pauker.at

Französisch German baute ab / zersetzte

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
ablehnen refuser Verb
absterben
(z.B.Motor)
caler
motor
Verb
ablehnen refuser décliner Verb
abbauen réduire personnel Verb
ab ausschneiden découperVerb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
ab à compter de, à partir de
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abhärmen consumer de chagrin Verb
abschweifen dériver Verb
abblühen faner Verb
bauen
allg. auch fig.
bâtirVerb
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Hut ab! Chapeau!
abnehmen irreg. perdre du poids Verb
ableiten dériver math, übertr.Verb
abpfeifen irreg. siffler l'arrêt Verb
abschließen irreg. conclure Verb
(ab)schätzen
valvieren {Verb}: I. valvieren / für valutieren: eine Wertstellung festsetzen (ganz genau beschrieben: eine Schätzung durchführen); abschätzen
valver Verb
abstellen Fahrzeug rentrer véhicule etc. autoVerb
ab heute a partir d'aujourd'hui
abdämmen endiguer eau, barrer Verb
ab wann? à partir de quand?
ab morgen à partir de demain
leiden ab souffir de qc
Zisch ab! Décampe!
Hut ab!
Lob
Chapeau bas !
abgrasen brouter Verb
ab-, auszählbar comptable
ab morgen à partir de demain
Konjugieren abbrechen irreg. interrompre
Verbe irrégulier
Verb
(ab)klären clarifier figVerb
(ab)wiegen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
Konjugieren peser Verb
abpressen Konjugieren comprimer Verb
aburteilen condamner Verb
(ab)gewogen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e)Adjektiv
abschließen irreg. fermer
p. e.: à clef
Verb
ablösen prendre la relève Verb
abziehen irreg. défalquer Verb
abdrücken presser Verb
jmdn. den Dienstgrad aberkennen irreg. dégrader qn militVerb
abwarten patienter Verb
abhaken pointer
sur liste
Verb
sich zersetzen pourrir Verb
sich zersetzen se putréfier Verb
(Ab-)Schälung
f
pelure
f
Substantiv
abschließen irreg. menner à terme Verb
ablaufen irreg. écouler Verb
jmdn. abschätzen cataloguer qn Verb
etw. abpflücken cueillir qc Verb
abhauen vider les lieux fig, umgspVerb
versandkostenfrei ab ... port gratuit à ...Adjektiv
abgeben porter
jugement
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 02.06.2024 10:56:58
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken