Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
ce qui est nouveau
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Leçons
Foren
ce qui est nouveau
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
LOGIN
/
Registrieren
Französisch Allemand zog aus etwas eine Lehre
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Catégorie
Typ
bestehen
aus
irreg.
bestehen aus
bestand aus
(hat) bestanden aus
se
composer
de
se composait de
se composé(e) de
Verb
Dekl.
eine
bestimmte
Marke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
bestimmte Marke
die
bestimmten Marken
Genitiv
der
bestimmten Marke
der
bestimmten Marken
Dativ
der
bestimmten Marke
den
bestimmten Marken
Akkusativ
die
bestimmte Marke
die
bestimmten Marken
une
marque
précise
f
Substantiv
Dekl.
Zeichen
aus
mehreren
Elementen
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zeichen aus mehreren Elementen
die
Zeichen aus mehreren Elementen
Genitiv
des
Zeichens aus mehreren Elementen
der
Zeichen aus mehreren Elementen
Dativ
dem
Zeichen aus mehreren Elementen
den
Zeichen aus mehreren Elementen
Akkusativ
das
Zeichen aus mehreren Elementen
die
Zeichen aus mehreren Elementen
signal
à
plusieurs
éléments
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Zeichen
aus
einem
Element
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zeichen aus einem Element
die
Zeichen aus einem Element
Genitiv
des
Zeichens aus einem Element
der
Zeichen aus einem Element
Dativ
dem
Zeichen aus einem Element[e]
den
Zeichen aus einem Element
Akkusativ
das
Zeichen aus einem Element
die
Zeichen aus einem Element
signal
à
un
élément
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Önologie
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Önologie
die
-
Genitiv
der
Önologie
der
-
Dativ
der
Önologie
den
-
Akkusativ
die
Önologie
die
-
=Lehre, Technik u.Methoden de.Weinproduktion
l'œnologie
f
Substantiv
Dekl.
Not-Aus-Kreis
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Not-Aus-Kreis
die
Not-Aus-Kreise
Genitiv
des
Not-Aus-Kreises
der
Not-Aus-Kreise
Dativ
dem
Not-Aus-Kreis[e]
den
Not-Aus-Kreisen
Akkusativ
den
Not-Aus-Kreis
die
Not-Aus-Kreise
circuit
d'arrêt
d'urgence
m
techn
Technik
Substantiv
eine
Lehre
aus
etwas
ziehen
tirer
un
enseignement
de
qc
an
etwas
entlanglaufen
longer
qc
auspressen
presste aus
(hat) ausgepresst
pressurer
pressurait
pressuré(e)
Verb
Dekl.
eine
in
Scheiben
geschnittene
Gurke
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
Genitiv
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
der
in Scheiben geschnittenen Gurken
Dativ
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
den
in Scheiben geschnittenen Gurken
Akkusativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
un
concombre
coupé
en
rondelles
m
Substantiv
jemandem
eine
Ohrfeige
geben
mettre
des
tartes
à
qn
aus-zerschneiden
découper
Verb
eine
Süßspeise
le
blanc-manger
stammen
aus
dater
de
etwas
aushalten
irreg.
etwas aushalten
hielt etwas aus
(hat) etwas ausgehalten
tenir
le
coup
tenu(e) le coup
Verb
etwas
los
werden
embarrasser
aussehen
wie
etwas
avoir
l'air
de
qc
ohne
etwas
...los
dépourvu
de
qc
beinahe
etwas
tun
manquer
de
faire
qc.
-
faillir
gebildet
aus
formé,e
à
partir
de
aus
chinesischem
Porzellan
en
porcelaine
de
Chine
aus
Faulheit
(/
Bequemlichkeit)
par
fainéantise
etwas
ausnützen
nützte etwas aus
(hat) etwas ausgenützt
profiter
de
qc
profitait de qc
profité(e)
allg
allgemein
,
abw.
abwertend
Verb
eine
verrückte
Sache
une
drôle
d'affaire
eine
Denkpause
einlegen
Überlegung
faire
une
pause
(pour
réfléchir)
eine
Zeitung
abonnnieren
s'abonner
à
un
journal
Dekl.
eine
Dose
Erbsen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Dose Erbsen
die
Dosen Erbsen
Genitiv
der
Dose Erbsen
der
Dosen Erbsen
Dativ
der
Dose Erbsen
den
Dosen Erbsen
Akkusativ
die
Dose Erbsen
die
Dosen Erbsen
une
boîte
de
petits
pois
f
culin
kulinarisch
Substantiv
eine
zweistündige
Sitzung
Zeitangabe
une
réunion
de
deux
heures
eine
schlanke
Frau
une
femme
mince
Dekl.
eine
Schachtel
Wattestäbchen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schachtel Wattestäbchen
die
Genitiv
der
Schachtel Wattestäbchen
der
Dativ
der
Schachtel Wattestäbchen
den
Akkusativ
die
Schachtel Wattestäbchen
die
Körperpflege
une
boîte
de
coton-tiges
f
Substantiv
Dekl.
eine
Schachtel
Zahnstocher
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Schachtel Zahnstocher
die
Genitiv
der
Schachtel Zahnstocher
der
Dativ
der
Schachtel Zahnstocher
den
Akkusativ
die
Schachtel-Zahnstocher
die
une
boîte
de
cure-dents
f
Substantiv
eine
Behinderung
überwinden
surmonter
un
handicap
eine
bewunderte
Frau
une
femme
admirée
eine
wichtige
Entscheidung
une
importante
décision
eine
Menge
Lösungen
une
foule
de
solutions
eine
kühle
Atmosphäre
Stimmung
une
absence
de
vie
▶
▶
aus
en
provenance
de
avion
,
train
Adverb
▶
▶
aus
en
composition
Präposition
▶
▶
aus
de
▶
▶
aus
à
prép
[provenance]
▶
▶
aus
provenant
de
ausstechen
stach aus
ausgestochen
crever
crevé(e)
Verb
ausbrennen
brannte aus
ausgebrannt
cautériser
cautérisait
cautérisé(e)
[koterize]; méd. plaie
Verb
▶
Conjuguer
aussehen
sah aus
ausgesehen
paraître
Verb
Dekl.
Hanswurst
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hanswurst
die
Hanswurste
Genitiv
des
Hanswurstes
der
Hanswurste
Dativ
dem
Hanswurst
den
Hanswursten
Akkusativ
den
Hanswurst
die
Hanswurste
Gestalt aus der französischen Pantomime
Pierrot
m
Substantiv
etwas
quelque
chose
eine
Wanderung
machen
machte eine Wanderung
(hat) eine Wanderung gemacht
faire
de
la
randonné(e)
faire de la randonnée
Verb
zusammenziehen
zog zusammen
zusammengezogen
emménager
ensemble
emménager
emménagé(e)
Verb
▶
Dekl.
Wein
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wein
die
Weine
Genitiv
des
Wein[e]s
der
Weine
Dativ
dem
Wein(e)
den
Weinen
Akkusativ
den
Wein
die
Weine
hier eine bestimmte Sorte
cru
m
vin
Substantiv
▶
▶
aus
en
Er
geht
dieser
Angelegenheit
aus
dem
Weg.
Verhalten
Il
évite
cette
affaire.
Er
hat
aus
der
Vergangenheit
nichts
gelernt.
Verhalten
,
Beurteilung
Il
n'a
pas
tiré
la
leçon
du
passé.
beeindruckt
sein
von
etwas
être
impressionné
de
qc
Leute
aus
dem
Norden
gens
du
Nord
etwas
holen,
etwas
herausholen
(aus)
sortir
qc
(de)
ausstatten
(mit
etwas)
ausstatten
stattete aus
(hat) ausgestattet
pourvoir
(de
qc.)
pourvoir
voiture
,
maison
Verb
Dekl.
eine
Münze
aus
Gold
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Münze aus Gold
die
Münzen aus Gold
Genitiv
der
Münze aus Gold
der
Münzen aus Gold
Dativ
der
Münze aus Gold
den
Münzen aus Gold
Akkusativ
die
Münze aus Gold
die
Münzen aus Gold
une
pièce
en
or
ou
d'or
f
Substantiv
allergisch
auf
etwas
reagieren
Reaktion
,
Allergie
réagir
d'une
façon
allergique
à
qc
aus
dem
Schlaf
aufschrecken
réveiller
en
sursaut
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 9:44:21
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X