| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||
|
Gewitter n | spéirling | Substantiv | |||||||||||||||
|
Äußere n |
craiceann craicne f craiceann [krekʹən]; craicinn | Substantiv | |||||||||||||||
|
Dienstag -e m |
Máirt [Sing. Nom.: an Mháirt, Gen.: na Máirte, Dat.: leis an Máirt / don Mháirt; Pl. Nom.: na Máirteanna, Gen.: na Máirteanna, Dat.: leis na Máirteanna] Máirteanna f Máirt [mɑ:rtʹ], Máirteanna [mɑ:rtənə]; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Modell -e n Die 5. Deklination (im Irischen) italienisch modello: Muster, Entwurf, zu lateinisch modulus: Maß, Verkleinerungsform von modus, |
samhail samhlacha [Nom.-Dat.] f An Cúigiú Díochlaonadh | Substantiv | |||||||||||||||
| Es war sehr nass am Dienstag. Wetter | Bhí sé iontach fliuch Dé Máirt. aimsir | Redewendung | |||||||||||||||
| Der Teufel holt mich! |
Don deamhan mé! Don deamhan mé [ən dʹãun mi] | Redewendung | |||||||||||||||
|
Brauch Bräuche m Die 1. Deklination im Irischen; Plural im Irischen Nom. + Gen. identisch! |
nós [Sing. Nom.: an nós, Gen.: an nóis, Dat.: don nós /leis an nós; Pl. Nom.: na nósanna, Gen.: na nósanna] nósanna m An Chéad Díochlaonadh; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Verringern -- n VN im Irischen; |
laghdú [Sing. Nom.: an laghdú, Gen.: an laghdaithe, Dat.: don laghdú / leis an laghdú] -- m laghdú [li:'du:], Sing. Gen.: laghdaithe; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Befehlen n VN im Irischen; |
leamhnú [Sing. Nom.: an leamhnú, Gen.: an leamnaithe, Dat.: don leamhnú / leis an leamhnú] m leamhnú [lʹo:'nu:], Sing. Gen.: leamhnaithe; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Wille m VN im Irischen; |
leamhnú [Sing. Nom.: an leamhnú, Gen.: an leamhnaithe, Dat.: don leamhnú / leis an leamhnú] m leamhnú [lʹo:'nu:], Sing. Gen.: leamhnaithe; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Stress, Terror m fig. m Die 4. Deklination im Irischen; 1. starker (heftiger) Sturm 2. fig. Stress, Terror, Bestürzung |
anaithe [Sing. Nom.: an t-anaithe, Gen.: an anaithe, Dat.: don anaithe / leis an anaithe] m An Ceathrú Díochlaonadh; anaithe [ɑnihi], Sing. Gen.: anaithe; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Karfreitag -e m |
Aoine an Chéasta Aointe an Chéasta f Aoine an Chéasta [i:nʹi_ən_xʹiastə], | relig | Substantiv | ||||||||||||||
|
Hammelfleisch n |
caoireoil f caoireoil [ki:'rʹo:lʹ], Sing. Gen. caoireola; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Hut Hüte m Die 4. Deklination im Irischen; |
hata [Sing. Nom.: an hata, Gen.: an hata, Dat.: don hata /leis an hata; Pl. Nom.: na hataí, Gen.: na hataí, Dat.: leis na hataí] hataí m An Ceathrú Díochlaonadh; hata [hɑtə], hataí [ha'ti:]; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Salbung f, Salben n -en, -- f VN im Irischen; |
ungadh [Sing. Nom.: an t-ungadh, Gen.: an ungtha, Dat.: don ungadh / leis an ungadh] -- m ungadh [uŋə], Sing. Gen.: ungtha; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Englisch -- n a. englische Sprache;
b. englische [und nordamerikanische] Sprache und Literatur als Unterrichts- und Lehrfach;
|
Béarla [Sing. Nom.: an Béarla, Gen.: an Bhéarla, Dat.: don Bhéarla /leis an mBéarla] -- m
| Substantiv | |||||||||||||||
|
Oberflächlichkeit, Leichtfertigkeit f Die 3. Deklination im Irischen; |
éadromacht [Sing. Nom.: an éadromacht, Gen.: na héadromachta, Dat.: leis an éadromacht / don éadromacht] f An Tríú Díochlaonadh; éadromacht [iadərəməxt], Sing. Gen.: éadromachta; | Substantiv | |||||||||||||||
|
schlechte Wahl f Die 4. Deklination im Irischen; |
díg [Sing. Nom.: an díg, Gen.: an dhíg, Dat.: don dhíg / leis an ndíg] m An Ceathrú Díochlaonadh; díg [dʹi:gʹ], Sing. Gen.: díg; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Reue f, Bedauern n f Die 1. Deklination im Irischen; |
aithreachas [Sing. Nom.: an t-aithreachas, Gen.: an aithreachais, Dat.: don aithreachas / leis an aithreachas] m An Chéad Díochlaonadh; aithreachas [ahirʹəxəs], Sing. Gen.: aithreachais | Substantiv | |||||||||||||||
|
Demut f, Bescheidenheit f Die 3. Deklination im Irischen; |
umhlaíocht [Sing. Nom.: an umhlaíocht, Gen.: na humhlaíochta, Dat.: leis an umhlaíocht / don umhlaíocht] f An Tríú Díochlaonadh; umhlaíocht [u:'li:xt], Sing. Gen.: umhlaíochta; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Respekt m
|
urraim [Sing. Nom.: an urraim, Gen.: na hurrama, Dat.: leis an urraim / don urraim] f urraim [urimʹ], Sing. Gen.: urrama;
| Substantiv | |||||||||||||||
|
Zutrauen -- n Die 2. Deklination im Irischen; |
iontaoibh [Sing. Nom.: an iontaoibh, Gen.: na hiontaoibhe, Dat.: don iontaoibh / leis an iontaoibh] f An Dara Díochlaonadh; iontaoibh [u:n'ti:v']; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Fluss [der Rede etc.], fig Schliff m Flüsse, Schliffe m Die 3. Deklination im Irischen; |
líofacht [Sing. Nom.: an líofacht, Gen.: na líofachta, Dat.: leis an líofacht / don líofacht;] f An Tríú Díochlaonadh; líofacht [lʹi:fəxt]; | fig | Substantiv | ||||||||||||||
|
Reue, Buße f f Die 4. Deklination im Irischen; |
aithrí [Sing. Nom.: an aithrí, Gen.: na haithrí, Dat.: leis an aithrí / don aithrí] f An Ceathrú Díochlaonadh; aithrí [arʹ'hi:]; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Vertrauen n Die 2. Deklination im Irischen; |
iontaoibh [Sing. Nom.: an iontaoibh, Gen.: na hiontaoibhe, Dat.: don iontaoibh / leis an iontaoibh] f An Dara Díochlaonadh; iontaoibh [u:n'ti:v']; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Zeit -- f Die 2. Deklination im Irischen;
1. Zeit, Epoche: die Vergangenheit; alte Zeit; Gegenwart;
2. Wetter, Klima: Das Wetter ist heute schlecht.
Klimaveränderung, Klimawechsel [Wetterveränderung, Wetterwechsel ---> Wetterbericht]; engl. time; weather |
aimsir [Sing. Nom.: an aimsir, Gen.: na haimsire, Dat.: leis an aimsir / don aimsir] -- f An Dara Díochlaonadh;
1. aimsir: an aimsir a chaidh; an t-seann aimsir; an aimsir seo;
2. Síon, Clíoma: Tha droch aimsir ann an-dhiug.
atharrachadh aimsir;
aimsir [amʃir/amʃər];
| Substantiv | |||||||||||||||
|
Schuld f, Sünde f f Die 4. Deklination im Irischen;
|
cionta [Sing. Nom.: an cionta, Gen.: an chionta, Dat.: don chionta / leis an gcionta] m An Ceathrú Díochlaonadh; cionta [kʹuntə], Plural: ciontaí [kʹun'ti:];
| Substantiv | |||||||||||||||
|
Trouble [lat.-vulgärlat.-fr.-engl.] m Die 4. Deklination im Irischen; Trouble ugs. für Ärger, Unannehmlichkeiten, unangenehme Arbeiten, Aufregung |
dua [Sing. Nom.: an dua, Gen.: an dhua, Dat.: don dhua / leis an ndua] m An Ceathrú Díochlaonadh; dua [duə] | Substantiv | |||||||||||||||
|
Betrunkenheit f Die 4. Deklination im Irischen;
|
meisce [Sing. Nom.: an mheisce, Gen.: na meisce, Dat.: leis an meisce / don mheisce] f An Ceathrú Díochlaoandh; meisce [mʹeʃkʹi];
| Substantiv | |||||||||||||||
|
große Vertrauen n, große Zuversicht f n Die 2. Deklination im Irischen; |
ardiontaoibh [Sing. Nom.: an ardiontaoibh, Gen.: na hardiontaoibhe, Dat.: leis an ardiontaoibh / don ardiontaoibh] f An Dara Díochlaonadh; ardiontaoibh [ɑ:rdʹ-un'ti:vʹ], Sing. Gen.: ardiontaoibhe [ɑ:rdʹ-un'ti:vʹi] | Substantiv | |||||||||||||||
|
Überfluss -- m Die 4. Deklination im Irischen; |
iomarca [Sing. Nom.: an iomarca, Gen.: na hiomarca, Dat.: leis an iomarca / don iomarca] -- f An Ceathrú Díochlaonadh; iomarca [umərkə]; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Schilling Schillinge, Schilling m im Irischen Nom. + Gen. Pl. identisch!
|
scilling [Sing. Nom.: an scilling, Gen.: na scillinge, Dat.: don scilling; Pl. Nom.: na scillingí; Gen.: na scillingí] scillingí f scilling [ʃkʹilʹiŋʹ], Sing. Gen.: scillinge [ʃkʹilʹiŋʹi], Plural: scillingí [ʃkʹilʹi'ŋʹi:];
| Substantiv | |||||||||||||||
|
Erinnerung, das Erinnern f hier cuimhin: wird im Präsens als auch im Präteritum verwendet; eng.: memory, recollection
|
cuimhin [Sing. Nom.: an chuimhin, Gen.: na cuimhin, Dat.: don chuimhin / leis an gcuimhin] f cuimhin [ki:nʹ], Sing. Gen.: cuimhin
| Substantiv | |||||||||||||||
|
Vollendung f VN im Irischen; engl.: completion |
críochnú [Sing. Nom.: an críochnú, Gen.: an chríochnaithe, Dat.: don chríochnú / leis an gcríochnú] m críochnú [krʹi:x'nu:], Sing. Gen.: críochnaithe; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Fertigstellung f VN im Irischen; |
críochnú [Sing. Nom.: an críochnú, Gen.: an chríochnaithe, Dat.: don chríochnú / leis an gcríochnú] m críochnú [krʹi:x'nu:], Sing. Gen.: críochnaithe; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Ball Bälle m Die 2. Deklination (im Irischen); |
liathróid [Sing. Nom.: an liathróid, Gen.: na liathróide, Dat.: don liathróid; Pl. Nom.: na liathróidí, Gen.: na liathróidí] liathróidí f An Dara Díochlaonadh; liathróid [lʹiar'ho:dʹ], liathróidí [lʹiar'ho:dʹi:]; | Substantiv | |||||||||||||||
|
langes Leiden n Die 4. Deklination im Irischen; |
fadaraí [Sing. Nom.: an fhadaraí, Gen.: na fadaraí, Dat.: don fhadaraí / leis an bhfadaraí] f An Ceathrú Díochlaonadh; fadaraí [fɑdɑ'ri:], Sing. Gen.: fadaraí [fɑdɑ'ri:] | Substantiv | |||||||||||||||
|
Kalb Kälber n Die 4. Deklination im Irischen;
|
lao [Sing. Nom.: an lao, Gen.: an lao, Dat.: don lao /leis an lao; Pl. Nom.: na laonna, Gen.: na laonna, Dat.: leis na laonna] laonna [Nom.-Dat.] m An Ceathrú Díochlaonadh; lao [le:], laonna [le:nə];
| Substantiv | |||||||||||||||
|
Hass -e m |
fuath [Sing. Nom.: an fuath, Gen.: an fhuatha, Dat. don fhuath /leis an bhfuat] m fuath [fuəh]; | Substantiv | |||||||||||||||
|
(Näh)Nadel f -n f Die 2. Deklination im Irischen; |
snáthad [Sing. Nom.: an tsnáthad, Gen.: na snáthaide, Dat.: leis an snáthad / don tsnáthad snáthaidí f An Dara Díochlaonadh; snáthad [snɑ:həd], Sing. Gen.: snáthaide [snɑ:hi'dʹi], Dat.: snáthad; Plural: snáthaidí [snɑ:hi'dʹi:]; | Substantiv | |||||||||||||||
|
fig Beziehung -en f Die 1. Deklination (im Irischen); engl.: {s} association [Verbindung, Vereinigung, An.-/Zs.-schluss], {s} relationship [Beziehung] |
comhchaidreamh [Sing. Nom.: an comhchaidreamh, Gen.: an chomhchaidrimh, Dat.: don chomhchaidreamh / leis an gcomhchaidreamh] -- m An Chéad Díochlaonadh; | fig | Substantiv | ||||||||||||||
|
Schlafen n |
codladh [Sing. Nom.: an codladh, Gen.: an chodlata, Dat.: don chodladh / leis an gcodladh] m VN im Irischen: codladh [kolə], Sing. Gen.: codlata [kolətə]; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Vereinigung -en f engl.: {s} association [Verbindung, Vereinigung, An.-/Zs.-schluss], {s} relationship [Beziehung] |
comhchaidreamh [Sing. Nom.: an comhchaidreamh, Gen.: an chomhchaidrimh, Dat.: don chomhchaidreamh / leis an gcomhchaidreamh] -- m | Substantiv | |||||||||||||||
|
fig Verbindung -en f Die 1. Deklination (im Irischen); engl.: {s} association [Verbindung, Vereinigung, An.-/Zs.-schluss], {s} relationship [Beziehung] |
comhchaidreamh [Sing. Nom.: an comhchaidreamh, Gen.: an chomhchaidrimh, Dat.: don chomhchaidreamh / leis an gcomhchaidreamh] -- m An Chéad Díochlaonadh; | fig | Substantiv | ||||||||||||||
|
Zusammenschluss -schlüsse m Die 1. Deklination (im Irischen); engl.: {s} association [Verbindung, Vereinigung, An.-/Zs.-schluss], {s} relationship [Beziehung] |
comhchaidreamh [Sing. Nom.: an comhchaidreamh, Gen.: an chomhchaidrimh, Dat.: don chomhchaidreamh / leis an gcomhchaidreamh] -- m An Chéad Díochlaonadh; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Rand [Seite f, Kante f, Grenze f ] Ränder m Die 2. Deklination im Irischen; auch als Bestimmung neben der Tür z.B. neben, nahe daran, seitlich nicht zu verwechseln mit {f} ais [Zustimmung, Einwilligung, Einverständnis; denn hierbei Deklinierung nach der 4. Deklination] |
ais [Sing. Nom.: an ais, Gen.: na haise, Dat. don ais / leis an n-ais;] -- f An Dara Díochlaonadh; ais [aʃ], aise [aʃi]; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Art f, Sorte f, Beschaffenheit f; Erbe n (Volk Israel; bibl.) f Die 1. Deklination im Irischen; |
dúchas [Sing. Nom.: an dúchas, Gen.: an dhúchais, Dat.: don dhúchas / leis an ndúchas] m An Chéad Díochlaonadh;dúchas [du:xəs], Sing. Gen.: dúchais; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Französisch n Die 2. Deklination; 1. französische Sprache |
fraincis f An Dara Díochlaonadh; fraincis [fraiŋkʹiʃ], Sing. Gen.: fraincise; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Mitglied -er n Die 1. Deklination im Irischen; |
ball [Sing. Nom.: an ball, Gen.: na bhaill, Dat.: don bhall /leis an mball; Pl. Nom.: na baill, Gen.: na mball, Dat.: leis na baill] baill [Nom./Dat.], ball [Gen.] m An Chéad Díochlaonadh; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Blindheit, fig. Verblendung f Die 4. Deklination im Irischen;
|
daille [Sing. Nom.: an dhaille, Gen.: na daille, Dat.: leis an ndaille / don dhaille] f An Ceathrú Díochlaonadh; daille [dilʹi], Sing. Gen.: daille;
| Substantiv | |||||||||||||||
|
jeden Dienstag in der Erzählweise auch dienstags (weil man z. B. immer Dienstag einen ganz bestimmten Ablauf des Tages hat, der sich immer dienstags wiederholt) | gach Máirt | ||||||||||||||||
|
am Dienstag "Tag des Mars" Die Adverbien Dé werden generell aus dem Altertum verwendet und werden daher groß geschrieben. Dé heißt Tag, das Nomen welches folgt trägt einen Namen auch wiederum mit antiker/altertümlicher Herkunft.
Hier sind es wohlgemerkt Adverbien... würde man die Wochentage so wie im Deutschen z. B. laut jeweiliger Wochentage meinen, so läßt man Dé weg... und das Nominativ müßte demnach vom Genitiv bzw. Urstamm Dativ abgewandelt werden und müsste demnach separat als Substantiv eingetragen werden! | Dé Máirt | Adverb | |||||||||||||||
|
Tausend -e n
|
míle [Sing. Nom.: an míle, Gen.: an mhíle, Dat.: don mhíle / leis an mhíle; Pl. Nom.: na mílte, Gen.: na mílte, Dat.: leis na mílte] mílte m míle [mʹi:lʹi], mílte [mʹi:lʹhi];
| Substantiv | |||||||||||||||
|
Teufel, Luzifer, Satan Teufel m
|
diabhal [dʹiəl] [Sing.: Nom.: an diabhal, Gen.: an diabhail, Dat.: don diabhal; Pl.: Nom.: na diabhail, Gen.: diabhal, Dat.: leis na diabhail] diabhail [Nom./Dat.], diabhal [Gen.] m An Chéad Díochlaonadh; diabhal [dʹiəl], diabhail [d'iəl'];
| Substantiv | |||||||||||||||
|
Zeichnung -en f Die 3. Deklination (im Irischen)
|
líníocht [Sing. Nom.: an líníocht, Gen.: na líníochta, Dat.: don líníocht / leis an líníocht; Pl. Nom.: na líníochtaí, Gen.: na líníochtaí] -aí f An Tríú Díochlaonadh; líníocht, Sing. Gen.: líníochta, Plural: líníochtaí;
| Substantiv | |||||||||||||||
|
das Doppelte oder das Zweifache n
|
dúbailt [Sing. Nom.: an dhúbailt, Gen.: na dúbalta, Dat.: leis an ndúbailt / don dhúbailt] f dúbailt [du:bihlʹ], Sing. Gen.: dúbalta;
| Substantiv | |||||||||||||||
|
Tempo (Gangart) n Die 3. Deklination im Irischen; Tempo (ital.) |
coisíocht [Sing.: Nom.: an choisíocht, Gen.: na coisíochta, Dat.: leis an gcoisíocht / don choisíocht] f An Tríú Díochlaonadh; coisíocht [ko'ʃi:xt], Sing. Gen.: coisíochta [ko'ʃi:xti]; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Knie Knie n |
glúin [Sing. Nom.: an ghlúin, Gen.: na glúine, Dat.: don ghlúin; Pl. Nom.: na glúine, Gen.: na nglún] glúine [Nom./Dat.], glún [Gen.], a ghlúine [Vok.]; f glúine [glu:ni'][Sing.Genitiv/Plural]; glúin [glu:n] [Nom./Dat.]; | Substantiv | |||||||||||||||
|
Trockenheit, Dürre f f Die 2. Deklination im Irischen; |
dísc [Sing. Nom.: an dhísc, Gen.: na dísce, Dat.: don dhísc / leis an ndísc] f An Dara Díochlaonadh; dísc [dʹi:ʃkʹ], Sing. Gen.: dísce [dʹi:ʃkʹi]; | Substantiv | |||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 15:54:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||
Irisch Deutsch Máirt / don Mháirt
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken