Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ ▶ ▶ ▶ Konjugieren ankommen intransitiv kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn
kaus kausativ gihanîn Verb
▶ Dekl. Gruppe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
civak f
Substantiv
aufgrund von
tirê Adverb
durch, von Bezeichnet den Begriff der Begleitung, der Bewegung und der Zugehörigkeit, als "Postpositionen" bezeichnet. Diese dienen dazu die Bedeutung der Präpositionen zu verdeutlichen bzw. zu präzisieren. Meistens erscheinen diese in Begleitung mit Präpositionen.
ve Präposition
abgesehen von ~, außer
xeynî jî Präposition
Dekl. Gruppe von Großvieh, Herde f femininum (pl.-n) Gruppen von Großvieh f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~ (f), Herde (f) (pl.-n)
naxir f
Substantiv
mit Ausnahme von
ji xeynî Präposition
▶ Gruppe -n f
qefil Substantiv
▶ ▶ von
??
Dekl. (Terror-)Anschlag; das Ausüben von Terror Anschläge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
hewldanî terrorkirdin Sup. (Soranî): hauldani terrorkrdn f
Substantiv
anstelle von
di dewsa yekî de Präposition
Konjugieren sprechen von transitiv
behskirin Verb
abgesehen von ~, ausser
xênî Adverb
abgesehen von
xêndî Adjektiv
abgesehen von
xênçî Adjektiv
von hinten
par ra Adjektiv
von hier
ji vir
von wo (örtlich)
ji kudere Präposition
anstelle von
li şuna Konjunktion
von ihm
ji wî
von nun an
ji niha şinda Adverb
von bester Qualität
xas Substantiv
von etwas erzählen transitiv
behsa tiştekî kirin Verb
von jmdn ablassen intransitiv
ji kesekî (vegerîn) vegeriyan Verb
erstatten [von erlauben] transitiv
berdan [trans.] Verb
erstatten [von erlauben] transitiv
hêştin Verb
mit Ausnahme von
bêyî
[sich] (~ von) entfernen intransitiv reflexiv sich ~,
bi dûrketin [intrans./refl.] Verb
von nun an
ango Adverb
von jetzt an
ji îro şûnda Adverb
von sich aus -e
xwexa Adjektiv
sich scheiden von sich~ von,
fam familiär telaqa...ji...birîn Verb
von nun an
êdî Konjunktion
nach Meinung von
êdî Konjunktion
nach Aussage von
êdî
begründen transitiv [hier: anhand von Belegen, Beweisen]
fig. belge dan Verb
von Herzen kommend
ji dil Adjektiv, Adverb
von sich aus -e
xwey û xwe Adjektiv
Dekl. Verbringen (von Zeit) -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~ (n), Zeitvertreib (m)
buhurîn Substantiv
von Herzen kommend
dilovanî Adjektiv
Musto
Spitzname von Mustafa
von nun an bzw. Zirkumposition
ji niha ve Präposition
sich von ... loslösen reflexiv
telaqa ... ji birîn Verb
Dekl. Bewilligen (von Bewilligung [f]) n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. hêştin [Sup.] f
Substantiv
entspannt sein (von entspannen) intransitiv
vehesîn Verb
(von/ durch) beleidigt sein intransitiv
jê xeyidîn jê xeyidî(m,-,-,n,n,n) jê xeyid(îme,iyî,iye,îne,îne,îne)
Verb
erschöpfen [von herstellen, kreieren] transitiv
çêkirin Präsens: çêdik(im,î,e,in,in,in)
Präsensstamm: çe..k
Verb
von sich überzeugt sein intransitiv reflexiv
bi xwe bawer bûn [intrans./refl.] Verb
Tante (schwester von Vater)
Metike
Vereinigten Staaten von Amerika f
Dewletên Yekbûyî yên Amerîka f
Substantiv
Tante (schwester von Mutter)
Raltike
ahnend sein über/von intransitiv
hay jê bûn [intrans.] Verb
sich unterscheiden reflexiv sich von einander unterscheiden
xwe cuda bûn [refl.] hev cuda bûn
Verb
lautes Geschrei von Vögeln n
qube-qube f
Substantiv
von/über etwas berichten transitiv
behsa tiştekî kirin Verb
Von Rosen und Blumen.
Ji gul û çîçekan
anzünden (Kerze) transitiv kausatives Verb von ketin
kaus kausativ pêxistin (mûm) Verb
erfüllen transitiv [kaus.Verb xistin von ketin]
kaus kausativ bi ser xistin Verb
von etwas erzählend, von/über etwas berichtend Partizip I
behsa tiştekî kî Adjektiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.08.2025 3:05:34 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 11