pauker.at

Französisch Allemand umfasste jmdn. mit beiden Armen

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
jmdn. mit beiden Armen umfassen saisir qn à bras le corps Verb
mit avecPräposition
Dekl. Art Zwiebelkuchen mit Sardellen¬filets, Tomaten und Oliven
m
pissaladièreSubstantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
mit mir avec moi
verbunden mit relié, e à
gemeinsam mit conjointement avec
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique
f
physSubstantiv
in Übereinstimmung mit en accord avec
jmdn. mit jmdn. verwechseln prendre qn pour qn Verb
mit jmdn verkehren fréquenter qn Verb
mit jmdn. kokettieren caresser le désier de qn Verb
mit jmdn. schlafen coucher avec qn Verb
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
jmdn. krankschreiben irreg. mettre qn en arrêt de maladie medizVerb
mit ausgestreckten Armen à bout de brasAdjektiv, Adverb
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
mit ausgestreckten Armen à bout de brasAdverb
mit offenen Armen à bras ouvertsAdjektiv, Adverb
mit etw überziehen farcir
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique
f
physSubstantiv
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
mit einem Akzent avec un accent
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
mit jdm gehen sortir avec qn
mit gesendeter Post sous pli séparé
Dekl. Gericht mit Beilage
n

Speisen
plat garni
m
Substantiv
umfassen embrasser
contenir, comprendre, encercler
Verb
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
mit à prép [moyen]Präposition
mit parPräposition
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
jmdn. vertreten irreg. remplacer qn temporairement provisoirement Verb
jmdn. hinauswerfen mettre qn à la porte Verb
mit jdm gehen ugs
Beziehung
sortir avec qn
mit jemandem zusammen wohnen habiter avec quelqu'un
jmdn. mit etw. betrauen Konjugieren préposer qn à qc Verb
jmdn. mit etw. beauftragen Konjugieren préposer qn à qc Verb
zu tun haben mit avoir trait à
mit Leib und Seele corps et âme
sich mit jdm verloben se fiancer avec qn
mit Büschen (/ Sträuchern) bewachsen buissonneux adj/m, buissonneuse adjf
mit offenen Armen empfangen recevoir à bras ouverts
Dekl. Essen mit vier Gängen
n
repas avec quatre plats / services
m
culinSubstantiv
arm pauvreAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.08.2025 14:32:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken