Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch bi ser ..de girtî;

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
schenken (geschenkt sein, intransitiv Kennzeichnung im Kurdischen durch "în" intransitiv
schenkenschenkte(ist) geschenkt

nicht in Form von materiellen "schenken" zu verstehen, z.B. er schenkte mir Aufmerksamkeit, jmdn. ein Lachen schenken
Konjugieren bexşîn
bexşî

Präsensstamm: bexş + Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşe em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
gönnen (intransitiv Perfektbildung mit ist im Kurdischen gekennzeichnet durch "în") intransitiv
gönnengönnte(ist) gegönnt

Präteritumstamm im Kurdischen: bexşî vokalauslautend in dem Fall langes i also "î" die jeweiligen Personalendungen werden angehangen bzw. hinzugefügt, Besonderheit, die Personalpronominaendungen, die mit einem Vokal anfangen, werden zwar auch hinzugefügt aber den ersten Vokal der Endungen werden weggelassen. (Beispiel: normale Personalendungen 1.Pers.Ez. im wird nur zu "m", da der Präteritumstamm bereits vokalauslautend ist, so wird nur das m hinzugefügt, 2.Pers. Ez. lautet auf "î" hier wird nichts hinzugefügt, es bleibt so unverändert stehen, 3.Pers.Ez. lautet ebenfalls auf "î" hier wird nicht das "î" weggelassen auch dieses bleibt unverändert stehen, 1.-3.Person Mz. wird ebenfalls nur das "n" an den Präsensstamm angehangen) Wie kann man dann die 2.Pers. von der 3. Person unterscheiden, allein im Satzbau kann man dieses unterscheiden, im Sprachgebrach wird gerne auch mit Partikeln so wie yê [bzw. je nach Person eigener zugehöriger Partikel] gearbeitet oder anhand des Objektes kann man den Unterschied erkennen. Im Sprachgebrauch könnte man die 3.Pers. vlt. auch unterscheiden, weil man das "î" oftmals bei der Verbendung auch als "e" ausspricht. Dann gibt es aber leider auch wieder andere regionale Aussprachen, so wie bei uns (wohl die Leute die faul beim Sprechen sind und sich nicht solch Mühe geben, da lautet vieles auf "e", da hätte man dann leider auch Schwierigkeiten zu unterscheiden um welche Person handelt es sich 2. Pers.Ez/3.Pers.Ez hört man aber dann aus dem Gespräch heraus, um wen es sich so handelt wie als erstes beschrieben) Merke: irreg. Verb lautet hier in diesem Fall vokalauslautend, das heißt aber nicht das diese Regelung für alle anderen Verben, die im Infinitiv auf "în" enden so übernommen werden kann. Auch hierbei gibt es leider Regelungen für andere Verben. Denn nicht jedes Verb hat tatsächlich einen "reinen" Präsensstamm, bei diesen Verben, die überhaupt keinen Präsensstamm besitzen gilt die Regelung, das Verb aus dem Präteritum -Infinitiv wird so übernommen und die jeweiligen Personalendungen werden aus dem Präsens angefügt plus die Präsensvorsilbe di wird als erstes diesem Verbgebilde vorangestellt. (sieht dann unendlich lang aus ist aber trotzdem richtig).
Konjugieren bexşîn
bexşî(m,-,-,n,n,n)

Präsensstamm: bexş Präsensvorsilbe: di ez dibexşim tu dibexşî ew dibexşî em dibexşin hûn dibexşin ew dibexşin
Verb
angreifen transitiv
griff an hat angegriffen
bi ser ...de girtin
bi ser ...de girt(im,î,-,in,in,in)bi ser ...de girtî;
Verb
überrumpeln transitiv
überrumpeltehat überrumpelt
bi ser ...de girtin
bi ser ...de girt(im,î,-,in,in,in)bi ser ..de girtî;
Verb
überraschen transitiv
überraschte(hat) überrascht
Synonym:angreifen
bi ser ... de girtin
bi ser ... de girt(im,î,-,in,in,in)bi ser ... de girtî
Synonym:bi ser ... de girtin [vtr]
Verb
(er-)griffen, festgenommen [Partizip II]
(mit den Händen z. B.)
girtî
gefangen
~, verhaftet
girtîAdjektiv, Adverb
auf bi ser ... de / rePräposition
ergriffen rahêj girtîAdjektiv
fiebernd [Partizip] ta'girtî
umstellt [Partizip. Verb] çarniqalî girtîAdjektiv
geschützt mehane girtîAdjektiv
versperrt Partizip II pêşbirî girtî
(sich) aushalten transitiv reflexiv
(sich) aushalten hielt (sich)aus(hat) ausgehalten
xwe liber... girtin
xwe liber... girtxwe...girtî
Verb
ersetzt, (an die) Stelle getreten cîh girtîAdjektiv
abgelichtet Partizip II wêne girtîAdjektiv
ergreifen irreg. [(mit den Händen): ergreifen, erfassen, erhaschen, festhalten] transitiv
ergreifen, festhaltenergriff, hielt fest(hat) ergriffen, festgehalten
bi dest girtin
bi dest girt(im,î,-,in,in,in)bi dest girtî
Verb
sich erholen intransitiv reflexiv
erholte sich(hat) sich erholt

ohne Objekt im Partizip Perfekt: bi ser xwe hatiye ohne Objekt im Präteritum: bi ser xwe hat
bi ser xwe hatin
bi ser xwe hat(im,î,-,in,in,in)bi ser xwe hatî
Verb
einkerkern [ins Gefängnis werfen fig., im Gefängnis festhalten] transitiv
einkerkernkerkerte einhat eingekerkert
di zindanê de girtin
... girtin... girt(im,î,-,in,in,in)... girtî
Verb
umzingelt, umstellt Partizip II
umzingelnd, umstellend
çarniqalî girtî
çarniqalî gire
wohin bi ku de
hinter
~, rückwärts, zurück
bi şûn deAdverb
kopfüber bi ser serîAdverb
empfindlich zirav bi hîstiyarAdjektiv
Konjugieren verstehen transitiv
verstandhat verstanden
bi serî kirin
bi serî kir(im,î,-,in,in,in)bi serî kirî;
Verb
auf bi
li ser
Präposition
sogar de
also
~, am Ende, endlich, ja, nun, sogar
deKonjunktion
selig sein intransitiv
selig sein war seligist selig gewesen
(bi) rehmetîn
bi rehmetîn
Verb
Dekl. Mutter Mütter f fSubstantiv
zehn deZahl
Dekl. Begeisterung -en f Dekl. (bi) dilbûn Sup. f Substantiv
(Medusen-)Blick m
~ (m), Hexerei (f)
sêr fSubstantiv
oben serAdverbZ0
Kopf[n] ser
Dekl. Kampf Kämpfe m şerSubstantiv
Dekl. Kopf Köpfe m serSubstantiv
Löwe m şêrSubstantivZ0
Dekl. Löwe -n m şêrSubstantivZ0
Löwe m şêrSubstantivZ0
per biPräposition
mit, auf
Drückt den Begriff einer Begleitung aus
biPräposition
überkommen intransitiv
überkamist übergekommen
Synonym:überraschen
[unerwartet] kommen
bi ser de hatin
bi ser de hatin bi ser de hat(im,î,-,in,in,in)bi ser de hatî;
Synonym:bi ser de hatin [vitr]
bi ser de hatin [vitr]
Verb
überraschen fig intransitiv
überraschenüberraschteüberrascht
Synonym:überkommen
bi ser de hatin
bi ser de hatin bi ser de hat(im,î,-,in,in,in)bi ser de hatî;
Synonym:bi ser de hatin [vitr]
figVerb
rotznäsig
eigentlich pîz
ugs poz bi lîkAdjektiv
hochschätzen transitiv
schätzte ...hochhochgeschätzt
qedir girtin
qedir girt(im,î,-,in,in,in)qedir girtî
Verb
achten transitiv
achtete(hat) geachtet

respektieren (respektieren, respektierte, respektiert)
hirmet girtin
hirmet girt(im,î,-,in,in,in)hirmet girtî
Verb
würdigen transitiv
würdigtegewürdigt
qedir girtin
qedir girt(im,î,-,in,in,in)qedir girtî
Verb
angeln [Fische fangen] transitiv
angeln angelte geangelt
masî girtin
masî girt(im,î,-,in,in,in)masî girtî
Verb
rächen transitiv
rächte(hat) gerächt
tol girtin
tol girt(im,î,-,in,in,in)tol girtî
Verb
sich befinden transitiv reflexiv
befand sichsich befunden
girtin
cî girt(im,î,-,in,in,in)cî girtî
Verb
auswählen transitiv
wählte aus(hat) ausgewählt
girtin
lê girt,girt(im,î,-,in,in,in)lê girtî
Verb
darüber, drüber ugs., über di ser ... re / dePräposition
Dekl. Krieg und Schlacht Kriege und Schlachten m şer û de'wSubstantiv
ausharren reflexiv
harrte aus(hat) ausgeharrt
xwe girtin
xwe girt(im,î,-,in,in,in)xwe girtî
Verb
befolgen transitiv
befolgte(hat) befolgt
cîh girtin
cîh girt(im,î,-,in,in,in)cîh girtî
Verb
aufhalten transitiv
hielt aufaufgehalten
girtin
pê girt(im,î,-,in,in,in)pê girtî
Verb
an die richtige Stelle treten
trat an die richtige Stelle (ist)an die richtige Stelle getreten
cih girtin
cih girt(im,î,-,in,in,in)cih girtî
Verb
atmen transitiv
atmetehat geatmet
nefes girtin
nefes girt(im,î,-,in,in,in)nefes girtî
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.08.2021 3:33:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken