pauker.at

Französisch Allemand machte den Anfang

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Macht Mächte
f
puissance
f
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
den Anfang machen commencer Verb
auf den jour pour jour
Den Haag
Städtenamen
La Haye
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
den Vorrang haben primer Verb
in den Tropen sous les tropiques
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
an den anderen Tagen les autres jours
den Führerschein machen passer son permis de conduire Verb
in den Schatten stellen éclilpser
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
auf den Tag genau jour pour jour
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
den Schnabel aufmachen ouvrir le bec Verb
jmdn. den Hof machen faire la cour à qnfig, übertr.Verb
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung
Et puis quoi encore !
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
anfällig machen prédisposer Verb
halbe-halbe machen couper la poire en deux Verb
Anfang August
Zeitpunkt, Datum
début août
schnell machen se presser Verb
hungrig machen creuser l'estomac Verb
empfänglich machen prédisposer Verb
weiß machen blanchirVerb
vollmachen faire le plein de qc allgVerb
vernünftig machen assagir Verb
geschmeidig machen assouplir Verb
immun machen blinder
fam.
umgspVerb
scharf machen Hund rendre méchant(e) chien Verb
durchmachen traverser crise Verb
lächerlich machen ridiculiser abw.Verb
den gleichen ce même
kaputtmachen briser
fam.
fig, umgspVerb
festmachen fixer Verb
zumachen fermer Verb
fix machen se presser umgspVerb
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
Ich möchte bitte den Chef sprechen.
Reklamation
Je voudrais parler au patron (/ au chef), s’il vous plaît.
Er ist bei den Mädchen beliebt.
Zwischenmenschliches, Sympathie
Il est populaire parmi les filles.
Den Teufel werde ich tun! fam
Handeln, Ablehnung
Pour rien au monde, je ne ferai cela !
jemandem in den Rücken fallen fig
Konflikt
tirer dans le dos de qnfig
sich auf den Weg machen se mettre en routeVerb
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.05.2024 8:50:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken