| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Veränderung f | renewal | Substantiv | |||
|
Änderung f | alteration | Substantiv | |||
|
Veränderung f | variance | Substantiv | |||
|
Veränderung f | diversification | Substantiv | |||
|
Änderung ...en f | modification ...s | Substantiv | |||
|
Änderung ...n f | change ...s | Substantiv | |||
|
Änderung f, Veränderung f | mutation | Substantiv | |||
|
Anpassung f, Änderung f | adjustment | Substantiv | |||
|
Änderung f, Ergänzung f | amendment | Substantiv | |||
|
Veränderung f, Wechsel m | variation | Substantiv | |||
|
Abänderung f, Veränderung f | alteration | Substantiv | |||
|
Veränderung f, Verlagerung f, Verschiebung f | shifting | Substantiv | |||
|
kleine Korrektur f, Änderung f | tweak | Substantiv | |||
|
Änderung des Images f, Imageänderung f | rebranding | Substantiv | |||
|
Machtverschiebung f, Änderung der Machtverhältnisse f | power shift | Substantiv | |||
|
Änderung f, Durchsicht f, Redigieren n n | revision | Substantiv | |||
|
Änderung f, Berichtigung f, Zusatz m | amendment | Substantiv | |||
|
versionsrelevante Änderung f | version-relevant change | Substantiv | |||
|
jüngste Änderung f | most recent change | Substantiv | |||
| gesellschaftliche Änderung | societal change | ||||
| Veränderung fortsetzen | implement change | ||||
|
Paradigmenwechsel m (grundlegende Veränderung v. Auffassungen in einem bestimmten Bereich) | paradigm shift | Substantiv | |||
| echte Veränderung auslösen | provoke real change | ||||
| eine Veränderung vorschlagend | proposing a change | ||||
| die Veränderung annehmen | embrace the change | Verb | |||
| grundlegende Veränderung im Geschäftsmodell | fundamental shift in the business model | ||||
| eine grundlegende Veränderung im Konsumentenbenehmen | a fundamental shift in consumer behaviour | ||||
| das ruft / verlangt nach einer Änderung. | This calls for change. | ||||
|
(Ver-)Änderung f | change | Substantiv | |||
| Diese Änderung wird von Frauen herbeigeführt werden. | This change will be brought about by women. | Verbrechersynd., Fiktion | |||
| Änderung des Stils; auch: kontextbedingte soziale Anpasung | style-shifting | ||||
|
gesetzliche Änderung f | legal change | Substantiv | |||
| eine Veränderung durchmachen | to undergo a change | Verb | |||
| eine bizarre globale Störung / tiefgreifende Änderung der Lebensumstände | a weird global disruption | ||||
|
Änderung mit sofortiger Wirkung f | immediate change | Substantiv | |||
| Änderung passiert oft unvorhersehbar | change often happens unpredictably | ||||
| Veränderung ereignet sich unvermeidbar | change happens inevitable | ||||
|
Sie ist ein frischer Wind im Büro. (willkommener Wechsel / Änderung) | She's like a breath of fresh air in the office. | ||||
| Veränderung passiert schnell | change happens quickly | ||||
| Es spiegelt sicher die soziale Veränderung. | It certainly reflects social change. | ||||
| An vorderster Front der Veränderung zu stehen ist ein großer Vorteil. | To be at the forefront of change is a big advantage. | ||||
|
Ich bin nur an einer Änderung in großem Umfang interessiert. (=zum Besseren) | I’m only interested in change at scale. | ||||
|
Durchlassung f transmission: I. Transmission {f} / Übertragung, Verteilung {f}; II. Transmission {f} / Vorrichtung zur Kraftübertragung und -Verteilung auf mehrere Arbeitsmaschinen z.B. durch einen Treibriemen III. Transmission {f} / Durchlassung von Strahlen (Licht) durch einen Stoff z. B. Glas ohne Änderung der Frequenz | transmission | phys, techn, allg | Substantiv | ||
|
Transmission -en f transmission: I. Transmission {f} / Übertragung, Verteilung {f}; II. Transmission {f} / Vorrichtung zur Kraftübertragung und -Verteilung auf mehrere Arbeitsmaschinen z.B. durch einen Treibriemen III. Transmission {f} / Durchlassung von Strahlen (Licht) durch einen Stoff z. B. Glas ohne Änderung der Frequenz | transmission -s | Substantiv | |||
|
Veränderung f | change | Substantiv | |||
| Die Verlängerung der Haltefrist für Abwicklungskonten und ein bewilligungsfreier Innovationsraum ( Sandbox ) wurden bereits am 1. August 2017 mit einer Änderung der Bankenverordnung in Kraft gesetzt.www.admin.ch | The extension of the holding period for settlement accounts and an authorisation-free innovation area (sandbox) were brought into force on 1 August 2017 with an amendment to the Banking Ordinance.www.admin.ch | ||||
|
Kohorte f cohort: I. {Militär, Historie} Kohorte {f} / den zehnten Teil einer römischen Legion umfassende Einheit; II. {Soziologie}, {Medizin} Kohorte {f} / nach bestimmten Kriterien ausgewählte Personengruppe deren Entwicklung und Veränderung in einem bestimmten Zeitabschnitt in der Theorie soziologisch untersucht wird; b) {Tiermedizin} zusammengestellte Gruppe von Tieren; III. {allg.} Kohorte {f} / Schar {f}, Gruppe {f}: | cohort | mediz, milit, soziol, allg, hist | Substantiv | ||
|
Schar -Scharen f cohort: I. {Militär, Historie} Kohorte {f} / den zehnten Teil einer römischen Legion umfassende Einheit; II. {Soziologie}, {Medizin} Kohorte {f} / nach bestimmten Kriterien ausgewählte Personengruppe deren Entwicklung und Veränderung in einem bestimmten Zeitabschnitt in der Theorie soziologisch untersucht wird; b) {Tiermedizin} zusammengestellte Gruppe von Tieren; III. {allg.} Kohorte {f} / Schar {f}, Gruppe {f}: | cohort | Substantiv | |||
|
Haufen -n m cohort: I. {Militär, Historie} Kohorte {f} / den zehnten Teil einer römischen Legion umfassende Einheit; II. {Soziologie}, {Medizin} Kohorte {f} / nach bestimmten Kriterien ausgewählte Personengruppe deren Entwicklung und Veränderung in einem bestimmten Zeitabschnitt in der Theorie soziologisch untersucht wird; b) {Tiermedizin} zusammengestellte Gruppe von Tieren; III. {allg.} Kohorte {f} / Schar {f}, Gruppe {f}: | cohort | Substantiv | |||
|
zusammengestellte (Tier-)Gruppe -n f cohort: I. {Militär, Historie} Kohorte {f} / den zehnten Teil einer römischen Legion umfassende Einheit; II. {Soziologie}, {Medizin} Kohorte {f} / nach bestimmten Kriterien ausgewählte Personengruppe deren Entwicklung und Veränderung in einem bestimmten Zeitabschnitt in der Theorie soziologisch untersucht wird; b) {Tiermedizin} zusammengestellte Gruppe von Tieren; III. {allg.} Kohorte {f} / Schar {f}, Gruppe {f}: | cohort | mediz | Substantiv | ||
|
(Personen-)Gruppe -n f cohort: I. {Militär, Historie} Kohorte {f} / den zehnten Teil einer römischen Legion umfassende Einheit; II. {Soziologie}, {Medizin} Kohorte {f} / nach bestimmten Kriterien ausgewählte Personengruppe deren Entwicklung und Veränderung in einem bestimmten Zeitabschnitt in der Theorie soziologisch untersucht wird; b) {Tiermedizin} zusammengestellte Gruppe von Tieren; III. {allg.} Kohorte {f} / Schar {f}, Gruppe {f}: | cohort | mediz, soziol | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 9:25:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Englisch German Änderung, Veränderung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken