Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch ging los - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
das Los n il biglietto mSubstantiv
Los! Forza!
er ging andava
Los ziehen tirare a sorte
ohne, -los sprovvisto diAdjektiv
Los, Schicksal la sorte fSubstantiv
Los, komm! Su, vieni!
Also los! E allora via!
Los!
Interjektion
Via!
Los, los! Su,su!
Los, Beeilung! Avanti, spìcciati!
aufgeschnürt, los slegato ppAdjektiv
los machen Konjugieren sciogliere
Betonung: sci
Verb
zugrunde gehen irreg.
zugrunde gehenging zugrunde(ist) zugrunde gegangen
andare in rovinaVerb
luer ging lui andava
sie ging lei andava
ich ging io andavo
er ging lui andava
ich ging andavo
Los n, Schicksal n il destino mSubstantiv
jetzt gehts los adesso si comincia
Jetzt gehts los. Adesso si comincia.
Los, beeil dich! Avanti, sbrigati!
Los, komm schon! Dai!
Los, beeil dich! Dai, muoviti!
Achtung, fertig, los! Uno, due, tre, via!
Eintrittskarte, Fahrkarte, Los il biglietto
geh! fahr los! va'!
Was ist los? Che c'è?
Was ist los? Cosa c'è?
auf, los, nur zu su, dai
Wann geht es los? A che ora si parte?
Ich fahr jetzt los. Parto adesso.
Lass mich nie mehr los! Non lasciarmi mai più!
Auf die Plätze, fertig, los! Ai vostri posti, pronti, via!
Was ist los mit dir? Che ti prende?
was ist los mit dir? cosa ti succede?Redewendung
auf los, renn zu ihr ma vai, corri da lei
was, zum Teufel, ist los? che diavolo succede
los schluck die Medizin runter dai butta gia la medicina
Hier ist die Hölle los! Qui è una bolgia!Redewendung
alles ging drunter und drüber tutto è andata sottosopra
als ich in die Bank ging quando sono andato in banca
Im Moment ist ziemlich viel los. Attualmente c'è tanto da fare.
Los, auf was wartest du?
Aufforderung
Forza ,che cazzo aspetti?
dieser Gedanke lässt mich nicht los questo pensiero non mi abbandona
was ist heut los mit dir cosa ti prende oggi
bei ihm ist immer was los da lui c'è sempre movimento
das fest ging bis in die früh la festa è finita all'alba
er versuchte sich so guts ging durchzuschlagen ha cercato di cavarsela come poteva
die erste Zeit ging noch aber dann all'inizio andava bene ma poi
Sie ging einmal in der Woche hin ci andava una volta alla settimana
jetzt sag mir was gerade los ist ora mi dici cosa sta succendo
nachdem ers getan hatte ging er nach Haus dopo averlo fatto è andato a casa
ich weiß nicht, was mit ihm los ist non so che cosa abbia
dir ging es heut voll auf den Geist oder ti sei stufato da morire oggi vero
Was ist denn bitte auf einmal los mit dir? Che cosa c'è ad un tratto?
Eines Morgens ging ein hübscher junger Mann durch den Wald. Una mattina veniva attraverso il bosco un bel giovane!
du musst keine Angst haben, was ist los mit dir non devi avere paura, come ti prendi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.11.2020 21:41:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken