FilternSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Ruf -e
m

cri {m}: I. Schrei {m}; {appel} Ruf {m};
cri
m
Substantiv
Dekl. Schaden Schäden
m
dommage
m
Substantiv
Dekl. Schaden Schäden préjudice
m

matériel
Substantiv
Dekl. Schaden
m
dégât
m
Substantiv
schaden, schädigen nuire
Verbe irrégulier
schädlich
délétère {Adj.}: I. {allg.}, {Medizin}, {literarisch} deletär / tödlich, verderblich; II. deletär / gefährlich, zerstörerisch, schädlich;
délétèreAdjektiv
schaden gâterVerb
Dekl. unmittelbarer Schaden ... Schäden
m
préjudice direct
m
jur, Verwaltungspr, Versich., FiktionSubstantiv
schaden faire du malVerb
Dekl. Nachteil -e
m

détriment {m}: I. Detriment {n} / Schaden {m}, Nachteil {m};
détriment -s
m
Substantiv
immaterieller Schaden ...schäden
m
dommage incorporel -s
m
Substantiv
irreversibler Schaden ...schäden
m
dommage irréversible -s irréversibles
m
Substantiv
Dekl. immaterieller Schaden ... Schäden
m
préjudice moral
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. mittelbarer Schaden ... Schäden
m
préjudice par ricochet
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
immaterieller Schaden ...schäden
m
dommage moral
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
den Ruf schaden, schädigen
discriminer {Verb}: I. diskriminieren / trennen, absondern; II. diskriminieren / unterscheiden; III. {neuzeitlich} {abwertend} und {übertragen} diskriminieren / durch Äußerungen, Behauptungen in der Öffentlichkeit jmds. Ansehen, Ruf schaden, ihn herabsetzen; IV. {neuzeitlich} {entstellt und abwertend} diskriminieren / durch unterschiedliche Behandlung benachteiligen, zurücksetzen; V. {Fachsprache} diskriminieren / unterscheiden;
discriminer übertr., neuzeitl., abw.Verb
jmdn. schaden desservir qn Verb
jdm. schaden nuire à qn.
guter Ruf prestigieux
körperlicher Schaden
m
dommage corporel
m
jur, VerwaltungsprSubstantiv
jdm schaden nuire à qn
jmdm./etw. schaden porter préjudice à qn/qc Verb
jmdm. schaden faire du tort à qn Verb
schädigen transitiv Conjuguer compromettre
Verbe irrégulier; personne
Verb
[be]schädigen endommager
Dekl. guter Ruf -e
m

renom {m}: I. guter Ruf {m}, Ansehen {n};
renom -s
m
Substantiv
zum Schaden von ... au préjudice de ...
verheerende Schäden anrichten faire des ravages 
Dekl. Unglück -e
n

sinistre {m} {Nomen}: I. Katastrophe {f}; Unglück {n}; Schaden {m} II. {JUR} Schadensfall {m};
sinistre
m
Substantiv
zu jmds. Schaden au préjudice de qnAdjektiv, Adverb
Schäden versichern assurer les dommages jur, Verwaltungspr, Versich., Verwaltungsfachang. Verb
der Gesundheit schaden détériorer la santé
Schaden m (Verwüstung) dégâts m, pl
Schäden versichern couvrir les dommages causés par qc Verwaltungspr, Versich.Verb
verheerende Schäden anrichten faire des ravages
Dekl. Schaden Schäden
m

sinistre {m} {Nomen}: I. Katastrophe {f}; Unglück {n}; Schaden {m} II. {JUR} Schadensfall {m};
sinistre
m
Substantiv
die Gesundheit schädigen s'abîmer la santé
etwas schädigen/ kaputt machen amîbé
Schaden(s)ersatz leisten verser des dommages-intérêts Verb
den Schaden bezahlen payer la casse Verb
Schaden zufügen causer du tort Verb
Schaden erleiden irreg. subir un préjudice Verb
etwas ohne Schaden überstehen sortir indemne de quelque chose
Schaden nehmen, einen Schaden erleiden subir un dommage
einer Sache schaden porter atteinte à qcVerb
einen Schaden verursachen causer des dégâts Verb
jmdm. Schaden zufügen causer un préjudice à quelqu'un Verb
Verwüstung f, Schäden f, pl ravage
m
Substantiv
Dekl. Ansehen, Ruf m
n
crédit
m

autorité
figSubstantiv
jds guten Ruf antasten (/ beeinträchtigen) entamer la réputation de qn
jmdm. Schaden(s)ersatz leisten
Schadensersatz im BGB für Schadenersatz
payer des dommages-intérêts à qn jur, Verwaltungspr, Versich., Privatpers.Verb
jmdm. Schaden zufügen causer un préjudice à qn Verb
Die Überschwemmung hat Schäden verursacht. L'inondation a fait des dégâts.
jmdm. Schaden zufügen porter préjudice à qn Verb
im hohen Maße schaden, schädigen
cannibaliser {Verb}: I. {Zoologie, übertragen} kannibalisieren / Kannibalismus hervorrufen; II. {Jargon, übertragen} kannibalisieren / einer Sache in hohem Maße schaden / schädigen;
cannibaliser übertr., jargonVerb
das Dach weist einige Schäden auf le toit a subi quelques dommages
künstlich hergestellt guter Ruf einer Marke
m
prestige de la marque
m
Komm.Substantiv
das Schlimmste verhindern, den Schaden begrenzen limiter les dégâts
zunichte machen
saboter {Verb}: I. sabotieren / etwas durch Sabotage zerstören, zunichte machen; hintertreiben; zerstören, vorsätzlich schädigen; II. {umgangssprachlich} (hin-,ver-)pfuschen;
saboter Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 11:38:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit