Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
losgehen
ging loslosgegangen
Konjugieren partire
partivopartito
Verb
Los n il biglietto mSubstantiv
Los! Forza!
Los, Schicksal la sorte fSubstantiv
Los n, Schicksal n il destino mSubstantiv
aufgeschnürt, los slegato ppAdjektiv
ohne, -los sprovvisto diAdjektiv
Los ziehen tirare a sorte
Los, komm! Su, vieni!
los machen Konjugieren sciogliere
Betonung: sci
Verb
Los, los! Su,su!
Los, Beeilung! Avanti, spìcciati!
Also los! E allora via!
Los!
Interjektion
Via!
Achtung, fertig, los! Uno, due, tre, via!
Eintrittskarte, Fahrkarte, Los il biglietto
Was ist los? Che c'è?
Los, beeil dich! Dai, muoviti!
geh! fahr los! va'!
Los, beeil dich! Avanti, sbrigati!
Los, komm schon! Dai!
Jetzt gehts los. Adesso si comincia.
Was ist los? Cosa c'è?
jetzt gehts los adesso si comincia
auf, los, nur zu su, dai
Wann geht es los? A che ora si parte?
Ich fahr jetzt los. Parto adesso.
Lass mich nie mehr los! Non lasciarmi mai più!
Auf die Plätze, fertig, los! Ai vostri posti, pronti, via!
Was ist los mit dir? Che ti prende?
was ist los mit dir? cosa ti succede?Redewendung
auf los, renn zu ihr ma vai, corri da lei
los schluck die Medizin runter dai butta gia la medicina
was, zum Teufel, ist los? che diavolo succede
Hier ist die Hölle los! Qui è una bolgia!Redewendung
Im Moment ist ziemlich viel los. Attualmente c'è tanto da fare.
dieser Gedanke lässt mich nicht los questo pensiero non mi abbandona
Los, auf was wartest du?
Aufforderung
Forza ,che cazzo aspetti?
was ist heut los mit dir cosa ti prende oggi
bei ihm ist immer was los da lui c'è sempre movimento
jetzt sag mir was gerade los ist ora mi dici cosa sta succendo
ich weiß nicht, was mit ihm los ist non so che cosa abbia
Was ist denn bitte auf einmal los mit dir? Che cosa c'è ad un tratto?
du musst keine Angst haben, was ist los mit dir non devi avere paura, come ti prendi
los spucks aus, red nicht drumrum ich will die Wahrheit wissen dai sputa il rospo, non girarci tanto attorno voglio sapere la verita
Ich sitze in meinem Büro und auf meinem Tisch stapelt sich die Arbeit, das Telefon klingelt pausenlos und der Alltagsstress lässt mich nicht los. Siedo nel mio ufficio e sulla mia scrivania si accatasta il lavoro, il telefono suona senza pausa e lo stress quotidiano non mi molla un attimo.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.12.2016 9:15:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken