Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch fréquenté(e) qn

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
mit jmdn. in Verbindung stehen irreg.
mit jmdn. in Verbindung stehenstand mit jmdn. in Verbindung(hat) mit jmdn. in Verbindung gestanden
Konjugieren avoir des contacts avec qn
avoiravait
Verb
Dekl. Vitaminspritze -e f piqûre de vitamines fSubstantiv
Dekl. (Schuh-)Sohle -e f semelle fSubstantiv
Dekl. Selbstkostenpreis -e m coûtant au prix mSubstantiv
Dekl. Wochenende -e n week-end week-ends mSubstantivRO
Dekl. Dornen m, pl ronces f, plSubstantiv
Dekl. Fertigungsablaufdiagramm -e n diagramme de production -s mSubstantiv
Dekl. Rückwärtsverlust -e m affaiblissement d'adaption -s mTelekomm.Substantiv
Dekl. Ende -e n conclusion fSubstantiv
Dekl. Fußgängerweg -e f rue piétonne fSubstantiv
Dekl. Goldschmied m orfèvre mSubstantiv
Dekl. Nachtlokal -e n boîte de nuit fSubstantiv
Dekl. Sturmbö(e) -e f
Winde
bourrasque f, rafale fSubstantiv
Dekl. Sonderrabatt -e m remise exceptionelle fSubstantiv
Atomsperrvertrag traité de non-prolifération des armes atomiques
Dekl. Konkurs -e m faillite fSubstantiv
Dekl. Kontrollgerät -e n moniteur -s mFachspr.Substantiv
Dekl. Annäherungsversuch -e m tentative d'approche fSubstantiv
Dekl. Rückstellmoment -e m moment de rappel mSubstantiv
Dekl. Zwischenfazit -e, -s n conclusion partielle fliterSubstantiv
Dekl. Zwischenreferenzsystem -e n système de référence intermédiaire mSubstantiv
Dekl. Therapienetz -e n réseau thérapeutique -x thérapeutiques mmedizSubstantiv
Dekl. Stoßdämpfungsmaß -e n affaiblissement logarithmique de réflexion -s melektriz.Substantiv
Dekl. Querschiff -e n transept marchiSubstantivEN
Dekl. Zwischenwirt -e m hôte intermédiaire mbioloSubstantiv
Dekl. Warenbegleitschein -e m bordereau de marchandises -x mSubstantiv
Dekl. Grundsatzurteil -e n arrêt de principe mjur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Zonentarif -e m tarif à tranches melektriz.Substantiv
Dekl. Abwehrstoff -e m anticorps mSubstantiv
Dekl. Kniehebelabdrucksystem -e n dispositif de rappel à genouillère mtechnSubstantiv
Dekl. Geräusch -e n bruit mSubstantiv
Dekl. Sprung Sprünge m écart -s mSubstantiv
Dekl. Rückruf -e m connexion par rappel ftechnSubstantiv
Dekl. Stil -e m manière fSubstantiv
Dekl. Absperrventil -e n vanne d'arrêt ftechnSubstantiv
Dekl. Etagenstahlsockelrohr -e n dauphin à étage en acier mBauw.Substantiv
Dekl. Halteverbot -e n arrêt interdit mauto, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Vorstehhund -e m chien d'arrêt mSubstantiv
Dekl. Lagerhaltungsbetrieb -e m entreprise de stockage fwirtsSubstantiv
Dekl. Plattensubsystem -e n baie de stockage finforSubstantiv
Dekl. Halt -e m arrêt mSubstantiv
Dekl. Abstellventil -e n vanne d'arrêt fBauw.Substantiv
Dekl. Begleitbrief -e m bordereau d'expédition -x mSubstantiv
Dekl. Handelskonzept -e n concept commercial -s mKomm., FiktionSubstantiv
Dekl. Therapiekonzept -e n concept thérapeutique -s mmediz, psychSubstantiv
Dekl. Begleitschein -e m bordereau d'envoi mSubstantiv
Dekl. Vorsprung Vorsprünge m avancée fSubstantiv
Dekl. Spektiv -e n lunette d'approche -s fSubstantiv
Dekl. Anhaltestück -e n doigt d'arrêt mtechnSubstantiv
Dekl. Anhalteweg -e m longueur d'arrêt mtechnSubstantiv
Dekl. Anschlagblech -e n lame d'arrêt ftechnSubstantiv
Dekl. Lohntarif -e m tarif des salaires -s mSubstantiv
Dekl. Übergangssystem -e n système intermédiaire mübertr.Substantiv
Dekl. Alarmanrufdienst -e m rappel de rendez-vous mtechnSubstantiv
Dekl. Anführungsstrich -e m guillemet -s mSubstantiv
Dekl. Förderbetrieb -e m unité de production fSubstantiv
Dekl. Fertigungssortiment -e n gamme de production mSubstantiv
Dekl. Produktionszweig -e m branche de production fSubstantiv
Dekl. Produktionsgüter n, pl biens de production m, plSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.07.2021 18:41:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken