pauker.at

Französisch Allemand schlug eine Brücke

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
eine Brücke schlagen irreg. jeter un pont Verb
Konjugieren schlagen battreVerb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
eine Süßspeise le blanc-manger
eine Brücke anbringen mettre un bridge Zahnmed.Verb
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
eine schlanke Frau une femme mince
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
eine wichtige Entscheidung une importante décision
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
Dekl. eine stählerne Brücke -n
f
un pont en acier
m
Substantiv
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
einschlagen irreg. planter Verb
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
eine lahme Ente sein
ugs., abwertend
Konjugieren avoir des nouilles à la place des muscles
fam.
sport, umgspVerb
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
eine ruhige Kugel schieben fig
Arbeit
avoir un boulot peinardfig
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
eine Weltpremiere
f
une première mondiale
f
Substantiv
eine Stunde
Zeitangabe
une heure
jmdn. schlagen irreg. porter / donner un coup à qn Verb
nachschlagen consulter
dictionnaire
Verb
ausschlagen bourgeonner botanVerb
sich schlagen se bagarrer Verb
eine Woche
Zeitangabe
une semaine
etw. unterschlagen irreg. bâtir qc Textilbr.Verb
Welch eine ... ! Quelle ... !
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
Übermorgen habe ich eine wichtige Verabredung. Après-demain j'ai un rendez-vous important.
nachdenken, bevor man eine Entscheidung fällt
Überlegung, Entschluss
réfléchir avant de prendre une décision
Ich habe ihm eine (Ohrfeige) verpasst.
Konflikt, Gewalt
Je lui en a collé une.
jdn in eine Einrichtung (/ Anstalt) einweisen
Behandlung
envoyer qn dans une institution
Sie ist eine Cousine von mir.
Verwandtschaft
Elle est une de mes cousines.
überspannen [Brücke] enjamberVerb
eine (intime) Beziehung mit einer Frau haben
Sexualität
avoir des relations avec une femme
Wir haben eine Zweitwohnung in der Normandie.
Wohnung
Nous avons une résidence secondaire en Normandie.
Ich will gerne eine gute Mutter sein.
Absicht
Je voudrais être une bonne mère.
Kannst du mich für eine Nacht unterbringen?
Unterkunft
Tu peux me loger pour une nuit ?
eine ungewöhnliche Geschichte une histoire pas ordinaire
Dekl. eine Flasche Shampoo -n
n
une bouteille de shampoing
f
Substantiv
eine Brille tragen porter des lunettes
eine ehemalige Schule une ancienne école
Dekl. eine Flasche Aftershave -n
f
une bouteille de lotion f après rasage
f
Komm.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.09.2025 18:56:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken