Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
ein Loch im Zahn haben Zahnarztbesuch
Konjugieren avoir une carie Verb
traurig sein
Conjuguer avoir le cafard Verb
bezwecken
Konjugieren avoir pour but Verb
mutlos sein
Konjugieren avoir le cafard Verb
bedürfen
Konjugieren avoir besoin de Verb
verstimmt sein
Konjugieren avoir le cafard Verb
einen guten Charakter haben Charakter
Konjugieren avoir un bon caractère caractère
Verb
ein Wirrkopf sein ugs umgangssprachlich
Konjugieren avoir l'esprit brouillon abw. abwertend Verb
einen schlechten Charakter haben
Konjugieren avoir un mauvais caractère Verb
folgsam sein Charakter
Konjugieren avoir un caractère docile Verb
einen athletischen Körperbau haben Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
gut aussehen
Konjugieren avoir l'air bien Verb
in guter seelischer Verfassung sein / gut drauf sein ugs) Befinden
Konjugieren avoir le moral, avoir bon moral Verb
schlecht / knapp bei Kasse sein Geld , Finanzen
Konjugieren avoir la bourse bien plate fam familiär umgsp Umgangssprache Verb
eine Begabung haben für
Konjugieren avoir la bosse de fam.
Verb
gutmütig aussehen
Konjugieren avoir l'air bon enfant Verb
etw. tun müssen
Konjugieren avoir besoin de faire qc Verb
so gut sein und ... + Inf.
Konjugieren avoir la bonté de + inf.
Verb
die Güte haben etw. zu tun Handeln
Konjugieren avoir la bonté de faire qc Verb
auf jmdn. stehen ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn fam.
fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
eine lahme Ente sein ugs. , abwertend
Konjugieren avoir des nouilles à la place des muscles fam.
sport Sport , umgsp Umgangssprache Verb
Loge f femininum , Theatergarderobe f
loge f
Substantiv
▶ riechen
pif(f)er umgsp Umgangssprache Verb
pantoffeln pantoufler {Verb}: I. pantoffeln / mit einem Pantoffelförmigen Holz Leder geschmeidig, weich machen;
pantoufler altm altmodisch, veraltet , Handw. Handwerk Verb
Loge -n f
corbeille {f}: Korb {m}; II. {théâtre} Loge {f} (Balkon-, Rangloge {f}); Maklerraum {m};
corbeille f
Substantiv
wegstreicheln retrancher {Verb}: I. wegstreicheln; II. {se retrancher}, {auch fig.} sich verschanzen;
retrancher Verb
umchlagen, hochkrempeln, hochnehmen, schürzen, hochzwirbeln
retrousser Verb
rechen ratisser {Verb}: I. harken, rechen; II. {fouiller} durchkämmen;
ratisser Verb
haushälterisch einteilen rationner {Verb}: I. rationieren / in festgelegten, relativ kleinen Rationen zuteilen, haushälterisch einteilen;
rationner Verb
rationieren rationner {Verb}: I. rationieren / in festgelegten, relativ kleinen Rationen zuteilen, haushälterisch einteilen;
rationner Verb
steif werden raidir {Verb}: I. anspannen; II. {fig.} trotzen; III. {se raidir} steif werden;
raidir Verb
sicherstellen assurer {Verb}: I. zusichern, garantieren, sicherstellen, gewährleisten;
assurer Verb
zurückfallen irreg. rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten;
rétrograder Verb
ravagieren avager {Verb} [dévaster]: I. ravagieren / verwüsten, vernichten, verheeren;
ravager Verb
ab-, wegschneiden; streichen retrancher {Verb}: I. wegstreicheln; II. {se retrancher}, {auch fig.} sich verschanzen;
retrancher Verb
zurückschalten rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten;
rétrograder auto Auto Verb
wiedervereinigen réunifier {Verb}: I. wiedervereinigen;
réunifier Verb
Repräsentationen betreiben représenter {Verb}: I. repräsentieren / vertreten; II. repräsentieren / darstellen; III. repräsentieren / wert sein, bedeuten; IV. {Theater} repräsentieren / aufführen; V. {Politik}, {Politik i. ü. S.} repräsentieren / Repräsentationen betreiben;
représenter Verb
hochstreifen irreg. retrousser {Verb}: I. aufkrempeln, hochstreifen;
retrousser Verb
aufkrempeln retrousser {Verb}: I. aufkrempeln, hochstreifen;
retrousser Verb
trotzen raidir {Verb}: I. anspannen; II. {fig.} trotzen; III. {se raidir} steif werden;
raidir fig figürlich Verb
untersuchen rechercher {Verb}: I. recherchieren / suchen; nachforschen; II. {criminel} fahnden; III. {effets} erfoschen; IV. {bonheur, perfection} streben nach;
rechercher Verb
verheeren ravager {Verb} [dévaster]: I. ravagieren / verwüsten, vernichten, verheeren;
ravager Verb
anöden raser {Verb}: I. {personne, menton} rasieren; II. {barbe} abrasieren; III. {maison} abreißen; IV. {übertragen} rasieren / dem Erdboden gleich machen; V. rasieren / dicht entlang fahren; VI. {ugs.} anöden;
raser umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
etw. restaurieren
restaurer qc Verb
aushalten irreg. résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern;
résister Verb
kündigen résilier {Verb}: I. kündigen, auflösen, beenden;
résilier Verb
eine Kleinigkeit essen irreg. nachmittags Kind
goûter ({enfant)}
Verb
darstellen représenter {Verb}: I. repräsentieren / vertreten; II. repräsentieren / darstellen; III. repräsentieren / wert sein, bedeuten; IV. {Theater} repräsentieren / aufführen; V. {Politik}, {Politik i. ü. S.} repräsentieren / Repräsentationen betreiben;
représenter Verb
rasieren raser {Verb}: I. {personne, menton} rasieren; II. {barbe} abrasieren; III. {maison} abreißen; IV. {übertragen} rasieren / dem Erdboden gleich machen; V. rasieren / dicht entlang fahren; VI. {ugs.} anöden;
raser personne Verb
heiligen sanctifier {Verb}: I. heiligen;
sanctifier Verb
abreißen irreg. raser {Verb}: I. {personne, menton} rasieren; II. {barbe} abrasieren; III. {maison} abreißen; IV. {übertragen} rasieren / dem Erdboden gleich machen; V. rasieren / dicht entlang fahren; VI. {ugs.} anöden;
raser maison Verb
Spaß machen rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
abrasieren raser {Verb}: I. {personne, menton} rasieren; II. {barbe} abrasieren; III. {maison} abreißen; IV. {übertragen} rasieren / dem Erdboden gleich machen; V. rasieren / dicht entlang fahren; VI. {ugs.} anöden;
raser barbe Verb
lächerlich machen
ridiculiser abw. abwertend Verb
harken ratisser {Verb}: I. harken, rechen; II. {fouiller} durchkämmen;
ratisser Verb
schlingeln rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen;
rouler naut Nautik, Schifffahrt Verb
rollen rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen;
rouler Verb
Konjugieren fahren, rollen rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen;
rouler auto Auto Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 5:57:24 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 17