| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Schaden m |
dégât m | Substantiv | |||
| Schaden Schäden |
préjudice m matériel | Substantiv | |||
|
Schaden Schäden m |
dommage m | Substantiv | |||
|
schädlich délétère {Adj.}: I. {allg.}, {Medizin}, {literarisch} deletär / tödlich, verderblich; II. deletär / gefährlich, zerstörerisch, schädlich; | délétère | Adjektiv | |||
|
immaterieller Schaden ...schäden m |
dommage incorporel -s m | Substantiv | |||
|
Nachteil -e m détriment {m}: I. Detriment {n} / Schaden {m}, Nachteil {m}; |
détriment -s m | Substantiv | |||
| schaden | faire du mal | Verb | |||
|
unmittelbarer Schaden ... Schäden m |
préjudice direct m | jur, Verwaltungspr, Versich., Fiktion | Substantiv | ||
|
immaterieller Schaden ...schäden m |
dommage moral m | jur, Verwaltungspr, Fiktion | Substantiv | ||
| schaden | gâter | Verb | |||
|
irreversibler Schaden ...schäden m |
dommage irréversible -s irréversibles m | Substantiv | |||
|
immaterieller Schaden ... Schäden m |
préjudice moral m | jur, Verwaltungspr, Fiktion | Substantiv | ||
|
mittelbarer Schaden ... Schäden m |
préjudice par ricochet m | jur, Verwaltungspr, Fiktion | Substantiv | ||
| Schaden nehmen, einen Schaden erleiden | subir un dommage | ||||
| Schaden erleiden irreg. | subir un préjudice | Verb | |||
| jmdm. schaden | faire du tort à qn | Verb | |||
| jdm. schaden | nuire à qn. | ||||
| schaden, schädigen |
nuire Verbe irrégulier | ||||
| jmdm./etw. schaden | porter préjudice à qn/qc | Verb | |||
| jdm schaden | nuire à qn | ||||
| Schiffbruch erleiden | faire naufrage | ||||
|
körperlicher Schaden m |
dommage corporel m | jur, Verwaltungspr | Substantiv | ||
| jmdn. schaden | desservir qn | Verb | |||
| etw. erleiden, erdulden | subir qc | ||||
|
eine Niederlage erleiden Ergebnis | essuyer/subir une défaite | ||||
|
einen Infarkt erleiden Krankheiten | subir un infarctus | ||||
| zum Schaden von ... | au préjudice de ... | ||||
| verheerende Schäden anrichten | faire des ravages | ||||
| Schäden versichern | assurer les dommages | jur, Verwaltungspr, Versich., Verwaltungsfachang. | Verb | ||
| zu jmds. Schaden | au préjudice de qn | Adjektiv, Adverb | |||
| Schaden m (Verwüstung) | dégâts m, pl | ||||
| der Gesundheit schaden | détériorer la santé | ||||
| verheerende Schäden anrichten | faire des ravages | ||||
|
Unglück -e n sinistre {m} {Nomen}: I. Katastrophe {f}; Unglück {n}; Schaden {m} II. {JUR} Schadensfall {m}; |
sinistre m | Substantiv | |||
| Schäden versichern | couvrir les dommages causés par qc | Verwaltungspr, Versich. | Verb | ||
|
Schaden Schäden m sinistre {m} {Nomen}: I. Katastrophe {f}; Unglück {n}; Schaden {m} II. {JUR} Schadensfall {m}; |
sinistre m | Substantiv | |||
|
ertragen irreg. subir {Verb}: I. erleiden; II. ertragen; | subir | Verb | |||
| Schaden(s)ersatz leisten | verser des dommages-intérêts | Verb | |||
| einen Schaden verursachen | causer des dégâts | Verb | |||
| einer Sache schaden | porter atteinte à qc | Verb | |||
| den Schaden bezahlen | payer la casse | Verb | |||
| Schaden zufügen | causer du tort | Verb | |||
| etwas ohne Schaden überstehen | sortir indemne de quelque chose | ||||
|
jmdm. Schaden(s)ersatz leisten Schadensersatz im BGB für Schadenersatz | payer des dommages-intérêts à qn | jur, Verwaltungspr, Versich., Privatpers. | Verb | ||
|
einen Schock (/ ein Trauma) erleiden Reaktion | être traumatisé | ||||
|
einen Schock erleiden irreg. Reaktion | recevoir un choc | Verb | |||
|
erleiden irreg. subir {Verb}: I. erleiden; II. ertragen; | subir | Verb | |||
| jmdm. Schaden zufügen | causer un préjudice à quelqu'un | Verb | |||
| jmdm. Schaden zufügen | porter préjudice à qn | Verb | |||
| jmdm. Schaden zufügen | causer un préjudice à qn | Verb | |||
| Verwüstung f, Schäden f, pl |
ravage m | Substantiv | |||
| Die Überschwemmung hat Schäden verursacht. | L'inondation a fait des dégâts. | ||||
| das Dach weist einige Schäden auf | le toit a subi quelques dommages | ||||
| das Schlimmste verhindern, den Schaden begrenzen | limiter les dégâts | ||||
| Durch Schaden wird man klug. | Dommage rend sage. | Redewendung | |||
| nicht mehr zu reparieren; unersetzlich [Schaden] | irréparable | Adjektiv | |||
| 5,9 Prozent der Hospitalisierten erleiden eine Spitalinfektionwww.admin.ch | 5,9% d’infections nosocomiales dans les hôpitauxwww.admin.ch | ||||
|
den Ruf schaden, schädigen discriminer {Verb}: I. diskriminieren / trennen, absondern; II. diskriminieren / unterscheiden; III. {neuzeitlich} {abwertend} und {übertragen} diskriminieren / durch Äußerungen, Behauptungen in der Öffentlichkeit jmds. Ansehen, Ruf schaden, ihn herabsetzen; IV. {neuzeitlich} {entstellt und abwertend} diskriminieren / durch unterschiedliche Behandlung benachteiligen, zurücksetzen; V. {Fachsprache} diskriminieren / unterscheiden; | discriminer | übertr., neuzeitl., abw. | Verb | ||
|
Schaden Schäden m détriment {m}: I. {alt} Detriment {n} / Schaden {m}, Nachteil {m}; |
détriment m | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 8:24:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Schaden erleiden
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken