| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Pracht ffemininum, Prunk mmaskulinum - |
faste ² m | | Substantiv | |
|
den Schaden bezahlen |
payer la casse | | Verb | |
|
Dekl. Schaden Schäden m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
dommage m | | Substantiv | |
|
Dekl. Schaden m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
dégât m | | Substantiv | |
|
Den Haag
Städtenamen |
La Haye | | | |
|
Dekl. Schaden Schäden |
préjudice m
matériel | | Substantiv | |
|
Versetzung in den vorigen Zustand -en f |
remise dans le pristin état f | | Substantiv | |
|
den Boden wischen
Haushalt |
nettoyer le sol | | | |
|
in den Tropen |
sous les tropiques | | | |
|
schädlich
délétère {Adj.}: I. {allg.}, {Medizin}, {literarisch} deletär / tödlich, verderblich; II. deletär / gefährlich, zerstörerisch, schädlich; |
délétère | | Adjektiv | |
|
den Ofen vorheizen
Zubereitung |
préchauffer le four | | | |
|
den Prozess verlieren
Gericht |
perdre le procès | | | |
|
den Vorrang haben |
primer | | Verb | |
|
schaden |
faire du mal | | Verb | |
|
schaden |
gâter | | Verb | |
|
immaterieller Schaden ...schäden m |
dommage incorporel -s m | | Substantiv | |
|
irreversibler Schaden ...schäden m |
dommage irréversible -s irréversibles m | | Substantiv | |
|
immaterieller Schaden ...schäden m |
dommage moral m | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
Dekl. Nachteil -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
détriment {m}: I. Detriment {n} / Schaden {m}, Nachteil {m}; |
détriment -s m | | Substantiv | |
|
Dekl. unmittelbarer Schaden ... Schäden m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
préjudice direct m | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Versich.Versicherung, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
Dekl. immaterieller Schaden ... Schäden m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
préjudice moral m | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
Dekl. mittelbarer Schaden ... Schäden m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
préjudice par ricochet m | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
Sie geht mir auf den Wecker. ugsumgangssprachlich
Abneigung, Konflikt |
Elle me casse les pieds. ugsumgangssprachlich | | | |
|
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten |
craindre la mort | | | |
|
an den anderen Tagen |
les autres jours | | | |
|
auf den Tag genau |
jour pour jour | | | |
|
vorläufig, für den Augenblick |
pour l'instant | | | |
|
an den Tag legen
Verhalten |
faire preuve de qc | | Verb | |
|
in den Schatten stellen |
éclilpser | | | |
|
an den Zitzen saugen |
téter aux tétines | | Verb | |
|
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt |
Il choisit toujours la solution de facilité. | | | |
|
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugsumgangssprachlich
Konversation |
Tu te moques de moi ? | | Redewendung | |
|
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern |
Autres quantités partielles sur porte-charge | | | |
|
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung |
Et puis quoi encore ! | | | |
|
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome |
avoir de mauvaises jambes | | | |
|
auf den ersten Blick; sofort |
à première vue | | | |
|
sich in den Vordergrund drängen |
se mettre en avant | | | |
|
mit den Wölfen heulen figfigürlich
Verhalten |
être loup avec les loups | figfigürlich | | |
|
schaden, schädigen |
nuire
Verbe irrégulier | | | |
|
jdm schaden |
nuire à qn | | | |
|
körperlicher Schaden m |
dommage corporel m | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache | Substantiv | |
|
jmdn. schaden |
desservir qn | | Verb | |
|
jmdm. schaden |
faire du tort à qn | | Verb | |
|
jmdm./etw. schaden |
porter préjudice à qn/qc | | Verb | |
|
jdm. schaden |
nuire à qn. | | | |
|
teuer bezahlen |
payer cher | | Verb | |
|
den gleichen |
ce même | | | |
|
Liebe ffemininum auf den ersten Blick |
coup mmaskulinum de foudre | | | |
|
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen |
poser (qc) par terre | | | |
|
jemandem in den Rücken fallen figfigürlich
Konflikt |
tirer dans le dos de qn | figfigürlich | | |
|
Er ist bei den Mädchen beliebt.
Zwischenmenschliches, Sympathie |
Il est populaire parmi les filles. | | | |
|
Ich möchte bitte den Chef sprechen.
Reklamation |
Je voudrais parler au patron (/ au chef), s’il vous plaît. | | | |
|
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen) |
plaquer un voyou au sol | | | |
|
Den Teufel werde ich tun! famfamiliär
Handeln, Ablehnung |
Pour rien au monde, je ne ferai cela ! | | | |
|
den Tisch mit dem Schwamm putzen |
nettoyer la table à l'éponge | | | |
|
das Schlimmste verhindern, den Schaden begrenzen |
limiter les dégâts | | | |
|
Ich habe vergeblich in den Wörterbüchern und im Internet gesucht.
Sprachenlernen |
J'ai beau chercher dans des dictionnaires et sur Internet. | | | |
|
Sie hat sich den Arm gebrochen.
Verletzung |
Elle s'est cassé le bras. | | | |
|
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle |
Cela me donna froid dans le dos. | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2025 1:38:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 18 |