Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch Wetter - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Deklinieren Wetter n Deklinieren síon m
sion [ʃiən]
meteoSubstantiv
Das Wetter bleibt. an aimsir go holc.
Das Wetter ist schlecht. an aimsir go dona.
Deklinieren Wetter [fig.] n
Die 2. Deklination im Irischen;
Wetter zieht auf, die Zeit ist um ...
Deklinieren fig uain f
An Dara Díochlaonadh; uain [ʎan'];
figSubstantiv
Es ist heiß. (Wetter) te.Redewendung
Es ist kalt. (Wetter) fuar.Redewendung
Es wird freundlich! (Wetter) Beid geal!meteoRedewendung
das Wetter in Boston an aimsir i BostúnRedewendung
Es ist am frieren. (Wetter) fuar préachta.Redewendung
Ist das Wetter nicht scheußlich / lausig! Nach caillte an aimsir í!Redewendung
Deklinieren gutes Wetter -- n
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren soineann -- f
An Dara Díochlaonadh; soineann [sinʹən], Sing. Gen.: soininne;
Substantiv
Deklinieren Unwetter, schlechtes Wetter n
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren drochaimsir f
An Dara Díochlaonadh; drochaimsir [dro-haimʃirʹ], Sing. Gen.: drochaimsire [dro-haimʃirʹi];
Substantiv
Das Wetter ist ein gewandter Unterhalter/ Das Wetter ist ein gutes Gesprächsthema [Sinn] Is maith an scéalaí an aimsir.Redewendung
sonnig, strahlend, hell, leuchtend, glänzend [Wetter, Sonne auch Augen] grianmhar
grianmhar [grʹiənvər], Comp./Superl.: grianmhaire [grʹiənvirʹi];
Adjektiv
hell, klar, freundlich [fig. Wetter], geliebt(e,er) Anrede in Briefen Konversation geal [g'al]
geal [g'al]; Sing. {f}: Gen.: gil;
Adjektiv
verloren, verschwendet, vergeudet; fig. (Wetter, Tat, Handlung): scheußlich, sauig ugs, durch und durch korrupte Handlung, abgekartertes Spiel (bearte caillte) caillte
caillte [kailʹhi];
Adjektiv
Deklinieren Feuchtigkeit f
Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Es ist ein scheußlicher/grässlicher Tag! (ein naß-kalter Tag)
2. Es ist so regnerisch/ blöd/doof (Wetter).
Deklinieren fliche f
An Ceathrú Díochlaonadh; fliche [flʹihi];
Beispiel:1. Is caillte an lá le fliche!,
2. Is caillte an lá le fliche!,
Substantiv
Deklinieren Sommer Sommer m
Die 1. Deklination im Irischen;
Pl. Nom. + Gen. identisch
Beispiel:1. Es wird Sommer werden.
2. Der Sommer ist freundlich.
3. Es ist wie das Wetter im Sommer. Es ist wie Sommerwetter.
4. ein schöner Sommertag (ein schöner Tag des Sommers).
5. Sommersaison / 3 Monate des Sommers / Sommerquartal
Deklinieren samhradh samhraí m
An Chéad Díochlaonadh; samhradh [saṽrəg], Sing. Gen.: samhraidh [sãurigʹ], samhraí [sãu'ri:], samhraíocha [sãu'ri:xə];
Beispiel:1. Beidh sé ina shamradh.
2. Tá an samhradh go haoibhinn.
3. Tá sé cosmhail le haimsir shamraidh.
4. lá breágh samhraidh
5. ráithe an tsamhraidh
SubstantivGD
Deklinieren Wetter [Klima] n
Die 2. Deklination im Irischen; 1. Zeit, Epoche: die Vergangenheit; alte Zeit; Gegenwart; 2. Wetter, Klima: Das Wetter ist heute schlecht. a. Klimaveränderung, Klimawechsel [Wetterveränderung, Wetterwechsel ---> Wetterbericht] atharrachadh aimsir;
engl. time; weather
Synonym:Witterung
Deklinieren aimsir [clíoma] [Sing. Nom.: an aimsir, Gen.: na haimsire, Dat.: leis an aimsir / don aimsir] f
An Dara Díochlaonadh; 1. aimsir: an aimsir a chaidh; an t-seann aimsir; an aimsir seo; 2. Síon, Clíoma: Tha droch aimsir ann an-dhiug. a. atharrachadh aimsir; aimsir [amʃir/amʃər];
Synonym:aimsir
Substantiv
Deklinieren Zeit -- f
Die 2. Deklination im Irischen; 1. Zeit, Epoche: die Vergangenheit; alte Zeit; Gegenwart; 2. Wetter, Klima: Das Wetter ist heute schlecht. Klimaveränderung, Klimawechsel [Wetterveränderung, Wetterwechsel ---> Wetterbericht];
engl. time; weather
Beispiel:1. in alten Zeiten
2. in absehbarer Zeit
3. (sich) Zeit lassen
4. mit zeitlichen Übergang
5. über einen kurzen Zeitraum, in kürzester Zeit
6. fig. Lehrzeit
Deklinieren aimsir [Sing. Nom.: an aimsir, Gen.: na haimsire, Dat.: leis an aimsir / don aimsir] -- f
An Dara Díochlaonadh; 1. aimsir: an aimsir a chaidh; an t-seann aimsir; an aimsir seo; 2. Síon, Clíoma: Tha droch aimsir ann an-dhiug. atharrachadh aimsir; aimsir [amʃir/amʃər];
Beispiel:1. sa tseanaimsir
2. de réir aimsire
3. tóg t’aimsir
4. le himeacht aimsire
5. i mbeagán aimsire
6. téarma aimsire
Substantiv
draußen
Beispiel:Du solltest draußen sein, wenn man das schöne Wetter bedenkt.
1. weit weg von uns / weit entfernt (gelegen, draußen) von uns
2. Außenseite von etwas
3. draußen vor der Tür
4. bei weitem
5. bei weitem oder mit Abstand das Beste
6. weit noch nah, weder Auswärts noch Daheim
amuigh
amuigh [ə'mu];
Beispiel:Ba cheart druit a bheit amuigh agus an lá chomh breá sin.
1. amuigh uainn
2. an taobh amuigh de rud
3. ar an dtaobh amuigh de dhoras
4. amuigh is amach
5. is fearr amuigh
6. amuigh agus i mbaile
Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2020 17:09:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon