pauker.at

Finnisch Deutsch Gruppe von Großvieh

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
mit Hilfe von (Gen.+) avulta
abrücken von poispäin
ausgenommen, abgesehen von
Beispiel:Liisa ausgenommen, waren alle da.
lukuun ottamatta
Beispiel:Liisaa lukuun ottamatta kaikki ovat paikalla.
von etwas abhängen olla kiinni tässä: riippua
abhängig von etw. jnk. perusteella määräytyvä
von guter Qualität hyvää laatua
kyllästynyt sinuun gelangweilt von dir
träumen; von etwas träumen unelmoida
eine von beiden jompikumpi
Gruppe
f
ryhmäSubstantiv
von -sta
von äärestä
Verfügung von Todes wegen ohje kuolemantapauksen varalta, määräys kuolemantapauksen varalta
dominiert von den Verben verbivoittoinen
im Alter von ikäisenä
von nah und fern läheltä ja kaukaa
Schenkung von Todes wegen lahjoitus kuoleman varalta
zeitweise, von Zeit zu Zeit aika ajoin
ein Teufel von einem Kerl (oikea) pahus (piru) miehekseen
von früh bis spät aamusta iltaan; aamuvarhaisesta iltamyöhään
von welchem Namen, wie genannt? minkäniminen, -sen, minkänimistä, minkänimisiä?
von irgendwo abfahren/losgehen verb lähteä, lähden 1. EZ (+ woher)
Vereinigte Staaten von Amerika (USA) Amerikan yhdysvallat, USA
in Richtung nach..., von ... her -päin
ein Teufel von einem Weib pitunmoinen akka; syöjätär
von unten alta
Gruppe, Menge joukko, joukon, joukkoa, joukkoja
von; seit alkaen
von oben ylhäältä
von hier täältä
von (Suffix) -sta
von selbst itsestään
von außen ulkopäin
von da sieltä
von oben (Genetiv +) päältä
abhängen von riippua (+-sta)
miltä von was
nördlich von pohjoispuolella
Von wem? Keneltä?
beruhen, abhängig sein von
abhängen von
riippua
riippua + -sta/stä
abgesehen von lukuunottamatta jkt
absehen von jätää huomiotta
von unten alhaalta
von außen ulko(puolelt)a
von mir minulta (zu: minä, minun, minua)
unabhängig von riippumatta
zufrieden mit/gelangweilt von dir olen tyytyväinen/kyllästynyt sinuun
in einer Entfernung von einem Kilometer kilometrin päästä
ich bin doch nicht von gestern en ole eilisen teeren poikia
Verpfändung von Vermögenswerten eines Unternehmens (Verpfändung von Vermögenswerten eines Unternehmens in Großbritannien) yhtiön omaisuusarvon panttaaminen
von welchem, welchen minkä (zu: mikä)
von mal zu mal milloin
von Angesicht zu Angesicht kasvokkain
mit Ausnahme von paitsi, lukuunottamatta
von Gottes Gnaden Jumalan armosta
von zu Hause kotoa
beim Anblick von nähdessään
im Auftrag von toimeksisaaneena, jkn puolesta
ausgehen von fig olettaafig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 7:43:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken