Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Berichtigung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amendment Substantiv
Dekl. Berichtigung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
adjustment Substantiv
Dekl. Zusatz m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
application Substantiv
Dekl. Zusatz m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
supplement Substantiv
Dekl. Zusatz m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
adjunct Substantiv
Dekl. Berichtigung f femininum , Verbesserung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rectification Substantiv
Dekl. Berichtigung f femininum , Verbesserung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
correction Substantiv
Dekl. Änderung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
alteration Substantiv
Dekl. Änderung ...n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
change ...s Substantiv
Dekl. Änderung ...en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
modification ...s Substantiv
Dekl. Änderung f femininum , Veränderung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mutation Substantiv
Dekl. Anpassung f femininum , Änderung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
adjustment Substantiv
Dekl. Änderung f femininum , Ergänzung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amendment Substantiv
Dekl. Änderung f femininum , Berichtigung f femininum , Zusatz m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amendment Substantiv
Änderung f femininum , Durchsicht f femininum , Redigieren n neutrum n
Satz
revision Substantiv
Dekl. kleine Korrektur f femininum , Änderung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tweak Substantiv
versionsrelevante Änderung f
version-relevant change Substantiv
jüngste Änderung f
most recent change Substantiv
gesellschaftliche Änderung
societal change
das ruft / verlangt nach einer Änderung.
This calls for change.
gesetzliche Änderung f
legal change Substantiv
Änderung des Stils; auch: kontextbedingte soziale Anpasung
style-shifting
Diese Änderung wird von Frauen herbeigeführt werden.
This change will be brought about by women. Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion
Dekl. (Ver-)Änderung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
change Substantiv
eine bizarre globale Störung / tiefgreifende Änderung der Lebensumstände
a weird global disruption
Änderung mit sofortiger Wirkung f
immediate change Substantiv
Änderung passiert oft unvorhersehbar
change often happens unpredictably
Sie ist ein frischer Wind im Büro. (willkommener Wechsel / Änderung)
She's like a breath of fresh air in the office.
Dekl. Durchlassung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
transmission: I. Transmission {f} / Übertragung, Verteilung {f}; II. Transmission {f} / Vorrichtung zur Kraftübertragung und -Verteilung auf mehrere Arbeitsmaschinen z.B. durch einen Treibriemen III. Transmission {f} / Durchlassung von Strahlen (Licht) durch einen Stoff z. B. Glas ohne Änderung der Frequenz
transmission phys Physik , techn Technik , allg allgemein Substantiv
Dekl. Transmission -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
transmission: I. Transmission {f} / Übertragung, Verteilung {f}; II. Transmission {f} / Vorrichtung zur Kraftübertragung und -Verteilung auf mehrere Arbeitsmaschinen z.B. durch einen Treibriemen III. Transmission {f} / Durchlassung von Strahlen (Licht) durch einen Stoff z. B. Glas ohne Änderung der Frequenz
transmission -s Substantiv
Die Verlängerung der Haltefrist für Abwicklungskonten und ein bewilligungsfreier Innovationsraum ( Sandbox ) wurden bereits am 1. August 2017 mit einer Änderung der Bankenverordnung in Kraft gesetzt. www.admin.ch
The extension of the holding period for settlement accounts and an authorisation-free innovation area (sandbox) were brought into force on 1 August 2017 with an amendment to the Banking Ordinance. www.admin.ch Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2025 10:44:32 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (EN) Häufigkeit 1