Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
mutlos sein
Konjugieren avoir le cafard Verb
traurig sein
Konjugieren avoir le cafard Verb
bezwecken
Konjugieren avoir pour but Verb
verstimmt sein
Konjugieren avoir le cafard Verb
ein Loch im Zahn haben Zahnarztbesuch
Konjugieren avoir une carie Verb
bedürfen
Konjugieren avoir besoin de Verb
in guter seelischer Verfassung sein / gut drauf sein ugs) Befinden
Konjugieren avoir le moral, avoir bon moral Verb
gut aussehen
Konjugieren avoir l'air bien Verb
einen guten Charakter haben Charakter
Konjugieren avoir un bon caractère caractère
Verb
ein Wirrkopf sein ugs umgangssprachlich
Konjugieren avoir l'esprit brouillon abw. abwertend Verb
einen schlechten Charakter haben
Konjugieren avoir un mauvais caractère Verb
folgsam sein Charakter
Konjugieren avoir un caractère docile Verb
einen athletischen Körperbau haben Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
schlecht / knapp bei Kasse sein Geld , Finanzen
Konjugieren avoir la bourse bien plate fam familiär umgsp Umgangssprache Verb
eine Begabung haben für
Konjugieren avoir la bosse de fam.
Verb
gutmütig aussehen
Konjugieren avoir l'air bon enfant Verb
etw. tun müssen
Konjugieren avoir besoin de faire qc Verb
so gut sein und ... + Inf.
Konjugieren avoir la bonté de + inf.
Verb
auf jmdn. stehen ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn fam.
fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
die Güte haben etw. zu tun Handeln
Konjugieren avoir la bonté de faire qc Verb
eine lahme Ente sein ugs. , abwertend
Konjugieren avoir des nouilles à la place des muscles fam.
sport Sport , umgsp Umgangssprache Verb
▶ Konjugieren riechen
pif(f)er umgsp Umgangssprache Verb
pantoffeln pantoufler {Verb}: I. pantoffeln / mit einem Pantoffelförmigen Holz Leder geschmeidig, weich machen;
pantoufler altm altmodisch, veraltet , Handw. Handwerk Verb
Dekl. Rückstellkraft ...kräfte f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
force de rappel f
Substantiv
Dekl. Windstärke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Winde
force du vent f
Substantiv
Dekl. höhere Gewalt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
force majeure {f}: I. Force majeure {f} / höhere Gewalt {f};
force majeure f
Substantiv
anöden raser {Verb}: I. {personne, menton} rasieren; II. {barbe} abrasieren; III. {maison} abreißen; IV. {übertragen} rasieren / dem Erdboden gleich machen; V. rasieren / dicht entlang fahren; VI. {ugs.} anöden;
raser umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
aufkrempeln retrousser {Verb}: I. aufkrempeln, hochstreifen;
retrousser Verb
wieder aufnehmen irreg. transitiv restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen;
restaurer Verb
beurteilen
estimer Verb
umchlagen, hochkrempeln, hochnehmen, schürzen, hochzwirbeln
retrousser Verb
rechen ratisser {Verb}: I. harken, rechen; II. {fouiller} durchkämmen;
ratisser Verb
durchkämmen ratisser {Verb}: I. harken, rechen; II. {fouiller} durchkämmen;
ratisser Verb
kriechen irreg. ramper {Verb}: I. {allg.} auch {fig.} kriechen;
ramper Verb
hochstreifen irreg. retrousser {Verb}: I. aufkrempeln, hochstreifen;
retrousser Verb
wiedervereinigen réunifier {Verb}: I. wiedervereinigen;
réunifier Verb
rationieren rationner {Verb}: I. rationieren / in festgelegten, relativ kleinen Rationen zuteilen, haushälterisch einteilen;
rationner Verb
verheeren ravager {Verb} [dévaster]: I. ravagieren / verwüsten, vernichten, verheeren;
ravager Verb
zerstören avager {Verb} [dévaster]: I. ravagieren / verwüsten, vernichten, verheeren;
ravager Verb
aufführen représenter {Verb}: I. repräsentieren / vertreten; II. repräsentieren / darstellen; III. repräsentieren / wert sein, bedeuten; IV. {Theater} repräsentieren / aufführen; V. {Politik}, {Politik i. ü. S.} repräsentieren / Repräsentationen betreiben;
représenter Verb
verknüpfen rattacher {Verb}: I. wieder anbinden, verknüpfen, anschließen;
rattacher Verb
einflüstern souffler {Verb}: I. {verbe intransitif: souffler} blasen, ausblasen, {vent} wehen, {haleter} hauchen, {respirer} schnaufen, atmen II. {verbe transitif: souffler} {chandelle} ausblasen; {fig.} einflüstern; {théâtre} soufflieren;
souffler Verb
kündigen résilier {Verb}: I. kündigen, auflösen, beenden;
résilier Verb
repräsentieren représenter {Verb}: I. repräsentieren / vertreten; II. repräsentieren / darstellen; III. repräsentieren / wert sein, bedeuten; IV. {Theater} repräsentieren / aufführen; V. {Politik}, {Politik i. ü. S.} repräsentieren / Repräsentationen betreiben;
représenter Verb
trösten
réconforter Verb
rezitieren réciter {Verb}: I. rezitieren / wieder nachsagen ; wieder nacherzählen; aufsagen; II. {übertragen} rezitieren / vortragen, aufsagen;
réciter Verb
betrügen tricher {verbe}: I. betrügen; II. {ugs.} mogeln, schummeln;
tricher Verb
vertreten irreg. représenter {Verb}: I. repräsentieren / vertreten; II. repräsentieren / darstellen; III. repräsentieren / wert sein, bedeuten; IV. {Theater} repräsentieren / aufführen; V. {Politik}, {Politik i. ü. S.} repräsentieren / Repräsentationen betreiben;
représenter Verb
niederlegen résigner {Verb}: I. {kath. Kirche}, {JUR}, {Verwaltungssprache} {ursprünglich} resignieren / (die {Plur.} / das {Sing.}) Siegel brechen, entsiegeln; ungültig machen, (verzichten); sich widerspruchslos fügen, sich in eine Lage schicken; II. resignieren / niederlegen;
résigner Verb
aushalten irreg. résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern;
résister Verb
Siegel brechen irreg. résigner {Verb}: I. {kath. Kirche}, {JUR}, {Verwaltungssprache} {ursprünglich} resignieren / (die {Plur.} / das {Sing.}) Siegel brechen, entsiegeln; ungültig machen, (verzichten); sich widerspruchslos fügen, sich in eine Lage schicken; II. resignieren / niederlegen;
résigner Verb
zusichern assurer {Verb}: I. zusichern, garantieren, sicherstellen, gewährleisten;
assurer Verb
verwüsten saccager {Verb}: I. plündern; {détruire} verwüsten; vernichten;
saccager détruire Verb
nieten river {Verb}: I. nieten; II. {übertragen} vernieten;
river Verb
zurückschalten rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten;
rétrograder auto Auto Verb
abrasieren raser {Verb}: I. {personne, menton} rasieren; II. {barbe} abrasieren; III. {maison} abreißen; IV. {übertragen} rasieren / dem Erdboden gleich machen; V. rasieren / dicht entlang fahren; VI. {ugs.} anöden;
raser barbe Verb
wegstreicheln retrancher {Verb}: I. wegstreicheln; II. {se retrancher}, {auch fig.} sich verschanzen;
retrancher Verb
jmdn. jemanden reinlegen rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen
rouler qn umgsp Umgangssprache Verb
rosten rouiller {Verb}: I. rosten lassen; II. {rouiller verbe intransitif} rosten; II. {se rouiller} rosten, {fig.} einrosten;
rouiller Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.05.2024 7:50:18 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 19