Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch Rand - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Deklinieren Rand Ränder m
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren faobhar [Sing. Nom.: an faobhar, Gen.: an fhaobhair, Dat.: don fhaobhar / leis an bhfaobhar; Pl. Nom.: na faobhair, Gen.: na bhfaobhar, Dat.: leis na faobhair] faobhair [Nom./Dat.], faobhar [Gen.], a fhaobhara [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; faobhar [fe:r], Sing. Gen.: faobhair [fe:r']; Plural: Nom./Dat.: faobhair, Gen.: faobhar, Vok.: a fhaobhara;
Substantiv
Deklinieren Küste [figürlich umschrieben Rand, wo der Wind ablandig ist, drüber hinwegweht] f
demnach erdreiste ich mich das einer Kategorie zu zuordnen
imeallbhordnavigSubstantiv
Deklinieren Kante -n f
Die 1. Deklination im Irischen; 1. Kante, Rand, (Gebiets-, Landes-, Gewässer-)Grenze
Deklinieren imeall [Sing. Nom.: an t-imeall, Gen.: an imill, Dat.: don imeall / leis an imeall; Pl. Nom.: na himill, Gen.: na n-imeall, Dat.: leis na himill] imill [Nom./Dat.], imeall [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; imeall [imʹəl], Sing. Gen.: imill [imʹilʹ]; Plural: Nom./Dat.: imill, Gen.: imeall, Vok.: a imealla;
Substantiv
Deklinieren (Gebiets, Landes, Gewässer)Grenze -n f
Die 1. Deklination im Irischen; 1. Rand, Kante, (Gebiets, Landes, Gewässer)Grenze;
Deklinieren imeall [Sing. Nom.: an t-imeall, Gen.: an imill, Dat.: don imeall / leis an imeall; Pl. Nom.: na himill, Gen.: na n-imill, Dat.: leis na himill] imill [Nom./Dat.], imeall [Gen.], a imealla [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; imeall [imʹəl], imill [imʹilʹ];
Substantiv
Deklinieren Waffe [allgem.] -n f
Die 1. Deklination im Irischen; 1. Rand; 2. Waffe [allgem. u. Schwert, Säbel]
Deklinieren faobhar [Sing. Nom.: an faobhar, Gen.: an fhaobhair, Dat.: don fhaobhar / leis an bhfaobhar; Pl. Nom.: na foabhair, Gen.: na bhfaobhar, Dat.: leis na faobhair] faobhair [Nom./Dat.], faobhar [Gen.], a fhaobhara [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; faobhar [fe:r]; faobhair [fe:rʹ];
Substantiv
Deklinieren Rand [Rand m, Saum m, Grenze f ] Ränder m
Die 2. Deklination im Irischen (starker Plural);
Deklinieren ciúmhais [kʹu:ʃ] [Sing. Nom.: an chiúmhais, Gen.: na ciúmhais, Dat.: leis an gciúmhais / don chiúmhais, Plural: Nom.: na ciúmhaiseanna, Gen.: na gciúmhaiseanna, Dat.: leis na ciúmhaiseanna] ciúmhaiseanna f
An Dara Díochlaonadh; ciúmhais [kʹu:ʃ], Sing. Gen.: ciúmhaise, Dat.: ciúmhais, Plural: ciúmhaiseanna [kʹu:ʃenə]; [Sing. Nom.: an chiúmhais, Gen.: na ciúmhais, Dat.: leis an gciúmhais / don chiúmhais, Plural: Nom.: na ciúmhaiseanna, Gen.: na gciúmhaiseanna, Dat.: leis na ciúmhaiseanna]
Substantiv
Deklinieren Rand Ränder m
Die 1. Deklination im Irischen; 1. Rand, Kante, (Gebiets-, Landes-, Gewässer-)Grenze;
Deklinieren imeall [Sing. Nom.: an t-imeall, Gen.: an imill, Dat.: don imeall / leis an imeall; Pl. Nom.: na himill, Gen.: na n-imeall, Dat.: leis na himill] imill [Nom./Dat.], imeall [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; imeall [imʹəl], Sing.: Gen.: imill [imʹilʹ]; Plural: Nom./Dat.: imill, Gen.: imeall, Vok.: imealla;
Substantiv
Deklinieren ober(st)e Ende [Nom.] oberen Enden n
engl.: {s} top
Beispiel:
barr [Sing.: an barr, Gen.: an bhairr /bharra, Dat.: leis an mbarr /don bharr] m
barr [bɑ:r], Sing. Gen.: bairr / barra [bɑrə], Plural: barraí [bɑ'ri:];
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Rand [Seite f, Kante f, Grenze f ] Ränder m
Die 2. Deklination im Irischen; auch als Bestimmung neben der Tür z.B. neben, nahe daran, seitlich
nicht zu verwechseln mit {f} ais [Zustimmung, Einwilligung, Einverständnis; denn hierbei Deklinierung nach der 4. Deklination]
Beispiel:
Deklinieren ais [Sing. Nom.: an ais, Gen.: na haise, Dat. don ais / leis an n-ais;] -- f
An Dara Díochlaonadh; ais [aʃ], aise [aʃi];
Beispiel:
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.02.2019 14:20:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon