FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. (Ver-)Laderampe
f
loading dock / baySubstantiv
Dekl. Änderung
f
alterationSubstantiv
Dekl. Änderung ...en
f
modification ...sSubstantiv
Dekl. Änderung ...n
f
change ...sSubstantiv
Dekl. Änderung f, Veränderung
f
mutationSubstantiv
Dekl. Anpassung f, Änderung
f
adjustmentSubstantiv
Dekl. Änderung f, Ergänzung
f
amendmentSubstantiv
Dekl. Ver- und Entsorgungssystem
n
plumbing systemSubstantiv
Dekl. kleine Korrektur f, Änderung
f
tweakSubstantiv
Dekl. Machtverschiebung f, Änderung der Machtverhältnisse
f
power shiftSubstantiv
Dekl. Änderung des Images f, Imageänderung
f
rebrandingSubstantiv
Dekl. Änderung f, Durchsicht f, Redigieren n
n
revisionSubstantiv
Dekl. Änderung f, Berichtigung f, Zusatz
m
amendmentSubstantiv
Änderungen
f
editsSubstantiv
Änderungen, Berichtungen, Anpassungen adjustments
(ver)hungern starveVerb
radikale Änderungen radical changes, game-changers
Änderungen herbeiführen transitiv wring changesVerb
Die Änderungen sind äußerst erschreckend. The changes are jaw-dropping.
(ver)ändern alterVerb
Dekl. (Ver-)Änderung
f
changeSubstantiv
(ver)schlucken swallowVerb
(ver)spritzen spurtVerb
(ver)fluchte cursed
(ver)handeln to haggleVerb
(ver)schimmeln go mouldyVerb
Sie wurden dazu gebracht, Änderungen durchzuführen. They were prompted to make changes.
Am Anfang waren die Änderungen unmerklich / unauffällig. At first, the changes were inconspicuous.
Änderungen vornehmen make changes
(ver)ändern, umwandeln alter
Abwechslungen pl, Änderungen changes
Änderungen pl alterations
Änderungen können den unverwechselbaren Charakter der Marke beeinträchtigen. Changes may risk compromising the brand's distinctive character.
Abbrechen ohne Änderungen
n
abort without changeSubstantiv
Der Chefmeteorologe sagt uns, ob irgendwelche Änderungen notwendig sind. The chief meteorologist tells us if any amendments are necessary.
kleine Änderungen, Anpassungen, Berichtigungen minor adjustements
Mexikos Senat stimmt großen Änderungen in der Justiz zu. Mexico's Senate approves major changes to the judiciary
etw. flechten, (ver)weben weave sth.Verb
die Zeit hat Änderungen herbeigeführt time has wrought changes
kleine Änderungen an den Einstellungen vornehmen tweak the settings expression
Lesen und Aufbereiten von geplanten Änderungen read and format scheduled changesSubstantiv
verschüttend
seinen Inhalt (ver)schüttend
spilling
spilling its contents
Wir müssen uns nur an die Änderungen anpassen, die es mit sich bringt. We just need to adjust to the changes it brings about.
Einige Worte wurden im Buch ausgewechselt. Ich finde Änderungen wie dies bevormundend. Some words were replaced in the book. I find changes like this patronizing.
Die Städte müssen sich darauf vorbereiten auf die Herausforderungen, die diese Änderungen bringen werden. Cities must prepare for the challenges that these changes will bring.
Die Reaktion der Zuschauer brachte die Fernsehverantwortlichen dazu Änderungen durchzuführen. The viewers' reaction prompted the TV executives to make some changes.
jem. durcheinander bringen, jem. aus der Fassung bringen
Lassen Sie sich nicht von Änderungen in letzter Minute aus der Fassung bringen.
fluster sb. ugs
Don't be flustered by last-minute changes.
Verb
(ab-,ver-)kürzen, beschneiden; Preise etc. herabsetzen curtailVerb
DIe Menschen verstehen die Verbindung zwischen Enwicklung und Änderungen der Umwelt. people understand the connection between development and environmental changes.
in Holz umwandeln / verwandeln
{to} lignify: I. in Holz umwandeln, verwandeln; II. verholzen;
to lignify Verb
einrosten lassen
english: rust (verb): I. (ver)rosten, einrosten, rostig werden; II. moderfleckig werden; III. rostig machen; IV. {figürlich} einrosten lassen
rust figVerb
moderfleckig werden
english: rust (verb): I. (ver)rosten, einrosten, rostig werden; II. moderfleckig werden; III. rostig machen; IV. {figürlich} einrosten lassen
rust Verb
rostig werden
english: rust (verb): I. (ver)rosten, einrosten, rostig werden; II. moderfleckig werden; III. rostig machen; IV. {figürlich} einrosten lassen
rust Verb
rostig machen
english: rust (verb): I. (ver)rosten, einrosten, rostig werden; II. moderfleckig werden; III. rostig machen; IV. {figürlich} einrosten lassen
rust Verb
einrosten
english: rust (verb): I. (ver)rosten, einrosten, rostig werden; II. moderfleckig werden; III. rostig machen; IV. {figürlich} einrosten lassen
rust Verb
(ver)rosten
english: rust (verb): I. (ver)rosten, einrosten, rostig werden; II. moderfleckig werden; III. rostig machen; IV. {figürlich} einrosten lassen
to rust Verb
Dekl. (Ver)sendung -en
f

transport {m}: I. Transport {m} / Versendung {f}, Beförderung {f} von Menschen, Tieren oder Gegenständen II. Transport {m} / Fracht {f}, zur Beförderung zusammengestellte Sendung III. Transport {m} / Übertrag {m} IV. Übertragung {f} V. Transport {m} / -transport, -verkehr bei zusammengesetzten Nomen;
transport -sSubstantiv
verschwinden
english: vanish (verb): I. (plötzlich) verschwinden; II. (langsam) (ver-, ent-)schwinden, dahinschwinden, sich verlieren; III. (spurlos) verschwinden; IV. vanish into (thin) air / sich in Luft auflösen; V. {Mathematik} null werden, verschwinden
vanish Verb
Dekl. Fading Radio, Technik --
n

english: fading {adj.}, {s} I. welkend, verwelkend (auch fig.); II. ausbleichend (Farbe); (auch) abfärbend; III. matt, schwindend; IV. {fig.} vergänglich; V. {s}: (Ver)Welken {n}; VI. {s}: Verblassen {n}, Ausbleichen {n}; VII. {Radio} Fading {n}, Schwund {m}; fading control / Schwundreglung {f}; VIII. {Technik} Fading {n} / Nachlassen der Bremswirkung;
fading radio, techn.technSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 23:31:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit