt |
è ambientato |
|
herkommen |
provenire |
|
die Herkunft |
la provenienza |
|
herumtragen, herumführen |
portare in giro |
|
herzlich |
cordiale |
|
die Hilfe |
l' Aiuto | forse sbagliato |
|
die Himbeere |
il lampone | forse sbagliato |
|
die Himbeere |
il lampone | sostituire |
|
die Hingabe |
la dedizione |
|
hintereinander |
di seguito |
|
Hochachtung ffemininum, Wertschätzung |
la stima |
|
Ich freue mich auf dich |
sono contento di rivederti | forse sbagliato |
|
ich kann nicht länger warten |
non posso aspettare oltre |
|
ich war so aufgeregt |
ero così eccitato |
|
Ich wäre gerne noch einmal jünger, um zwei Fehler zu vermeiden. |
Mi piacerebbe tornare indietro per non fare due sbagli. |
|
Ihnen wurde gekündigt. |
Li hanno licenziati. |
|
im Graben landen |
finire nel fosso |
|
im Vergleich zu |
rispetto | forse sbagliato |
|
im Voraus |
in anticipo |
|
immer noch |
ancora tuttavia |
|
in Bezug auf |
in riferimento a |
|
in der darauffolgenden Woche |
la settimana dopo (/ seguente, successiva) |
|
in der ersten Zeit, früher |
nei primi tempi |
|
in der Folge |
in seguito a |
in Erwartung einer Antwort
Geschäftsbrief |
in attesa per una risposta |
|
in Gesellschaft sein |
stare in compagnia |
|
in Verlegenheit bringen, verlegen machen |
mettere in imbarazzo |
|
insgesamt |
intero | forse sbagliato |
|
interviewen |
intervistare |
|
inzwischen, indessen, vorerst, einstweilen |
intanto |
|
irre reden, schwätzen |
farneticare |
|
der Jargon |
il gergo |
|
jeder auf seine Weise/nach seinem eigenen Geschmack |
ognuno...a modo proprio |
|
jeder Wunsch wird ganz genau genommen |
ogni desiderio è preso alla lettera |
|
der Junggeselle |
lo scapolo |
|
jüdisch |
ebraico(-a) |
|
kaputt |
guasto |
|
kariert |
a quadri |
|
Katzen |
i felini |
|
der Kaufvertrag |
contratto di compravendita |
|
kaum durchkommen |
non ce la fare a andare avanti |
|
die Kindheit |
infanzia | forse sbagliato |
|
der Kiosk |
l'edicola | forse sbagliato |
|
der Kiosk |
l'edicola | sostituire |
|
die Kirchengemeinde |
parrocchia |
|
die Kirsche |
la ciliegia le ciliegie |
|
das Kissen |
il cuscino | forse sbagliato |
|
die Klärung |
la spiegazione |
|
die Kohle |
il carbone | forse sbagliato |
|
die Kohle |
il carbone | sostituire |
|
das Kopfkissen |
il guanciale |
|
kopieren, abschreiben |
copiare |
|
kosten, probieren |
assaggiare |
|
kratzen |
grattare |
|
das Kunstwissen |
le conoscenze artistiche |
|
kurzsichtig |
miope |
|
kühn, beherzt, tapfer |
ardito |
|
die Landschaft |
il paesaggio mmaskulinum | forse sbagliato |
|
langer Bart, Pudel |
il barbone |
|
langsam, behutsam |
adagio |
|
Lass dich nicht erwischen! |
Non farti beccare! |
|
laufen |
correre |
|
die Lebensfreude |
la gioia di vivere |
|
der Lebenslauf |
curriculum vitae | forse sbagliato |
ledig
Frau |
nubile |
|
leeren |
svuotare |
|
leicht |
allegro |
|
leiden |
soffrire
|
|
leiten, dirigieren |
dirigere
Betonung: dirìgere |
|
leitend, führend |
dirigente |
|
lieblich |
soave |
|
das Loch |
buco mmaskulinum | forse sbagliato |
|
los machen |
sciogliere
Betonung: sci |
|
lustig |
allegro |
|
der Lärm |
il chiasso |
|
lärmend |
chiassoso |
|
lästige Angelegenheit |
la scocciatura |
|
löschen |
spegnere |
die Lücke| Esempio: | Lücken in Mathematik haben. |
|
la lacuna| Esempio: | Avere delle lacune in matematica. |
|
|
machen Sie sich keine Sorgen |
non si preoccupi |
|
Man muss zugeben, dass ... |
Bisogna convenire che ... |
manchmal
Häufigkeit |
a volte |
|
die Mattigkeit |
il languore |
|
mehr über etwas wissen/erfahren |
saperne di più |
|
die Meinung |
il parere |
|
meistens |
il più delle volte |
|
merkwürdig |
strano | forse sbagliato |
|
die Miete |
affitto mmaskulinum | forse sbagliato |
|
das Mietshaus |
il condominio |
|
mit Ausnahme |
tranne |
|
mit dem Rauchen aufhören |
smettere di fumare |
|
mit der Intention, nur einen Tag zu bleiben |
con l'intenzione di restarci un solo giorno |
|
mit jemandem gehen |
mettersi con qualcuno |
|
der Mitschüler |
il compagno |
|
mitten unter menschen sein |
stare in mezzo alla gente | forse sbagliato |
|
mittlerweile |
frattanto, intanto, nel frattempo |
|
die Morgendämmerung |
l'alba |
|
das Morgenrot |
l'aurora |
|
Männer |
i maschi |
|
die Mühe |
la fatica |
|
Nachkommen |
i posteri |
|
die Nadel |
l' ago | forse sbagliato |
|
die Nadel Nadeln |
ago aghi | sostituire |
|
Nagel,Idee |
chiodo | forse sbagliato |
|
nahrhaft |
nutriente |
|
Nahrung, Speise |
il cibo |
|
neidisch |
invidioso |
|
neigen, beugen, senken |
chinare |
|
die Neigung |
la predisposizione |
|
nervenaufreibend, stressig |
snervante |
|
neue Kraft tanken |
ricaricarsi |
|
notgedrungen |
per necessità |
|
nur über meine Leiche |
solo passare sul mio cadavere | forse sbagliato |
|
näher bringen, annähern |
avvicinare |
|
nüchtern |
sobrio |
|
offenbaren, enthüllen, offen legen, aufdecken |
rivelare |
Oh weh!
Interjektion |
Ahimè! |
|
peinlich |
imbarazzante |
|
der Penner |
il barbone |
|
die Pfarrgemeinde |
la parrocchia |
|
picken (an); kriegen, sich zuziehen |
beccare |
|
plaudern, schwatzen, tratschen |
chiacchierare | forse sbagliato |
|
plötzlich |
di colpo |
|
das Pontifikat |
il pontificato |
|
promovieren |
laurearsi |
|
prüfen; versuchen; beweisen |
provare | forse sbagliato |
|
der Pullover |
la maglia |
|
der Rat |
il consiglio |
|
raten, empfehlen |
consigliare |
|
rationell, zweckmäßig |
razionale |
|
der Raub |
la rapina | forse sbagliato |
|
der Raub |
la rapina | sostituire |
|
Raum, Platz, Schauplatz, Stelle |
il luogo |
reduzieren| Esempio: | Könnte man die Lautstärke reduzieren, bitte! |
|
abbassare| Esempio: | Se ti potesse abbassare il volume, per favore! |
|
|
rekapitulieren |
ricapitolare |
|
das Rindfleisch |
il manzo |
|
rollschufahren |
andare sui pattini | forse sbagliato |
|
rot werden |
arrossire |
|
der Rucksack |
lo zaino |
|
rufen |
gridare |
|
ruhiges Zimmer |
la camera silenziosa |
|
rund |
rondo | forse sbagliato |
|
der Räuber |
il rapinatore |
|
die Rücksicht |
il rispetto |
|
die Schenkung |
la donazione |
|
scheuern, reiben, anschmieren, klauen |
fregare |
|
schief |
storto |
|
die Schießerei |
la sparatoria |
|
schlaflos |
non chiudere l'occhio |
|
der Schlag |
il colpo |
|
Schlag, Anschlag, Takt |
la battuta |
|
schlagen |
picchiare |
|
Schlange stehen |
stare tutti in fila/coda |
|
schlau, listig |
furbesco |
|
schlecht vorbereitet sein |
essere mal preparato |
|
schlechte Eigenschaft |
il defetto |
|
schleppen, hinziehen |
trascinare |
|
Schloss, Burg |
il castello | forse sbagliato |
|
Schluss, Folgerung |
conclusione |
|
schmackhaft |
gustoso |
|
schmecken (nach) (=) |
sapere (avere il gusto di) |
|
der Schnüffler |
il ficcanaso |
|
der Schreck |
lo spavento |
|
die Schuld |
lo sbaglio |
|
der Schwachkopf |
scemo |
|
Schweinwerfer einschalten |
accendere i fari |
|
der Schäfer |
il pastore |
|
schätzen |
apprezzare |
|
schützen |
difendere |
|
das Segelboot |
la barca a vela | forse sbagliato |
|
das Segelboot -e |
barca a vela | sostituire |
|
sehr enttäuscht sein |
essere rimasto male |
|
die Sekretärin |
la segretaria | forse sbagliato |
|
seltsam, eigenartig |
bizzaro |
|
senden, schicken |
inviare |
|
sich abfinden (mit) |
rassegnarsi (a) |
|
sich abhetzen |
stressarsi |
|
sich an die Arbeit machen |
mettersi al lavoro |
|
sich anschicken |
apprestarsi |
|
sich anstrengen |
mettersi d'impegno |
|
sich an jmdn.jemanden wenden |
rivolgersi a qu |
|
sich aus dem Staub machen; den Abflug machen |
prendere il volo |
|
sich aus den Augen verlieren |
perdersi di vista |
|
sich ausdehnen, sich erstrecken |
allungarsi |
|
sich befinden/fühlen |
trovarsi | forse sbagliato |
|
sich begnügen mit |
accontentarsi di |
|
sich beklagen |
lagnarsi |
|
sich bewegen |
spostarsi |
|
sich bremsen |
frenarsi |
|
sich danach fühlen |
sentirsela |
|
sich einig werden über |
mettersi d'accordo su |
|
sich einigen |
mettersi d'accordo |
|
sich einleben |
ambientarsi |
|
sich engagieren, zusagen |
impegnarsi |
|
sich ereignen, sich abspielen |
svolgersi |
|
sich erlauben |
permettersi |
|
sich erstrecken |
estendersi |
|
sich finden, sich befinden |
ritrovarsi |
|
sich fortpflanzen |
riprodursi |
|
sich handeln um, gehen um |
trattarsi di | forse sbagliato |
|
sich hinauslehnen, rauslehnen |
affacciarsi | forse sbagliato |
|
sich kleiden |
vestirsi |
|
sich kümmern um |
occuparsi di |
|
sich leeren |
svuotarsi |
|
sich lohnen |
valere la pena di |
|
sich scharen, zusammen laufen |
affollarsi
Schreibfehler |
sich scheiden lassen
sie hat sich von ihrem Mann scheiden lassen |
divorziare
ha divorziato da suo marito |
|
sich selbständig machen |
mettersi in proprio |
|
sich setzen |
accomodarsi |
|
sich um etwasetwas handeln |
trattarsi di qc |
|
sich umdrehen |
volgersi |
|
sich verraten |
tradirsi |
|
sich verschlechtern, sich verschlimmern |
peggiorare |
|
sich vertraut machen |
familiarizzare |
|
sich widersetzen |
ribellarsi |
|
sich wundern |
meravigliarsi | forse sbagliato |
|
sich zeigen (am Fenster, an der Tür) |
affacciarsi |
|
sich zeigen, sich erweisen |
mostrarsi |
|
sich zurückziehen |
ritirarsi | forse sbagliato |
|
sich etwasetwas widmen |
dedicarsi a qc |
|
sich ähneln, sich gleichen |
assomigliarsi |
|
sich über jmdn.jemanden aufregen, auf jmdn.jemanden böse sein |
prendersela con qu ugsumgangssprachlich |
|
siegen |
vincere
Betonung: v |
|
die Sippe |
la razza |
|
sklavisch, knechtisch |
servile |
|
sonnig |
sereno(Tag,Wetter); soleggiato(Zimmer,Platz) | forse sbagliato |
|
sonst, oder |
oppure |
|
sorgen für |
pensare a |
|
der Spargel |
asparago | forse sbagliato |
|
der Spaß |
il piacere |
|
die Sperrstunde |
il coprifuoco |
|
die Spur |
la traccia |
|
stammen aus |
risalire a |
|
stattfinden |
aver luogo |
|
stechen |
pungere |
|
die Steigerung |
l'aumento |
|
das Steinchen |
il sassolino |
|
Stock, Keule |
la mazza |
|
das Stoffmuster |
il disegno |
|
stolz (auf) |
orgoglioso (di) |
streichen, stornieren
(Flug) |
cancellare |
|
streiten |
litigare |
|
streng, ernsthaft |
severo |
|
stressen |
stressare |
stumm| Esempio: | Ich musste stundenlang stumm bleiben. |
|
muto| Esempio: | Sono dovuta stare muta per ore. |
|
|
stur |
testardo |
|
stören |
turbare |
|
stören (belästigen) |
importunare, molestare |
|
Störung ffemininum, Unruhe ffemininum, Verwirrung |
il turbamento |
|
stürmische See |
il mare in burrasca |
|
Suche, Nachforschung |
la ricerca |
|
symbolisieren, verkörpern, spielen |
rappresentare |
|
das T-Shirt |
la maglietta | forse sbagliato |
|
das T-Shirt |
la maglietta | sostituire |
|
tagträumen |
avere la testa fra le nuvole |
|
tanken |
fare benzina | forse sbagliato |
|
der Taschenrechner |
la calcolatrice |
|
taub |
sordo/a |
|
die Taufe |
il battesimo |
|
der Taumel |
la vertigine |
|
der Teich |
lo stagno |
|
das Theaterstück |
un pezzo theatrale |
|
tiefgefrieren |
surgelare |
|
der Totenkopf |
il teschio |
|
trainieren |
allenarsi |
|
das Training |
l'allenamento |
|
trocken |
asciutto | forse sbagliato |
|
trotzdem |
ciò nonostante |
|
turteln |
tubare |
|
die Tüte |
la busta |
|
Um Himmels willen! |
Per carità! |
|
umgeben |
circondare |
|
umschütten |
rovesciare |
|
umsichtig, klug, scharfsinnig |
accorto |
|
umso mehr |
a maggior ragione |
|
umziehen, übersiedeln |
trasferirsi | forse sbagliato |
|
der Umzug |
il trasloco |
|
unbekümmert |
allegro |
|
unberührt, intakt |
incontaminato |
|
unbestimmt |
incerto |
|
unerklärlich |
inspiegabile |
|
ungeduldig |
impaziente |
|
ungeordnet, schlampig, ungeregelt |
disordinato |
|
unhöflich |
scortese |
|
die Uniform |
la divisa | forse sbagliato |
|
die Uniform |
divisa | sostituire |
|
unsicher |
precariamente |
|
unterbrechen |
interrompere |
|
die Unterkunft |
l'alloggio |
|
unvermeidbar |
inevitabile |
|
unverschämter Preis |
il prezzo sfacciato |
|
unverzichtbar |
irrinunciabile |
|
unzufrieden |
infelice |
|
unzureichend |
insufficiente |
|
Ursache ffemininum, Prozeß |
la causa |
|
verachten |
disprezzare |
|
verbieten |
proibire |
|
verdammen |
dannare |
|
verfügbar |
disponibile |
|
verführerisch |
seducente |
|
vergleichen, gegenüberstellen |
confrontare |
|
der Verkäufer/in |
il commesso/la commessa |
|
verlangen |
pretendere |
|
verlangen, fordern, sich einbilden |
pretendere |
|
verlängern |
allungare |
|
vermindern |
diminuire |
|
vermuten |
presupporre |
|
verraten |
tradire |
|
verringern, verkleinern |
diminuire |
|
verrückt werden |
impazzire | forse sbagliato |
|
versammeln |
radunare |
verschieben
einen Termin ~ |
spostare
~ un appuntamento |
|
die Verschwörung |
la cospirazione |
|
versetzen, aufbringen, vormerken |
impegnare |
|
verstecken |
nascondere |
|
der Vertrag |
il contratto |
|
vertrauen |
fidarsi di qu. | forse sbagliato |
|
vertraut sein |
essere in confidenza |
|
vertraut werden |
familiarizzarsi |
|
verurteilen |
condannare |
|
Verwandten |
i parenti |
|
verwöhnt sein |
essere viziato |
|
verzaubern, beschwören, bezaubern |
incantare |
|
verzeihen |
perdonare |
|
viel |
un sacco di |
|
vielseitig, flexibel, gewandt, wendig |
versatile
[ver-SA-ti-le] |
|
das Vierteljahr |
il trimestre |
|
vital |
vivace |
|
der Vogel |
l'uccello | forse sbagliato |
|
der Vogel |
l'uccello | sostituire |
|
vorteilhaft, günstig |
vantaggioso |
|
vortragen |
recitare |
|
das Vorurteil |
il pregiudizio |
|
der Vorzug |
il pregio |
|
wahrnehmen, bemerken |
accorgersi | forse sbagliato |
|
wahrnehmen, bemerken |
accorgersi | sostituire |
|
war gegangen mit den Intention, nur einen Tag zu bleiben |
era partito con l'intenzione di restarci un solo giorno | forse sbagliato |
|
warten, erwarten |
aspettare |
|
die Waschmaschine |
la lavatrice | forse sbagliato |
|
die Waschmaschine |
la lavatrice | sostituire |
|
wecken |
svegliare |
|
wegwerfen |
gettare |
|
weitsichtig |
presbite |
|
wenden, drehen |
voltare |
|
wer ist dran |
a chi tocca | forse sbagliato |
|
werfen |
buttare |
|
der Wert |
il pregio |
|
die Wette |
la scommessa |
|
wetten |
scommettere |
|
widmen |
dedicare |
|
wie auch immer |
comunque |
|
Wie die Zeit vergeht |
Come scorre il tempo | forse sbagliato |
|
wie verrückt |
come mati | forse sbagliato |
wieder anfangen (zu)| Beispiel: | Vor Mittwoch fangen wir nicht wieder an zu arbeiten. |
|
riprendere (a)| Beispiel: | Prima di mercoledì non riprendiamo a lavorare. |
|
|
wieder hinaufsteigen |
risalire |
|
wiedersehen, -treffen / überarbeiten |
rivedere |
|
das Wildschwein |
il cinghiale |
|
der Wille |
la volontà | forse sbagliato |
|
der letzte Wille |
l'ultima volontà | sostituire |
|
Wir benachrichtigen Sie/ Wir lassen es Sie wissen |
Lei faremmo sapere |
wirken
(Arznei) |
agire |
|
wissensdurstig |
desideroso/a in sapere |
|
Wo muss ich aussteigen? |
Dove devo scendere? |
|
der Wohnwagen |
la roulotte | forse sbagliato |
|
der Wohnwagen |
la roulotte | sostituire |
|
wunderschön |
incantevole |
|
die Wurzel |
la radice | forse sbagliato |
|
die Wurzel |
la radice | sostituire |
|
wörtlich |
letterale |
|
würfeln (mit 1 Würfel) |
tirare il dado |
|
das Zahlungsmittel |
forme di pagamento |
|
der Zahnarzt |
il dentista | forse sbagliato |
|
der Zahnarzt |
il dentista | sostituire |
|
die Zeichnung |
il disegno |
|
Zeit verschwenden |
perdere il tempo |
|
das Zelt |
la tenda |
|
zerbrechen |
rompersi |
|
zerstreuen, verwehren, zerrinnen, verschwinden |
dileguare |
|
ziehen |
tirare |
|
zu Ende bringen |
portare a termine |
|
zu Gesicht bekommen |
riuscire a vedere |
|
zu keinem Ergebnis führen |
non portare a un risultato |
|
zuammen kommen, vereinbaren |
convenire | forse sbagliato |
|
die Zucht |
l' allevamento | forse sbagliato |
|
zum Abschluss |
al termine |
|
die Zuneigung |
l'affetto | forse sbagliato |
|
die Zuneigung |
l'affetto | sostituire |
|
zur Verfügung, frei |
disponibile |
|
zurechtkommen |
cavarsela |
|
zurück |
indietro |
|
zurückblicken |
gettare uno sguardo indietro |
|
zurückstellen |
spostare indietro |
|
zusammen leben |
convivere |
|
zuverlässig |
affidabile |
|
zögern |
esitare |
|
züchten |
allevare |
|
adjAdjektiv großzügig |
adjAdjektiv generoso (-a) |
adjAdjektiv roh
(ungekocht) |
adjAdjektiv crudo(-a) |
|
etwasetwas benötigen |
necessitare di qc |
|
etwasetwas besorgen |
accudire a qc |
|
ähnlich, derartig |
del genere | forse sbagliato |
|
ähnlich, verwandt |
affine |
|
die Ära |
l'era |
|
ätzend |
acido/a |
|
öffentlich anklagen |
denunciare |
|
über kurz oder lang |
presto o tardi |
|
übergeben, schicken |
consegnare |
|
überraschend |
sorprendente |
|
überrascht sein |
restare sorpreso |
|
übersetzen |
tradurre |
|
überzeugen |
convincere |
|
die Überzeugung |
la convinzione |
|
üblich, gewöhnlich |
solito |