Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch stiúrtha ---> ICS trans., stiuraithe

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Minute -n f Dekl. neomat neomataí m
ICS: neomat [nʹo:mət], Sing. Gen.: neomait, Pl. neomataí [nʹo:məti:];
Substantiv
lenken
lenktehat gelenkt

ich lenke [im Sinne von: ich führe, leite, dirigiere, verwalte, navigiere] [im Irischen: Stamm stiúir, Verbaladjektiv: stiúrtha, Verbalnomen: stiúradh]
stiúraim
stiúradh ---> ICS stiúrú {VN}stiúir [mé,tú,sé,stiúramar,sibh,siad]stiúrtha ---> ICS trans., stiuraithe

stiúraim [stʹu:'ri:mʹ], stiúrú [stʹu:'ru:]; Präsens: autonom: stiúrtar; Präteritum: autonom: stiúradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: stiúrtaí; Futur: autonom: stiúrfar; Konditional: autonom: stiúrfaí; Imperativ: autonom: stiúrtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go stiúrtar; Konjunkiv-Präteritum: autonom: dá stiúrtaí; Verbalnomen: stiúradh; Verbaladjektiv: stiúrtha
Verb
reiben
riebhat gerieben
cuimlím
cuiml

cuimlím ---> ICS: cimlim;
Verb
Dekl. Suppe -n f
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. anraiht m
An Ceathrú Díochlaonadh; anraith --> ICS anaithre [ɑnirʹhi], Plural: anaithrí [ɑnirʹ'hi:];
Substantiv
klar, offensichtlich sofheicthe
ICS ----> sofheicse [so-ikʃi];
Adjektiv
steuern
steuertehat gesteuert

ich steuer /stiúraim [im Irischen: Stamm stiúir, Verbaladjektiv: stiúrtha, Verbalnomen: stiúradh]
stiúraim
stiúradh {VN}stiúir [mé,tú,sé,amar,sibh,siad]stiúrtha

Präsens: autonom: stiúrtar; Präteritum: autonom: stiúradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: stiúrtaí; Futur: autonom: stiúrfar; Konditional: autonom: stiúrfaí; Imperativ: autonom: stiúrtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go stiúrtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá stiúrtaí;
Verb
leiten
leitetehat geleitet

ich leite /stiúraim [im Irischen: Stamm stiúir, Verbaladjektiv: stiúrtha, Verbalnomen: stiúradh]
stiúraim
stiúradh {VN}stiúir [mé,tú,sé,amar,sibh,siad]stiúrtha

Präsens: autonom: stiúrtar; Präteritum: autonom: stiúradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: stiúrtaí; Futur: autonom: stiúrfar; Konditional: autonom: stiúrfaí; Imperativ: autonom: stiúrtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go stiúrtar; Konjunkiv-Präteritum: autonom: dá stiúrtaí; Verbalnomen: stiúradh; Verbaladjektiv: stiúrtha
Verb
dirigieren
dirigiertehat dirigiert

ich dirigiere [im Sinn von: leiten, lenken, führen, navigieren] / stiúraim [im Irischen: Stamm stiúir, Verbaladjektiv: stiúrtha, Verbalnomen: stiúradh]
stiúraim
stiúradh {VN}stiúir [mé,tú,sé,amar,sibh,siad]stiúrtha

Präsens: autonom: stiúrtar; Präteritum: autonom: stiúradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: stiúrtaí; Futur: autonom: stiúrfar; Konditional: autonom: stiúrfaí; Imperativ: autonom: stiúrtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go stiúrtar; Konjunkiv-Präteritum: autonom: dá stiúrtaí; Verbalnomen: stiúradh; Verbaladjektiv: stiúrtha
Verb
anführen
führte anhat angeführt

ich führe an [im Sinne von: ich leite, führe, dirigier(e), navigier(e), verwalte] [im Irischen: Stamm stiúir, Verbaladjektiv: stiúrtha, Verbalnomen: stiúradh]
stiúraim
stiúradh {VN}stiúir [mé,tú,sé,amar,sibh,siad]stiúrtha

Präsens: autonom: stiúrtar; Präteritum: autonom: stiúradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: stiúrtaí; Futur: autonom: stiúrfar; Konditional: autonom: stiúrfaí; Imperativ: autonom: stiúrtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go stiúrtar; Konjunkiv-Präteritum: autonom: dá stiúrtaí; Verbalnomen: stiúradh; Verbaladjektiv: stiúrtha
Verb
führen
führtehat geführt

ich führe [im Sinne von: ich leite, lenke, führe an, verwalte, navigier, dirigier] [im Irischen: Stamm stiúir, Verbaladjektiv: stiúrtha, Verbalnomen: stiúradh]
stiúraim
stiúradh {VN}stiúir [mé,tú,sé,amar,sibh,siad]stiúrtha

Präsens: autonom: stiúrtar; Präteritum: autonom: stiúradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: stiúrtaí; Futur: autonom: stiúrfar; Konditional: autonom: stiúrfaí; Imperativ: autonom: stiúrtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go stiúrtar; Konjunkiv-Präteritum: autonom: dá stiúrtaí; Verbalnomen: stiúradh; Verbaladjektiv: stiúrtha
Verb
unsichtbar, fiktiv fig.
Beispiel:das unsichtbare Haupt der Kirche, Christus (Jesus) [konträr /gegensätzlich zum Papst {Wertung: neutral}]
dofheicthe, dofheicse
ICS: dofheicse [do-ikʃi];
Beispiel:Ceann Dofheicse an Chreidimh
Adjektiv
Dekl. Länge f
Länge (als Maß, auch Stück);
Dekl. fad m
fad [fɑd], ICS. ----> faid {f}, Sing. Gen.: faid
Substantiv
dankbar buíoch
buíoch ---> ICS: baoch [be:x]; Comp./Superl.: baoichí [be:'hi:];
Adjektiv
Dekl. Prüfung -en f Dekl. promhadh, fromhadh [Sing. Nom.: an fromhadh, Gen.: an fhromhaidh, Dat.: don fhromhadh / leis an bhfromhadh] m
promhadh ---> fromhadh [frovə] ICS.
Substantiv
Dekl. Sturm Stürme m
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. anfa [Sing. Nom.: an t-anaithe, Gen.: an anaithe, Dat.: don anaithe / leis an anaithe] m
An Ceathrú Díochlaonadh; anfa ---> ICS anaithe [ɑnihi];
Substantiv
enttäuscht diomách
ICS: ---> diomách [dʹi'mɑ:x]; Comp. diomáiche [dʹi'mɑ:hi]; ICS. diomách; díomách
Adjektiv
Dekl. Besuch -e m
Beispiel:1. ich besuche ihn / ich statte ihm einen Besuch ab
2. auf Besuch gehen (zu /bei)
Synonym:Rundgang, Umkreis
Dekl. cuaird cuarda [Nom./Dat.], cuaird [Gen.] f
cuaird [kuərdʹ] ---> ICS., Sing. Gen.: cuarda [kuərdə]; Plural: Nom./Dat.: cuarda, Gen.: cuaird; Dat. alt: cuardaibh
Beispiel:1. táim ar chuaird aige
2. cuaird a thabhairt (ar, go)
Synonym:cuaird
Substantiv
Dekl. Wand Wände f
Die 4. Deklination (im Irischen);
engl.: wall {s}; {alt} Pl. ballachan
Dekl. balla, falla ICS.: [Sing. Nom.: an falla, Gen.: an fhalla, Dat.: don fhalla / leis an bhfalla; Plural: Nom.: na fallaí, Gen.: na bhfallaí, Dat.: leis na fallaí] fallaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; balla ---> falla ICS.: falla [fɑlə], Plural: fallaí [fɑ'li:];
Substantiv
Dekl. Wert m, Preis m -e m
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. luacht [Sing. Nom.: an luacht, Gen.: an luachta, Dat.: don luacht / leis an luacht;] -- m
An Tríú Díochlaonadh; luacht [luəxt], luachta [luəxtə]; luach ---> ICS.
Substantiv
Tatsächlich! Wirklich! ambasa
ICS [int] ambasa [əm'bɑsə]
Dekl. Haut Häute f
Synonym:Schale
Äußere {n}
Dekl. craiceann [Sing. Nom.: an craiceann, Gen.: an chraicinn, Dat.: don chraiceann / leis an gcraiceann; Plural: Nom.: na craicne, Gen.: na gcraicne, Dat.: leis na craicne] craicne m
craiceann [krekʹən]; ICS ---> croiceann [krekʹən], Sing. Gen.: croicinn [krokʹən], Plural: croicne [krekʹinʹi];
Synonym:craiceann
craiceann
Substantiv
morgen amárach [ə'mɑ:rʹəx]
ICS. amáireach [ə'mɑ:rʹəx]
Adverb
berechnen
berechnetehat berechnet

ich berechne = comhairím [Stamm im Irischen: comhair; Verbalnomen: comhaireamh, Verbaladjektiv: comhairithe]
comhairím
comhaireamh {VN}chomhaircomhairithe

ICS: comhairím [ko:'rʹi:mʹ], comhaireamh [ko:rʹəv];
Verb
ernsthaft dáiríre
dáiríre [dɑ:'rʹi:rʹi]; ICS: dáiríribh [dɑ:'rʹi:rʹivʹ~ɣɑ:'rʹi:rʹivʹ];
Adjektiv, Adverb
Dekl. Anweisung -en f
Bedeutung: Anweisung, Befehl [EDV], gedruckte Anleitung; jene / bestimmte Anweisungen [treoracha]; Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. treoir [Sing. Nom.: an treoir, Gen.: an treora; Pl. Nom.: na treoirí, Gen.: na dtreoirí] f
An Tríú Díochlaonadh; treoir [trʹo:r]; ICS = treo
Substantiv
steif, schwer, hart, crua
crua [kruə]; ICS: cruaidh [kruəgʹ], Plural: crudha, Comp.: crua [kruə]
Adjektiv
Dekl. Schwächlichkeit, Kümmerlichkeit f
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. dearóileacht f
ICS: An Tríú Díochlaonadh; dearóileacht [drʹo:lʹəxt], Sing. Gen.: dearóileachta [drʹo:lʹəxti];
Substantiv
Dekl. Bauwesen -- n
engl. {s} building
Dekl. tógáil [Sing. Nom.: an tógáil, Gen.: na tógála; Pl. Nom.: na tógáilí, Gen.: na dtógáilí] -áilí f
tógáil [to:'gɑ:l]; ICS tógáilt
Substantiv
fremd, neu, unbekannt, ungewohnt
engl.: {adj.} strange
coimhtheach
[kEvax] / [ki:həx] (ICS) / Connamara: coimhtheach [kʹi'mvax]; Comp./Superl.: coimhthí [ki:'hi:]
Adjektiv
Dekl. Regen m
Die 2. Deklination im Irischen nach IWM (siehe in Klammern auf der Irischen Wörterbuchseite)
Beispiel:Es ist am regnen. [es regnet gerade]
Dekl. fearthainn [Sing. Nom.: an fhearthainn, Gen.: na fearthana IWM: fearthainne, Dat.: leis an bhfearthainn / don fhearthainn] f
fearthainn [fʹarhiŋʹ], Sing. Gen.: fearthana ICS. / fearthainne {IWM}, Sing. Dat.: fearthainn;
Beispiel:Tá sé ag cur fearthana.
Substantiv
Konjugieren helfen
halfhat geholfen

ich helfe = cuidím [Stamm im Irischen: cuidigh [kʎdʒi], Verb der 2. Konjugation; Verbalnomen: cuidiú, Verbaladjektiv: cuidithe]
cuidím
cuidiú {VN}chuidigh [mé,tú,sé/sí,chuidíomar,sibh,siad]cuidithe

cuidím --> ICS: cimlim; Präsens: autonom: cuidítear; Präteritum: autonom: cuidíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: cuidítí; Futur: autonom: cuideofar; Konditional: autonom: chuideofaí; Imperativ: autonom: cuidítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcuidítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcuidítí; Verbaladjektiv: cuidithe; Verbalnomen: cuidiú;
Verb
dunkel oder dunkler färben transitiv intransitiv reflexiv
(sich) dunkel oder dunkler färbenfärbte (sich) dunkel oder dunklerist/ hat (sich) dunkel oder dunkler gefä

ich färbe mich dunkel oder dunkler = doirchím [Stamm im Irischen: doirchigh; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut (Verb trans./intr. bzw. refl.) ----> Stamm kann auch auf dorch lauten; Verbalnomen: dorchú, Verbaladjektiv: dorchaithe]
doirchím
doirchú {VN}dhoirchigh [mé,tú,sé/sí,dhorchíomar*,sibh,siad]dorchaithe

doirchím [dirʹi'hi:m'], dorchú [dorə'xu:], doirchigh [dorʹihigʹ]; Präsens: autonom: doirchítear; Präteritum: autonom: doirchíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhoirchítí; Futur: autonom: dorcheofar; Konditional: autonom: dhorcheofaí; Imperativ: autonom: doirchítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndoirchítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndoirchítí; Verbalnomen: dorchú [Sing. Gen.: dorchaithe]; Verbaladjektiv: dorchaithe;
Verb
vergessen
vergaß hat vergessen

ich vergesse (mich) = dearmadaim [Stamm im Irischen: dearmad, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: dearmad, Verbaladjektiv: dearmadta]
dearmadaim
dearúd {VN}dhearmad [mé,tú,sé/sí,dhearmadamar,sibh,siad]dearmadta

dearmad [ʤarməd]; ICS ---> dearúdaim [dʹa'rũ:dimʹ], dearúd [dʹa'rũ:d]; Präsens: autonom: dearmadtar; Präteritum: autonom: dearmadadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhearmadtaí; Futur: autonom: dearmadfar; Konditional: autonom: dhearmadfaí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndearmadtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndearmadtaí; Verbaladjektiv: dearmadta; Verbalnomen: dearmad;
Verb
Er war von der Nationalität Amerikaner. (im Sinn: Er hatte die Amerikanische Staatsbürgerschaft.)
--> vergangenes und abgeschlossenes Ereignis
Americánach ab eadh ó ghéillsine.Redewendung
erdulden transitiv
erduldetehat erduldet

hier trans. Verb fulaingím = ich erdulde [Stamm im Irischen; Verb der 2. Konjugation im Irischen; Verbalnomen: fulang; Verbaladjektiv: fulaingthe]
fulaingím
fulang {VN}d'fhulaing [mé,tú,sé,íomar,sibh,siad]fulaingthe

fulaingím [filʹigʹi:mʹ], fulang [fuləg/foləg], d’fhulaing sé [dilʹigʹ ʃe:], fulaingeod [filʹi'kʹo:d]; Präsens: autonom: fulaingítear; Präteritum: autonom: fulaingíodh; Imperfekt-Präteritum; autonom: fhulaingítí; Futur: autonom: fulaingeofar; Konditional: autonom: d'fhulaingeofaí; Imperativ: autonom: fulaingítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfulaingítear; Konjunktiv-Präteritum; autonom: dá bhfulaingítí; Verbaladjektiv: fulaingthe; Verbalnomen: fulang;
Verb
Dekl. Ameise -n f
Die 1. Deklination im Irischen [schwacher Plural ----> sieht man u. a. auch bei der Lautierung als auch der Gen. Plural vom Nom. Sing. ausgeht]
Dekl. seangán [Sing. Nom.: an seangán, Gen.: an tseangáin; Pl. Nom.: na seangáin, Gen. na seangán] seangáin [Nom./Dat.], seangán [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; seangán [ʃiŋ'a:n], seangáin [ʃiŋ'a:nʹ]
zooloSubstantiv
schaffen
schuf hat geschaffen

ich schaffe = déanaim [Stamm im Irischen: déan, irreg. Form im Präteritum: rinne ---> Stamm; Verbalnomen: déanamh, Verbaladjektiv: déanta]
déanaim
déanamh {VN}rinne [mé,tú,sé/sí,rinneamar,sibh,siad]déanta

déan [ʤɛːn]; déanadh [ʤɛːnəg]; Präsens: autonom: déantar; Präteritum: autonom: rinneadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhéantaí; Futur: autonom: déanfar; Konditional: autonom: dhéanfaí; Imperativ: autonom: déantar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndéantar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndéantaí; Verbaladjektiv: déanta; Verbalnomen: déanamh;
Verb
das ist alles was ich weiß
(Partikel: ar) ar ---> arb, da das nächste Wort mit einem Vokal beginnt
sin arb eol dom
auslassen
ließ aushat ausgelassen

ich lasse aus = dearmadaim [Stamm im Irischen: dearmad, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: dearmad, Verbaladjektiv: dearmadta]
dearmadaim
dearúd {VN}dhearmad [mé,tú,sé/sí,dhearmadamar,sibh,siad]dearmadta

dearmad [ʤarməd]; ICS dermadaim ---> dearúdaim [dʹa'rũ:dimʹ], VN dearúd [dʹa'rũ:d]; Präsens: autonom: dearmadtar; Präteritum: autonom: dearmadadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhearmadtaí; Futur: autonom: dearmadfar; Konditional: autonom: dhearmadfaí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndearmadtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndearmadtaí; Verbaladjektiv: dearmadta; Verbalnomen: dearmad;
Verb
Dekl. Kichern n
(leises, leichtes Kichern), verhaltenes Lachen, dünnen Lacher (auf seiner Seite haben), ein leiser Kiekser; Englisch: snigger ---> snicker, a slight laugh
smuta gáireSubstantiv
Dekl. Ware -n f
Die 4. Deklination im Irischen; meist Plural Waren /Güter im dt. Plural im Irischen Waren nur earra dann = Sing. [Sing. das Gut] = earraí
Beispiel:Waren herstellen [auch das Herstellen von Waren ---> unbestimmte Deklin.]]
Dekl. earra [Nom.: an earra, Gen.: na hearra, Dat.: don earra / leis an earra; Pl. Nom.: na hearraí, Gen.: na n-earraí, Dat.: leis na hearraí] earraí f
An Ceathrú Díochlaonadh; earra [ɑrə], Plural: earraí [a'ri:]
Beispiel:earraí dhéanamh
Substantiv
bekannt geben intransitiv
gab bekanntbekannt gegeben

ich gebe bekannt = fógraim [Stamm im Irischen: fógair ----> in bestimmten Zeiten fógr; Mischverb; Verbalnomen: fógairt; Verbaladjektiv: fógartha]
fógraim
fógairt {VN}d'fhógair [mé,tú,sé/sí,d'fhógramar,sibh,siad]fógartha

fógraim [fo:grim'], VN: fógairt [fo:gərtʹ]; Verbalnomen: fógairt; Verbaladjektiv: fógartha;
Verb
verschlechtern transitiv
verschlechtertehat verschlechtert

ich verschlechtere = claochlaím [Stamm im Irischen: claochlaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut und trans. Verb; Verbalnomen: claochló; Verbaladjektiv: claochlaithe]
claochlaím
claochló {VN}chlaochlaigh [mé,tú,sé/sí,chlaochlaíomar,sibh,siad]claochlaithe

claochlaím [kle:x'li:mʹ], claochló [kle:x'lo:]; Präsens: autonom: claochlaítear; Präteritum: autonom: claochlaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chlaochlaítí; Futur: autonom: claochlófar; Konditional: autonom: chlaochlófaí; Imperativ: autonom: claochlaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gclaochlaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gclaochlaítí; Verbalnomen: claochló [Sing. Gen.: claochlaithe]; Verbaladjektiv: claochlaithe;
Verb
dunkel werden intransitiv
wurde dunkelist dunkel geworden

es wird dunkel = doirchíonn sí [Stamm im Irischen: doirchigh ---> in einigen Formen Stamm dorch, Verbalnomen: dorchú; Verbaladjektiv: dorchaithe]
doirchím
doirchú {VN}dhoirchigh [mé,tú,sé/sí,dhorchíomar,sibh,siad]dorchaithe

doirchím [dirʹi'hi:m'], dorchú [dorə'xu:], doirchigh [dorʹihigʹ]; Präsens: autonom: doirchítear; Präteritum: autonom: doirchíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhoirchítí; Futur: autonom: dorcheofar; Konditional: autonom: dhorcheofaí; Imperativ: autonom: doirchítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndoirchítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndoirchítí; Verbalnomen: dorchú; Verbaladjektiv: dorchaithe;
Verb
schräg liegen intransitiv
lag schrägschräg gelegen

ich liege schräg = claonaim [Stamm im Irischen: claonaim; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, trans. Verb; Verbalnomen: claonadh; Verbaladjektiv: claonta]
claonaim
claonadh {VN}chlaon [mé,tú,sé/sí,chlaonamar,sibh,siad]claonta

claonaim [kle:nimʹ], claonadh [kle:nə]; claonta [kle:ntə]; Präsens: autonom: claontar; Präteritum: autonom: claonadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chlaontaí; Futur: autonom: claonfar; Konditional: autonom: chlaonfaí; Imperativ: autonom: claontar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gclaontar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gclaontaí; Verbalnomen: claonadh; Verbaladjektiv: claonta;
Verb
verschlimmern transitiv
verschlimmertehat verschlimmert

ich verschlimmere = claochlaím [Stamm im Irischen: claochlaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut trans. Verb; Verbalnomen: claochló; Verbaladjektiv: claochlaithe]
claochlaím
claochló {VN}chlaochlaigh [mé,tú,sé/sí,chlaochlaíomar,sibh,siad]claochlaithe

claochlaím [kle:x'li:mʹ], claochló [kle:x'lo:]; Präsens: autonom: claochlaítear; Präteritum: autonom: claochlaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chlaochlaítí; Futur: autonom: claochlófar; Konditional: autonom: chlaochlófaí; Imperativ: autonom: claochlaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gclaochlaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gclaochlaítí; Verbalnomen: claochló [SIng. Gen.: claochlaithe]; Verbaladjektiv: claochlaithe;
Verb
kippen intransitiv
kippteist gekippt

ich kippe = claonaim [Stamm im Irischen: claon; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, trans. Verb; Verbalnomen: claonadh; Verbaladjektiv: claonta]
claonaim
claonadh {VN}chlaon [mé,tú,sé/sí,chlaonamar,sibh,siad]claonta

claonaim [kle:nimʹ], claonadh [kle:nə]; claonta [kle:ntə]; Präsens: autonom: claontar; Präteritum: autonom: claonadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chlaontaí; Futur: autonom: claonfar; Konditional: autonom: chlaonfaí; Imperativ: autonom: claontar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gclaontar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gclaontaí; Verbalnomen: claonadh; Verbaladjektiv: claonta;
Verb
kompremieren transitiv
kompremiertehat kompremiert

ich kompremiere = dlúthaím [Stamm im Irischen: dlúthaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: dlúthú; Verbaladjektiv: dlúite --->]
dlúthaím
dlúthú {VN}dlúthaigh [mé,tú,sé/sí,dlúthaíomar,sibh,siad]dlúite

dlúthaím [dlu:'hi:mʹ], dlúthú [dlu:'hu:] [VN]; Präsens: autonom: dlúthaítear; Präteritum: autonom: dlúthaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhlúthaítí; Futur: autonom: dlúthófar; Konditional: autonom: dhlúthófaí; Imperativ: autonom: dlúthaítear Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndlúthaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndlúthaítí; Verbalnomen: dlúthú [Sing. Gen.: dlúite]; Verbaladjektiv: dlúite;
Verb
Dekl. Jupiter, auch Zeus (Lord, Gott) in der Redewendung m
hier: nicht im christlichen Sinne sondern bei den Göttern, a) Jupiter; b) Donnerwetter! Beim Zeus! (Redewendung) ---> Dar Fia!
Beispiel:Beim Zeus! / Donnerwetter!
Dekl. fia m
fia [fʹiə];
Beispiel:Dar Fia!
Substantiv
übereinstimmen (mit) intransitiv
übereinstimmenstimmte übereinübereingestimmt

ich stimme überein (mit) = oiriúnaim [Stamm im Irischen: oiriún ---> oirún; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: oiriúnú; Verbaladjektiv: oiriúnta]
oiriúnaim
oiriúnú {VN}d'oirún [mé,tú,sé/sí,d'oiriúnamar,sibh,siad]oiriúnta

oiriúnaim [i'rʹu:nimʹ], oiriúnú [i'rʹu:nu:]; Präsens: autonom: oiriúntar; Präteritum: autonom: ** oirúnadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'oiriúntaí; Futur: autonom: oiriúnfar; Konditional: autonom: d'oiriúnfaí; Imperativ: autonom: oiriúntar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-oiriúntar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-oiriúntaí; Verbalnomen: oiriúnú; Verbaladjektiv: oiriúnta;
Verb
befreien transitiv
befreitehat befreit

ich befreie = fuasclaím [Stamm im Irischen: fuascail --> wird synk./depat.; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: fuascail; Verbaladjektiv: fuascalta]
fuasclaím
fuascailt {VN}d'fhuascail [mé,tú,sé/sí,fhuasclaíomar,sibh,siad]fuascalta

fuasclaím [fuəskli:mʹ], fuascailt [fuəskihlʹ]; Präsens: autonom: fuascailtear; Präteritum: autonom: fuasclaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhuascailtí; Futur: autonom: fuasclófar; Konditional: autonom: d'fhuasclófaí; Imperativ: autonom: fuascailtear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfuascailtear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfuascailtí; Verbalnomen: fuascailt; Verbaladjektiv: fuascalta;
Verb
erlösen transitiv
erlöstehat erlöst

ich erlöse = fuasclaím [Stamm im Irischen: fuascail ---> wird synk./depatal.; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: fuascailt; Verbaladjektiv: fuascalta]
fuasclaím
fuascailt {VN}d'fhuascail [mé,tú,sé/sí,fhuasclaíomar,sibh,siad]fuascalta

fuasclaím [fuəskli:mʹ], fuascailt [fuəskihlʹ]; Präsens: autonom: fuascailtear; Präteritum: autonom: fuasclaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhuascailtí; Futur: autonom: fuasclófar; Konditional: autonom: d'fhuasclófaí; Imperativ: autonom: fuascailtear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfuascailtear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfuascailtí; Verbalnomen: fuascailt; Verbaladjektiv: fuascalta;
Verb
(zu,vor-)bereiten transitiv intransitiv
bereitete (zu,vor)ist (zu,vor-)bereitet, hat (zu,vor-)bere

ich bereite (zu,vor) = ullmhaím [Stamm: ullmhaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, trans./intrans. Verb; Verbalnomen: ullmhú; Verbaladjektiv: ullmhaithe]
ullmhaím
ullmhú {VN}d'ullmhaigh [mé,tú,sé/sí,d'ullmhaíomar,sibh,siad]ullmhaithe

ullmhaím [ol'i:mʹ], ullmhú [ol'u:]; Präsens: autonom: ullmhaítear; Präteritum: autonom: ullmhaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'ullmhaítí; Futur: autonom: ullmhófar; Konditional: autonom: d'ullmhófaí; Imperativ: autonom: ullmhaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-ullmhaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-ullmhaítí; Verbalnomen: ullmhú; Verbaladjektiv: ullmhaithe;
Verb
(er)retten transitiv
(er)rettetehat (er)rettet

ich (er)rette = fuasclaím [Stamm im Irischen: fuascail ---> wird synk./depat.; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: fuascailt; Verbaladjektiv: fuascalta]
fuasclaím
fuascailt {VN}d'fhuascail [mé,tú,sé/sí,fhuasclaíomar,sibh,siad]fuascalta

fuasclaím [fuəskli:mʹ], fuascailt [fuəskihlʹ]; Präsens: autonom: fuascailtear; Präteritum: autonom: fuasclaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhuascailtí; Futur: autonom: fuasclófar; Konditional: autonom: d'fhuasclófaí; Imperativ: autonom: fuascailtear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfuascailtear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfuascailtí; Verbalnomen: fuascailt; Verbaladjektiv: fuascalta;
Verb
streifen, berühren, reiben intransitiv
streifenstreiftegestreift

ich streife =cimlim [Stamm im Irischen: cimil ---> i entfällt bei bestimmter Konjugation bereits synkop. uralt: ciomil /ciomal; Mischverb; Verbalnomen: cimilt; Verbaladjektiv: ciomalta]
cimlim
cimilt {VN}chimilciomalta

cimlim [kʹimʹilʹmʹ], cimilt [kʹimʹiltʹ], ciomalta P.P. [kʹiməltə]; Präsens: autonom: cimiltear; Futur: autonom: cimleofar; Konditional autonom: cimleofaí; Verbalnomen: cimilt; Verbaladjektiv: ciomalta;
Verb
Dekl. Wetter [Klima] n
Die 2. Deklination im Irischen; 1. Zeit, Epoche: die Vergangenheit; alte Zeit; Gegenwart; 2. Wetter, Klima: Das Wetter ist heute schlecht. a. Klimaveränderung, Klimawechsel [Wetterveränderung, Wetterwechsel ---> Wetterbericht] atharrachadh aimsir;
engl. time; weather
Synonym:Witterung
Dekl. aimsir [clíoma] [Sing. Nom.: an aimsir, Gen.: na haimsire, Dat.: leis an aimsir / don aimsir] f
An Dara Díochlaonadh; 1. aimsir: an aimsir a chaidh; an t-seann aimsir; an aimsir seo; 2. Síon, Clíoma: Tha droch aimsir ann an-dhiug. a. atharrachadh aimsir; aimsir [amʃir/amʃər];
Synonym:aimsir
Substantiv
der Mann, der (welcher) es tun konnte
(Partikel: ar): ar ----> arbh beim Past als auch Konditional und wenn das nächste Wort auf ar mit einem Vokal anfängt;
an fear arbh fhéidir leis é a
Dekl. Alter - n
Die 1. Deklination im Irischen; 1. Alter einer Person; 2. Zeitalter
Beispiel:1. Wie alt ist er?
2. Er ist 20 Jahre alt.
3. mittelalterlich, (auch) im mittleren Alter
4. alt genug für etwas
5. alt werden (erwachsen werden)
6. älter werden
7. nachlassen im (betagten) Alter, schwächer werden im betagten Alter
Dekl. aos [Sing. Nom.: an t-aos, Gen.: an aoise, Dat.: don aos / leis an aos; Pl. Nom.: na haoiseanna, Gen.: na n-aoiseanna, Dat.: leis na haoiseanna] aoiseanna m
ICS; An Chéad Díochlaonadh; aos [e:s]; aoiseanna [i:ʃənə]; aois [i:ʃi];
Beispiel:1. Cén t-aos atá aige?
2. Tá sé fiche blian d'aois.
3. i meán aois
4. in aois chun ruda
5. an t-aos a theacht ort
6. dul in aois
7. ag titim leis an aois
Substantiv
das war alles was ich wusste
(Partikel: ar) ar ----> arbh immer bei der Verwendung der Vergangenheitsform und dem Konditional, wenn das nächste Wort mit einem Vokal anfängt, dann ---> arbh
sin arbh eol domRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.06.2021 16:45:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken