pauker.at

Englisch Deutsch Änderung, Ergänzung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Änderung
f
alterationSubstantiv
Dekl. Ergänzung (zu)
f
supplement (to)Substantiv
Dekl. Änderung ...n
f
change ...sSubstantiv
Dekl. Änderung ...en
f
modification ...sSubstantiv
Dekl. Änderung f, Ergänzung
f
amendmentSubstantiv
Dekl. Ergänzung f, Vervollständigung
f
completionSubstantiv
Dekl. Ergänzung
f

Ergänzung zum Klassenzimmerlernen
compliment
compliment to classroom learning
Substantiv
Dekl. Anpassung f, Änderung
f
adjustmentSubstantiv
Dekl. Änderung f, Veränderung
f
mutationSubstantiv
Dekl. Änderung f, Durchsicht f, Redigieren n
n
revisionSubstantiv
Dekl. kleine Korrektur f, Änderung
f
tweakSubstantiv
Dekl. Ergänzung f, Sponsoring n, Zustimmung
f
endorsementSubstantiv
Dekl. Änderung f, Berichtigung f, Zusatz
m
amendmentSubstantiv
jüngste Änderung
f
most recent changeSubstantiv
versionsrelevante Änderung
f
version-relevant changeSubstantiv
gesellschaftliche Änderung societal change
Ergänzung
f
supplementationSubstantiv
Ergänzung
f
correlateSubstantiv
das ruft / verlangt nach einer Änderung. This calls for change.
Dekl. Vollständigkeit
f

complement: I. ergänzen, vervollständigen; II. Ergänzung, Vervollständigung; III. Vollständigkeit, Vollzähligkeit; IV. (ling.) Ergänzung; V. (Math.) Komplement
complementSubstantiv
Änderung des Stils; auch: kontextbedingte soziale Anpasung style-shifting
gesetzliche Änderung
f
legal changeSubstantiv
Diese Änderung wird von Frauen herbeigeführt werden. This change will be brought about by women.Verbrechersynd., Fiktion
Dekl. (Ver-)Änderung
f
changeSubstantiv
eine bizarre globale Störung / tiefgreifende Änderung der Lebensumstände a weird global disruption
Änderung passiert oft unvorhersehbar change often happens unpredictably
Änderung mit sofortiger Wirkung
f
immediate changeSubstantiv
Dekl. Ergänzung -en
f

complement: I. ergänzen, vervollständigen; II. Ergänzung, Vervollständigung; III. Vollständigkeit, Vollzähligkeit; IV. (ling.) Ergänzung; V. (Math.) Komplement
complement -s
ling.
lingu, allgSubstantiv
Dekl. Vervollständigung -en
f

complement: I. ergänzen, vervollständigen; II. Ergänzung, Vervollständigung; III. Vollständigkeit, Vollzähligkeit; IV. (ling.) Ergänzung; V. (Math.) Komplement
complement -sSubstantiv
Sie ist ein frischer Wind im Büro.
(willkommener Wechsel / Änderung)
She's like a breath of fresh air in the office.
Anhang m, Ergänzung f, Blinddarm
m
appendixSubstantiv
Dekl. Vollzähligkeit
f

complement: I. ergänzen, vervollständigen; II. Ergänzung, Vervollständigung; III. Vollständigkeit, Vollzähligkeit; IV. (ling.) Ergänzung; V. (Math.) Komplement
complementSubstantiv
Dekl. Durchlassung
f

transmission: I. Transmission {f} / Übertragung, Verteilung {f}; II. Transmission {f} / Vorrichtung zur Kraftübertragung und -Verteilung auf mehrere Arbeitsmaschinen z.B. durch einen Treibriemen III. Transmission {f} / Durchlassung von Strahlen (Licht) durch einen Stoff z. B. Glas ohne Änderung der Frequenz
transmissionphys, techn, allgSubstantiv
Dekl. Transmission -en
f

transmission: I. Transmission {f} / Übertragung, Verteilung {f}; II. Transmission {f} / Vorrichtung zur Kraftübertragung und -Verteilung auf mehrere Arbeitsmaschinen z.B. durch einen Treibriemen III. Transmission {f} / Durchlassung von Strahlen (Licht) durch einen Stoff z. B. Glas ohne Änderung der Frequenz
transmission -sSubstantiv
Die Verlängerung der Haltefrist für Abwicklungskonten und ein bewilligungsfreier Innovationsraum ( Sandbox ) wurden bereits am 1. August 2017 mit einer Änderung der Bankenverordnung in Kraft gesetzt.www.admin.ch The extension of the holding period for settlement accounts and an authorisation-free innovation area (sandbox) were brought into force on 1 August 2017 with an amendment to the Banking Ordinance.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.05.2025 3:41:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken