| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
(Ver-)Laderampe f | loading dock / bay | Substantiv | |||
|
Änderung f | alteration | Substantiv | |||
|
Änderung ...en f | modification ...s | Substantiv | |||
|
Änderung ...n f | change ...s | Substantiv | |||
|
Änderung f, Veränderung f | mutation | Substantiv | |||
|
Anpassung f, Änderung f | adjustment | Substantiv | |||
|
Änderung f, Ergänzung f | amendment | Substantiv | |||
|
Ver- und Entsorgungssystem n | plumbing system | Substantiv | |||
|
kleine Korrektur f, Änderung f | tweak | Substantiv | |||
|
Machtverschiebung f, Änderung der Machtverhältnisse f | power shift | Substantiv | |||
|
Änderung des Images f, Imageänderung f | rebranding | Substantiv | |||
|
Änderung f, Durchsicht f, Redigieren n n | revision | Substantiv | |||
|
Änderung f, Berichtigung f, Zusatz m | amendment | Substantiv | |||
|
Änderungen f | edits | Substantiv | |||
| Änderungen, Berichtungen, Anpassungen | adjustments | ||||
| (ver)hungern | starve | Verb | |||
| radikale Änderungen | radical changes, game-changers | ||||
| Änderungen herbeiführen transitiv | wring changes | Verb | |||
| Die Änderungen sind äußerst erschreckend. | The changes are jaw-dropping. | ||||
| (ver)ändern | alter | Verb | |||
|
(Ver-)Änderung f | change | Substantiv | |||
| (ver)schlucken | swallow | Verb | |||
| (ver)spritzen | spurt | Verb | |||
| (ver)fluchte | cursed | ||||
| (ver)handeln | to haggle | Verb | |||
| (ver)schimmeln | go mouldy | Verb | |||
| Sie wurden dazu gebracht, Änderungen durchzuführen. | They were prompted to make changes. | ||||
| Am Anfang waren die Änderungen unmerklich / unauffällig. | At first, the changes were inconspicuous. | ||||
| Änderungen vornehmen | make changes | ||||
| (ver)ändern, umwandeln | alter | ||||
| Abwechslungen pl, Änderungen | changes | ||||
| Änderungen pl | alterations | ||||
| Änderungen können den unverwechselbaren Charakter der Marke beeinträchtigen. | Changes may risk compromising the brand's distinctive character. | ||||
|
Abbrechen ohne Änderungen n | abort without change | Substantiv | |||
| Der Chefmeteorologe sagt uns, ob irgendwelche Änderungen notwendig sind. | The chief meteorologist tells us if any amendments are necessary. | ||||
| kleine Änderungen, Anpassungen, Berichtigungen | minor adjustements | ||||
| Mexikos Senat stimmt großen Änderungen in der Justiz zu. | Mexico's Senate approves major changes to the judiciary | ||||
| etw. flechten, (ver)weben | weave sth. | Verb | |||
| die Zeit hat Änderungen herbeigeführt | time has wrought changes | ||||
| kleine Änderungen an den Einstellungen vornehmen | tweak the settings expression | ||||
| Lesen und Aufbereiten von geplanten Änderungen | read and format scheduled changes | Substantiv | |||
|
verschüttend seinen Inhalt (ver)schüttend |
spilling spilling its contents | ||||
| Wir müssen uns nur an die Änderungen anpassen, die es mit sich bringt. | We just need to adjust to the changes it brings about. | ||||
| Einige Worte wurden im Buch ausgewechselt. Ich finde Änderungen wie dies bevormundend. | Some words were replaced in the book. I find changes like this patronizing. | ||||
| Die Städte müssen sich darauf vorbereiten auf die Herausforderungen, die diese Änderungen bringen werden. | Cities must prepare for the challenges that these changes will bring. | ||||
| Die Reaktion der Zuschauer brachte die Fernsehverantwortlichen dazu Änderungen durchzuführen. | The viewers' reaction prompted the TV executives to make some changes. | ||||
|
jem. durcheinander bringen, jem. aus der Fassung bringen Lassen Sie sich nicht von Änderungen in letzter Minute aus der Fassung bringen. |
fluster sb. ugs Don't be flustered by last-minute changes. | Verb | |||
| (ab-,ver-)kürzen, beschneiden; Preise etc. herabsetzen | curtail | Verb | |||
| DIe Menschen verstehen die Verbindung zwischen Enwicklung und Änderungen der Umwelt. | people understand the connection between development and environmental changes. | ||||
|
in Holz umwandeln / verwandeln {to} lignify: I. in Holz umwandeln, verwandeln; II. verholzen; | to lignify | Verb | |||
|
einrosten lassen english: rust (verb): I. (ver)rosten, einrosten, rostig werden; II. moderfleckig werden; III. rostig machen; IV. {figürlich} einrosten lassen | rust | fig | Verb | ||
|
moderfleckig werden english: rust (verb): I. (ver)rosten, einrosten, rostig werden; II. moderfleckig werden; III. rostig machen; IV. {figürlich} einrosten lassen | rust | Verb | |||
|
rostig werden english: rust (verb): I. (ver)rosten, einrosten, rostig werden; II. moderfleckig werden; III. rostig machen; IV. {figürlich} einrosten lassen | rust | Verb | |||
|
rostig machen english: rust (verb): I. (ver)rosten, einrosten, rostig werden; II. moderfleckig werden; III. rostig machen; IV. {figürlich} einrosten lassen | rust | Verb | |||
|
einrosten english: rust (verb): I. (ver)rosten, einrosten, rostig werden; II. moderfleckig werden; III. rostig machen; IV. {figürlich} einrosten lassen | rust | Verb | |||
|
(ver)rosten english: rust (verb): I. (ver)rosten, einrosten, rostig werden; II. moderfleckig werden; III. rostig machen; IV. {figürlich} einrosten lassen | to rust | Verb | |||
|
(Ver)sendung -en f transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen; | transport -s | Substantiv | |||
|
verschwinden english: vanish (verb): I. (plötzlich) verschwinden; II. (langsam) (ver-, ent-)schwinden, dahinschwinden, sich verlieren; III. (spurlos) verschwinden; IV. vanish into (thin) air / sich in Luft auflösen; V. {Mathematik} null werden, verschwinden | vanish | Verb | |||
|
Fading Radio, Technik -- n english: fading {adj.}, {s} I. welkend, verwelkend (auch fig.); II. ausbleichend (Farbe); (auch) abfärbend; III. matt, schwindend; IV. {fig.} vergänglich; V. {s}: (Ver)Welken {n}; VI. {s}: Verblassen {n}, Ausbleichen {n}; VII. {Radio} Fading {n}, Schwund {m}; fading control / Schwundreglung {f}; VIII. {Technik} Fading {n} / Nachlassen der Bremswirkung; | fading radio, techn. | techn | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 23:31:50 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Englisch Deutsch (Ver-)Änderungen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken