pauker.at

Kurdisch German *iye/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Translate
filterpage < >
DeutschKurdischCategoryType
auszupfen intransitiv Konjugieren veçirîn Verb
ausreißen intransitiv Konjugieren veçirîn [intrans.] Verb
Willkommen auf pauker.at! Tu bi xêr hatî li pauker.at!Redewendung
erschüttern intransitiv hezîn Verb
schütteln intransitiv hezîn Verb
aufstellen intransitiv hewirîn [intrans.] Verb
anschauen intransitiv reflexiv hesibîn [intrans.] Verb
diktieren intransitiv danûsîn [intrans.] Verb
einfallen intransitiv
in Form von zusammenfallen, wenn etwas in einander fällt, in sich zusammen geht
kumişîn [intrans.] Verb
beängstigt sein, verängstigt sein intransitiv tirsîn [intrans.] Verb
(von/ durch) beleidigt sein intransitiv xeyidîn Verb
aufbrausen transitiv guşîn [intrans.] Verb
betrachten intransitiv hesibîn [intrans.] Verb
sich halten für intransitiv reflexiv hesibîn [refl.] Verb
lachen [ugs. ist am Lachen] intransitiv kenîn [intrans.] Verb
sich bewegen, bewegen intransitiv reflexiv gimîn [refl./intrans.] Verb
sich befinden reflexiv xwe bînîn [refl.] Verb
sengen intransitiv
Präsens ez dikizirim; tu dikizirî; ew dikizire; em dikizirin; hûn dikizirin; ew dikizirin;
kizirîn [intrans.]
Präsensstamm: kizir
Verb
sich übergeben reflexiv xwe vereşîn [refl.] Verb
befummeln, auffummeln transitiv
mit den Händen, Fingern
dest têwejenîn [intrans.] Verb
über jmdn bringen transitiv
anîn kausatives Verb von hatin
kaus anîn serê [trans.] Verb
zusammenfallen [fig.] intransitiv Konjugieren hilweşîn [intrans.] Verb
vergelten transitiv kaus heyf hilanîn [trans.]
Präsensstamm: heyf hiltîn
Verb
ruiniert sein intransitiv
Präsens ez hildiweşim tu hildiweşî ew hildiweşe em hildiweşin hûn hildiweşin ew hildiweşin
Konjugieren hilweşîn [intrans.]
Präsens: hil...weş
Verb
zerstört sein
Präsens ez hildiweşim tu hildiweşî ew hildiweşe em hildiweşin hûn hildiweşin ew hildiweşin
Konjugieren hilweşîn [intrans.]
Präsensstamm: hil..weş
Verb
hervorquellen intransitiv
Verlaufsform: quellt gerade hervor, ist am hervorquellen
beleqîn [vitr]
Präsensstamm: beleq Präsens: di + beleq + Personalendungen ez dibeleqim; tu dibeleqî; ew dibeleqe; em dibeleqin; hûn dibeleqin; ew dibeleqin;
Verb
in Wut geraten intransitiv hatin xezebê
îme,iyî,iye,îne,îne,îne)
Verb
fließen intransitiv
Präsens ez dikişim; tu dikiş; ew dikişe; em dikişin; hûn dikişin; ew dikişin;
kişîn
Präsensstamm: kiş
Verb
Merken
[Teil des Menüs z. B. auf Pauker.at Kategorie]
Li bîr bîneinfor, infRedewendung
vergönnen transitiv
Präsens: ich vergönne du vergönnst er,sie, es vergönnt wir vergönnen ihr vergönnt sie vergönnen ez dibexşînim tu dibexşînî ew dibexşîne em dibexşînin hûn dibexşînin ew dibexşînin Jedes intransitive Verb im Kurdischen --hier bexşîn-- kann in ein transitives Verb verwandelt werden. Im Präsens jedoch geht man von dem Präteritum Infinitiv des intransitiven Verbs aus und fügt die Personalendungen (im,î,e,in,in,in) hinzu und stellt die Präsensvorsilbe "di" voran (dibexşîn + Personalendungen). Im Präteritum müssen als erstes die Personalpronomina nach transitiv umgewandelt werden (ez-->min, usw.) Die unveränderte Form des transitiven Verbs bexşandin wird auf "bexşand" gekürzt, diese Form steht eigentlich generell und ausgehend für sämtliche Personen in der Einzahl als auch Personen der Mehrzahl. An "bexşand" wird jedoch die Personalendung des Objektes angefügt sobald in einem Satz das Objekt sich auf das Verb bezieht. Hierbei muss man lediglich die Personalendung des Objektes an "bexşand" anhängen. Es gilt generell: min bexşand te bexşand wî,wê bexşand me bexşand we bexşand wan bexşand Im Perfekt gilt das gleiche nur hier ist die Regelung das das Perfekt auf -iye- auslautend ist also "bexşandiye" für alle Personen, die Personalpronomina müssen auch umgewandelt werden nach transitiv und generell kann man sagen verhält es sich genauso wie im Präteritum (wie zuvor beschrieben). Jedoch regiert ein Objekt den Satz in Bezug zum Verb so müssen auch hier die Endungen angefügt werden natürlich wird sich auch hier nach dem Objekt gerichtet ( mir wurden die .... /Pl. vergönnt, min .... bexşandine). Einzige Besonderheit wäre wenn ein Objekt das Verb bzw. den Satz regiert, gilt die Perfektgrundform bexşandi (das "i" ist kennzeichnend für das Perfekt) plus die Objektendungen (me,yî,ye,ne,ne,ne). Das war so zuvor noch nicht erwähnt, vlt. wird es so mal auch deutlich, was man bei der Konjugierung in den Klammern zum Ausdruck bringen wollte, sei es bei den Verben in der Konjugationstabelle als auch im Wörterbuch)
kaus. bexşandin
Präsens: ez dibexşînim tu dibexşînî ew dibexşîne em dibexşînin hûn dibexşînin ew dibexşînin
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 01.11.2024 0:52:58
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken