FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. (Ver-)Laderampe
f
loading dock / baySubstantiv
Dekl. Änderung
f
alterationSubstantiv
Dekl. Änderung ...en
f
modification ...sSubstantiv
Dekl. Änderung ...n
f
change ...sSubstantiv
Dekl. Anpassung f, Änderung
f
adjustmentSubstantiv
Dekl. Änderung f, Ergänzung
f
amendmentSubstantiv
Dekl. Änderung f, Veränderung
f
mutationSubstantiv
Dekl. Ver- und Entsorgungssystem
n
plumbing systemSubstantiv
Dekl. Änderung f, Durchsicht f, Redigieren n
n
revisionSubstantiv
Dekl. Machtverschiebung f, Änderung der Machtverhältnisse
f
power shiftSubstantiv
Dekl. Änderung des Images f, Imageänderung
f
rebrandingSubstantiv
Dekl. kleine Korrektur f, Änderung
f
tweakSubstantiv
Dekl. Änderung f, Berichtigung f, Zusatz
m
amendmentSubstantiv
versionsrelevante Änderung
f
version-relevant changeSubstantiv
jüngste Änderung
f
most recent changeSubstantiv
(ver)hungern starveVerb
gesellschaftliche Änderung societal change
Dekl. (Ver-)Änderung
f
changeSubstantiv
(ver)schlucken swallowVerb
(ver)spritzen spurtVerb
(ver)fluchte cursed
(ver)handeln to haggleVerb
(ver)schimmeln go mouldyVerb
(ver)ändern alterVerb
das ruft / verlangt nach einer Änderung. This calls for change.
Änderung des Stils; auch: kontextbedingte soziale Anpasung style-shifting
gesetzliche Änderung
f
legal changeSubstantiv
Diese Änderung wird von Frauen herbeigeführt werden. This change will be brought about by women.Verbrechersynd., Fiktion
(ver)ändern, umwandeln alter
eine bizarre globale Störung / tiefgreifende Änderung der Lebensumstände a weird global disruption
Änderung mit sofortiger Wirkung
f
immediate changeSubstantiv
Änderung passiert oft unvorhersehbar change often happens unpredictably
etw. flechten, (ver)weben weave sth.Verb
Sie ist ein frischer Wind im Büro.
(willkommener Wechsel / Änderung)
She's like a breath of fresh air in the office.
verschüttend
seinen Inhalt (ver)schüttend
spilling
spilling its contents
Ich bin nur an einer Änderung in großem Umfang interessiert.
(=zum Besseren)
I’m only interested in change at scale.
(ab-,ver-)kürzen, beschneiden; Preise etc. herabsetzen curtailVerb
Dekl. Durchlassung
f

transmission: I. Transmission {f} / Übertragung, Verteilung {f}; II. Transmission {f} / Vorrichtung zur Kraftübertragung und -Verteilung auf mehrere Arbeitsmaschinen z.B. durch einen Treibriemen III. Transmission {f} / Durchlassung von Strahlen (Licht) durch einen Stoff z. B. Glas ohne Änderung der Frequenz
transmissionphys, techn, allgSubstantiv
Dekl. Transmission -en
f

transmission: I. Transmission {f} / Übertragung, Verteilung {f}; II. Transmission {f} / Vorrichtung zur Kraftübertragung und -Verteilung auf mehrere Arbeitsmaschinen z.B. durch einen Treibriemen III. Transmission {f} / Durchlassung von Strahlen (Licht) durch einen Stoff z. B. Glas ohne Änderung der Frequenz
transmission -sSubstantiv
in Holz umwandeln / verwandeln
{to} lignify: I. in Holz umwandeln, verwandeln; II. verholzen;
to lignify Verb
Die Verlängerung der Haltefrist für Abwicklungskonten und ein bewilligungsfreier Innovationsraum ( Sandbox ) wurden bereits am 1. August 2017 mit einer Änderung der Bankenverordnung in Kraft gesetzt.www.admin.ch The extension of the holding period for settlement accounts and an authorisation-free innovation area (sandbox) were brought into force on 1 August 2017 with an amendment to the Banking Ordinance.www.admin.ch
einrosten lassen
english: rust (verb): I. (ver)rosten, einrosten, rostig werden; II. moderfleckig werden; III. rostig machen; IV. {figürlich} einrosten lassen
rust figVerb
rostig machen
english: rust (verb): I. (ver)rosten, einrosten, rostig werden; II. moderfleckig werden; III. rostig machen; IV. {figürlich} einrosten lassen
rust Verb
rostig werden
english: rust (verb): I. (ver)rosten, einrosten, rostig werden; II. moderfleckig werden; III. rostig machen; IV. {figürlich} einrosten lassen
rust Verb
moderfleckig werden
english: rust (verb): I. (ver)rosten, einrosten, rostig werden; II. moderfleckig werden; III. rostig machen; IV. {figürlich} einrosten lassen
rust Verb
einrosten
english: rust (verb): I. (ver)rosten, einrosten, rostig werden; II. moderfleckig werden; III. rostig machen; IV. {figürlich} einrosten lassen
rust Verb
(ver)rosten
english: rust (verb): I. (ver)rosten, einrosten, rostig werden; II. moderfleckig werden; III. rostig machen; IV. {figürlich} einrosten lassen
to rust Verb
Dekl. (Ver)sendung -en
f

transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -sSubstantiv
verschwinden
english: vanish (verb): I. (plötzlich) verschwinden; II. (langsam) (ver-, ent-)schwinden, dahinschwinden, sich verlieren; III. (spurlos) verschwinden; IV. vanish into (thin) air / sich in Luft auflösen; V. {Mathematik} null werden, verschwinden
vanish Verb
Dekl. Fading Radio, Technik --
n

english: fading {adj.}, {s} I. welkend, verwelkend (auch fig.); II. ausbleichend (Farbe); (auch) abfärbend; III. matt, schwindend; IV. {fig.} vergänglich; V. {s}: (Ver)Welken {n}; VI. {s}: Verblassen {n}, Ausbleichen {n}; VII. {Radio} Fading {n}, Schwund {m}; fading control / Schwundreglung {f}; VIII. {Technik} Fading {n} / Nachlassen der Bremswirkung;
fading radio, techn.technSubstantiv
Dekl. Schwundreglung Radio, Technik -en
f

english: fading {adj.}, {s} I. welkend, verwelkend (auch fig.); II. ausbleichend (Farbe); (auch) abfärbend; III. matt, schwindend; IV. {fig.} vergänglich; V. {s}: (Ver)Welken {n}; VI. {s}: Verblassen {n}, Ausbleichen {n}; VII. {Radio} Fading {n}, Schwund {m}; fading control / Schwundreglung {f}; VIII. {Technik} Fading {n} / Nachlassen der Bremswirkung;
fading control radio, techn.technSubstantiv
Dekl. Schwund Radio --
m

english: fading {adj.}, {s}: I. welkend, verwelkend (auch fig.); II. ausbleichend (Farbe); (auch) abfärbend; III. matt, schwindend; IV. {fig.} vergänglich; V. {s}: (Ver)Welken {n}; VI. {s}: Verblassen {n}, Ausbleichen {n}; VII. {Radio} Fading {n}, Schwund {m}; fading control / Schwundreglung {f}; VIII. {Technik} Fading {n} / Nachlassen der Bremswirkung;
fading RadiotechnSubstantiv
Dekl. Verblassen, Ausbleichen --
n

english: fading {adj.}, {s} I. welkend, verwelkend (auch fig.); II. ausbleichend (Farbe); (auch) abfärbend; III. matt, schwindend; IV. {fig.} vergänglich; V. {s}: (Ver)Welken {n}; VI. {s}: Verblassen {n}, Ausbleichen {n}; VII. {Radio} Fading {n}, Schwund {m}; fading control / Schwundreglung {f}; VIII. {Technik} Fading {n} / Nachlassen der Bremswirkung;
fading --Substantiv
sich verlieren
english: vanish (verb): I. (plötzlich) verschwinden; II. (langsam) (ver-, ent-)schwinden, dahinschwinden, sich verlieren; III. (spurlos) verschwinden; IV. vanish into (thin) air / sich in Luft auflösen; V. {Mathematik} null werden, verschwinden
vanishVerb
null werden
english: vanish (verb): I. (plötzlich) verschwinden; II. (langsam) (ver-, ent-)schwinden, dahinschwinden, sich verlieren; III. (spurlos) verschwinden; IV. vanish into (thin) air / sich in Luft auflösen; V. {Mathematik} null werden, verschwinden
vanishmathVerb
(ver-/ent-)schwinden
english: vanish (verb): I. (plötzlich) verschwinden; II. (langsam) (ver-, ent-)schwinden, dahinschwinden, sich verlieren; III. (spurlos) verschwinden; IV. vanish into (thin) air / sich in Luft auflösen; V. {Mathematik} null werden, verschwinden
vanishVerb
sich verdünnisieren
english: vanish (verb): I. (plötzlich) verschwinden; II. (langsam) (ver-, ent-)schwinden, dahinschwinden, sich verlieren; III. (spurlos) verschwinden; IV. vanish into (thin) air / sich in Luft auflösen; V. {Mathematik} null werden, verschwinden
vanish in thin air umgsp, übertr.Verb
dahinschwinden
english: vanish (verb): I. (plötzlich) verschwinden; II. (langsam) (ver-, ent-)schwinden, dahinschwinden, sich verlieren; III. (spurlos) verschwinden; IV. vanish into (thin) air / sich in Luft auflösen; V. {Mathematik} null werden, verschwinden
vanishVerb
sich heiraten intransitiv
english: marry (verb): I. {v/t} heiraten, sich vermählen mit, sich verheiraten mit; II. auch marry off (Tochter, Sohn) / verheiraten (to / an [Akk.], mit); III. (ein Paar) trauen (Geistlicher); IV. {fig.} eng verbinden, eng verknüpfen (to / mit); V. {v/i} sich (ver-)heiraten;
marry Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 23:30:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit