pauker.at

Französisch Deutsch rentre

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
etw. wiedererlangen rentrer dans qc fig. calme, fonction Verb
(hin)einfahren irreg. rentrer voiture Verb
eingehen Geld rentrer argent Verb
gehören zu rentrer dans appartenir à Verb
hineingehen irreg. rentrer dans une salle Verb
hineinpassen rentrer dans un récipient Verb
wieder hineingehen rentrer aller Verb
zurückkehren rentrer Verb
hineinbringen rentrer Verb
einziehen irreg. rentre ventre Verb
einziehen irreg. Krallen, ugs. Griffel rentrer griffes Verb
nach Hause gehen oder kommen irreg. rentrer soi Verb
nach Hause gehen rentrerVerb
nach Hause fahren/kommen rentrerVerb
wieder kommen rentrerVerb
unverrichteter Dinge zurückkommen rentrer bredouille Verb
zurückkommen rentrerVerb
hereinkommen rentrer
enter, venir
Verb
abstellen Fahrzeug rentrer véhicule etc. autoVerb
zurückhalten, hinunterschlucken rentrer larmes, rage Verb
(ins Spiel) kommen Spieler
Sport, Fußball
rentrer joueur Verb
Sie geht nach Hause. Elle rentre chez elle.
zurückkehren, zurückkommen rentrer
(Hilfsverb être)
Verb
einfahren irreg. rentrer train d'atterrissage Verb
Ich komme aus Kanada zurück.
Reise / (zurückkommen)
Je rentre du Canada.
wieder hereinkommen rentrer verb [entrer de nouveau, venir] Verb
wieder seinen normalen (/ geordneten) Gang gehen
Ordnung
être rentré dans l'ordre
Er ist letzten Dienstag heimgekommen.
Reise
Il est rentré mardi dernier.
Ich komme aus der Türkei zurück.
Reise
Je rentre de la Turquie.
Er kommt um acht Uhr nach Hause. Il rentre a huit heures.
sich anpassen rentrer dans le moule figVerb
aus dem Urlaub zurückkommen rentrer (des vacances) Verb
Komm bloß (/ nur) nicht zu spät zurück!
(zurückkommen)
Surtout, ne rentre pas trop tard !
ins Schema passen rentrer dans le moule figVerb
in die Schablone passen rentrer dans le moule figVerb
hineinstecken rentrer verb [chemise dans pantalon etc. ] Verb
Ich hatte gegessen, als Christian heimgekommen ist.
Essen
J’avais mangé quand Christian est rentré.
Mir ist jemand hineingefahren (/ reingefahren ugs ).
Unfall, Verkehr
Quelqu'un m'est rentré dedans.
Ich habe den Wagen (/ das Auto) in die Garage gefahren. J'ai rentré la voiture au garage.
Ich bin nach Hause gekommen.
Aufenthalt
Je suis rentré(e) à la maison.
Ich bin vor einer Woche nach Bern zurückgekehrt.
Zeitangabe
Je suis rentré à Berne voici une semaine.
Ich versprach ihr, dass ich zum Abendessen wieder zu Hause sei. Je lui ai promis que je serais rentré pour dîner.
Er war noch keine zehn Minuten zurück, als sein Chef ihn zu sich kommen ließ.
Arbeit
Il n'était pas rentré depuis dix minutes quand son patron le fit venir chez lui.
Nachdem die Wunden des II. Weltkrieges begonnen haben zu verheilen, tritt Walter Freudewalds Sohn Karl-August 1955 in die Firma ein und startet seine RHEWA-Karriere im Einkauf.www.rhewa.com Après que les blessures de la 2ième guerre du monde ont commencés à guérir, le fils de Walter Freudewald, Karl-August, rentre en 1955 dans la société et commence sa carrière au service des achats.www.rhewa.com
mit leeren Händen zurückkehren rentrer bredouille Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 19:52:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken