Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch Schuld, Sünde - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Deklinieren Sünde -n f
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren peaca [Sing. Nom.: an peaca, Gen.: an pheaca, Dat.: don pheaca / leis an gpeaca, Plural: Nom.: na peacaí, Gen.: na bpeacaí, Dat.: leis na peacaí] peacaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; peaca [pʹakə], Plural: peacaí [pʹa'ki:];
Substantiv
Deklinieren Schuld f, Sünde f f
Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren cionta [Sing. Nom.: an cionta, Gen.: an chionta, Dat.: don chionta / leis an gcionta] m
An Ceathrú Díochlaonadh; cionta [kʹuntə], Plural: ciontaí [kʹun'ti:];
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Schuld -en f
Die 1. Deklination (im Irischen);
Deklinieren milleán [Sing. Nom.: an milleán, Gen.: an mhilleáin; Pl. Nom.: na milleáin, Gen.: na milleán] milleáin [Nom./Dat.], milleán [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; milleán, Sing. Gen.: milleáin; Plural: Nom./Dat.: milleáin, Gen.: milleán; Vok.: a mhilleána;
Substantiv
Deklinieren Schuld -en f
Die 3. Deklination (im Irischen)
Deklinieren ciontacht [Sing. Nom.: an chiontacht, Gen.: na ciontachta; Pl. Nom.: na ciontachtaí, Gen.: na gciontachtaí] ciontachtaí f
An Tríú Díochlaonadh; ciontacht [k'int'axt];
Substantiv
Schuld f cin cinad mSubstantiv
Deklinieren lässliche Sünde Religion f
Die 4. Deklination im Irischen; lässliche Sünde {Römisch-Katholische Kirche}
peaca solathach peacaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; [pʹakə_soləhəx];
Substantiv
Deklinieren Schuld f
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren locht [Sing. Nom.: an locht, Gen.: an lochta, Dat.: don locht / leis an locht; Pl. Nom.: na lochta, Gen.: na locht, Dat.: leis na lochta] lochta [Nom./Dat.], locht [Gen.], a lochta [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; locht [loxt], lochta [loxtə];
Substantiv
lässliche Sünde f
Die 4. Deklination im Irischen;
peaca solathach peacaí solathach m
An Ceathrú Díochlaonadh;
religSubstantiv
eine Sünde beichten, anvertrauen
beichtete, vertraute eine Sünde anhat eine Sünde gebeichtet, anvertraut
peaca a dhéanamh
peaca a dhéanamh {VN}
Verb
Schuld eingestehen
stand Schuld einhat Schuld eingestanden

engl. to confess
Konjugieren áidigh
d'áidigháidite
Verb
Ich bin daran nicht schuld. Tógtha orm é.Redewendung
Es war dein eigener Fehler. / Es war deine eigene Schuld. féin ndeár é.Redewendung
erlassen [Schuld, Strafe, etc. erlassen] intransitiv
erlassenerließerlassen

ich erlasse = maithim [Stamm im Irischen: maith; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: maithneamh; Verbaladjektiv: maite]
Konjugieren maithim
mhait [mé,tú,sé/sí,mhaitheamar,sibh,siad]maite

maithim [mɑhimʹ], maitheamh [mɑhəv]; Präsens: autonom: maithear; Präteritum: autonom: maitheadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: mhaithí; Futur: autonom: maithfear; Konditional: autonom: mhaithfí; Imperativ: autonom: maithear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go maithear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá maithí; Verbalnomen: maitheamh; Verbaladjektiv: maite;
Verb
Deklinieren Verpflichtung (Sinn: z. B. Schuld, Schulden;Außenstände, [zweifelhafte] Forderungen) -en f
Die 1. Deklination im Irischen; Verpflichtung, Schulden als auch Schuld sowie auch Kosten, Preis auch fig.
Beispiel:
Deklinieren fiach fiacha [Nom./Dat.], fiach [Gen.], a fhiacha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; fiach [fʹiəx], Sing. Gen. féich; Plur: Nom./Dat.: fiacha [fʹiəxə], Gen.: fiach, Vok.: a fhiacha;
Beispiel:
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.02.2019 1:54:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon