| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| den Kopf schütteln | skaka på huvudet | Verb | |||
|
Kopf m | huvud huvudet huvud huvuden | Substantiv | |||
| den Kopf auf die Seite legen (stehend) | luta huvudet åt sidan | Verb | |||
|
Obdach n, Unterkunft f | tak över huvudet -et | Substantiv | |||
| den Kopf verlieren | tappa huvudet | Verb | |||
| einen kühlen Kopf bewahren | hålla huvudet kallt | Verb | |||
| mit erhobenem Haupt / Kopf | med huvudet högt | ||||
| kopfstehen, auf dem Kopf stehen | stå på huvudet | Verb | |||
| den Kopf hängen lassen | hänga med huvudet | Verb | |||
| zu Kopfe steigen | stiga åt huvudet | Verb | |||
| einen kühlen Kopf bewahren (bildl. ) | ha is i magen, hålla huvudet kallt (bildl. ) | Verb | |||
| sich am Kopf kratzen | klia sig i huvudet | ||||
| Kopfschmerzen haben | ha ont i huvudet | ||||
| den Kopf in den Sand stecken | sticka huvudet i sanden | Verb | |||
| sich den Kopf m stoßen | slå sig i huvudet | Verb | |||
|
den Nagel auf den Kopf treffen Redewendung |
slå huvudet på spiken Talesätt | Verb | |||
| aus dem Kopf schlagen | slå bort ur huvudet | Redewendung | |||
| den Kopf durch das Lochen zwängen | tränga huvudet genom hålet | Verb | |||
| mit dem Kopf gegen die Wand rennen | köra huvudet i väggen | ||||
| ein Dach über dem Kopf haben | ha tak över huvudet | ||||
|
nicht auf den Kopf gefallen sein Redewendung |
ha huvudet på skaft Talesätt | ||||
| jemandem über den Kopf wachsen | växa ngn över huvudet | Verb | |||
| du bist dumm | du är dum i huvudet | ||||
| sich (Dativ) zu viel vornehmen, sich (Akk. ) übernehmen, sich (Dativ) zu viel zumuten | ta sig vatten över huvudet | Verb | |||
| Ich habe Kopfschmerzen. | Jag har ont in huvudet. | ||||
| Du bist doof | Du är dum i huvudet | ||||
| auf den Kopf stellen | ställa på huvudet, vända uppochner | fig | Verb | ||
| mir dreht sich alles, mir wirbelt der Kopf | det snurrar runt i huvudet på mig | Redewendung | |||
|
Kopfschwarte f, Skalp m bezeichnet man die funktionelle Einheit von Haut, Unterhaut und Sehnenhaube (Galea aponeurotica) über dem Schädeldach (Calvaria). Das lockere subaponeurotische Bindegewebe verbindet hierbei die Sehnenhaube mit dem Periost und ermöglicht so die freie Bewegung des Skalps, der bei einem Erwachsenen eine typische Dicke von 5 mm hat. |
skalp, huvudsvål u är mjukdelarna, som finns utanpå skallen, vilka består av benhinna (periost), muskelsenplatta (galea aponeurotica), bindväv och hud. Från skalpen växer också det hår som finns på huvudet. | anato | Substantiv | ||
|
Kopf Köpfe m ein Kopf, der Kopf, Köpfe, die Köpfe |
huvud n ett huvud, huvudet, pl: huvud eller huvuden, huvudena irreg. plural | Substantiv | |||
|
neigen Bsp.: den Kopf zum Gruß neigen |
böja Ex.: böja (på) huvudet till hälsning | Verb | |||
|
Halstuch n -tücher pl etwas größeren Maßes |
sjal en -ar större tygstycke att bära runt axlarna (och eventuellt över huvudet) | Substantiv | |||
|
Schädellage, Kopflage f Bei der Schädellage oder Kopflage liegt das Kind im Mutterleib in Längsrichtung, also längs entlang der vertikalen Achse der Mutter, und mit dem Kopf nach unten. |
huvudändläge n Barnet ligger med huvudet nedåt och bakhuvudet, kronan, föds fram först. | mediz | Substantiv | ||
|
Nackensteak -s n |
fläskkarré Fläskkarré eller bara karré är en styckningsdetalj av fläskkött. Den är den främre delen av grisens rygg, mellan huvudet och kotlettraden. | culin | Substantiv | ||
|
Enthauptung f, Köpfen n, Dekapitation f gewaltsame Abtrennung des Kopfes vom Rumpf, entweder als aktive Handlung zum Zwecke der Hinrichtung oder als Unfallverletzung |
dekapitering en; ugs /vard.: halshuggning u Metoden innebär att huvudet snabbt skiljs från kroppen, vilket för varelser med ryggrad leder till mycket snabb död, då hjärnan inte får syre och hjärta och lungor stoppas. | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 19:16:01 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Schwedisch Deutsch huvudet
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken