| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
passe passe: I. passe von 19 bis 36 in Bezug auf eine Gewinnmöglichkeit beim Roulett; | passe | Redewendung | |||
|
Pass Gebirge m | col, le | Substantiv | |||
|
(Gebirgs-)Pass m |
le col m | Substantiv | |||
|
Pass Pässe m Ballabgabe, direktes Zuspiel |
passe m | sport | Substantiv | ||
|
Zuspiel -e n |
passe f | sport | Substantiv | ||
| gib mir | passe moi | ||||
| Konjugieren riechen | pif(f)er | umgsp | Verb | ||
|
pantoffeln pantoufler {Verb}: I. pantoffeln / mit einem Pantoffelförmigen Holz Leder geschmeidig, weich machen; | pantoufler | altm, Handw. | Verb | ||
|
verknüpfen rattacher {Verb}: I. wieder anbinden, verknüpfen, anschließen; | rattacher | Verb | |||
| trösten | réconforter | Verb | |||
|
repräsentieren représenter {Verb}: I. repräsentieren / vertreten; II. repräsentieren / darstellen; III. repräsentieren / wert sein, bedeuten; IV. {Theater} repräsentieren / aufführen; V. {Politik}, {Politik i. ü. S.} repräsentieren / Repräsentationen betreiben; | représenter | Verb | |||
|
kündigen résilier {Verb}: I. kündigen, auflösen, beenden; | résilier | Verb | |||
|
einflüstern souffler {Verb}: I. {verbe intransitif: souffler} blasen, ausblasen, {vent} wehen, {haleter} hauchen, {respirer} schnaufen, atmen II. {verbe transitif: souffler} {chandelle} ausblasen; {fig.} einflüstern; {théâtre} soufflieren; | souffler | Verb | |||
|
wieder aufnehmen irreg. transitiv restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen; | restaurer | Verb | |||
|
aufführen représenter {Verb}: I. repräsentieren / vertreten; II. repräsentieren / darstellen; III. repräsentieren / wert sein, bedeuten; IV. {Theater} repräsentieren / aufführen; V. {Politik}, {Politik i. ü. S.} repräsentieren / Repräsentationen betreiben; | représenter | Verb | |||
|
anöden raser {Verb}: I. {personne, menton} rasieren; II. {barbe} abrasieren; III. {maison} abreißen; IV. {übertragen} rasieren / dem Erdboden gleich machen; V. rasieren / dicht entlang fahren; VI. {ugs.} anöden; | raser | umgsp, übertr. | Verb | ||
|
verheeren ravager {Verb} [dévaster]: I. ravagieren / verwüsten, vernichten, verheeren; | ravager | Verb | |||
|
betrügen tricher {verbe}: I. betrügen; II. {ugs.} mogeln, schummeln; | tricher | Verb | |||
| beurteilen | estimer | Verb | |||
|
rezitieren réciter {Verb}: I. rezitieren / wieder nachsagen ; wieder nacherzählen; aufsagen; II. {übertragen} rezitieren / vortragen, aufsagen; | réciter | Verb | |||
|
zerstören avager {Verb} [dévaster]: I. ravagieren / verwüsten, vernichten, verheeren; | ravager | Verb | |||
|
vertreten irreg. représenter {Verb}: I. repräsentieren / vertreten; II. repräsentieren / darstellen; III. repräsentieren / wert sein, bedeuten; IV. {Theater} repräsentieren / aufführen; V. {Politik}, {Politik i. ü. S.} repräsentieren / Repräsentationen betreiben; | représenter | Verb | |||
|
niederlegen résigner {Verb}: I. {kath. Kirche}, {JUR}, {Verwaltungssprache} {ursprünglich} resignieren / (die {Plur.} / das {Sing.}) Siegel brechen, entsiegeln; ungültig machen, (verzichten); sich widerspruchslos fügen, sich in eine Lage schicken; II. resignieren / niederlegen; | résigner | Verb | |||
|
aushalten irreg. résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern; | résister | Verb | |||
|
Siegel brechen irreg. résigner {Verb}: I. {kath. Kirche}, {JUR}, {Verwaltungssprache} {ursprünglich} resignieren / (die {Plur.} / das {Sing.}) Siegel brechen, entsiegeln; ungültig machen, (verzichten); sich widerspruchslos fügen, sich in eine Lage schicken; II. resignieren / niederlegen; | résigner | Verb | |||
|
aufkrempeln retrousser {Verb}: I. aufkrempeln, hochstreifen; | retrousser | Verb | |||
|
verfehlen rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen; | rater | Verb | |||
|
verpassen rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen; | rater | Verb | |||
|
missbilligen rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen; | rater | Verb | |||
|
durchfallen irreg. rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen; | rater | Verb | |||
|
idealisieren romantiser {Verb}: I. {Fiktion, Kunstwort} romantisieren / den Stil der Romantik gestalten; den Stil der Romantik imitieren, nachempfinden; II. {Fiktion}, {Kunstwort} {abwertend, zum Denunzieren erschaffen} romantisieren / in einen idealisierenden Licht erscheinen lassen, verklären, schönfärben; | romantiser | abw., Fiktion | Verb | ||
|
aufsagen réciter {Verb}: I. rezitieren / wieder nachsagen ; wieder nacherzählen; aufsagen; II. {übertragen} rezitieren / vortragen, aufsagen; | réciter | Verb | |||
| vortragen irreg. | réciter | Verb | |||
| umchlagen, hochkrempeln, hochnehmen, schürzen, hochzwirbeln | retrousser | Verb | |||
|
wiedervereinigen réunifier {Verb}: I. wiedervereinigen; | réunifier | Verb | |||
|
durchkämmen ratisser {Verb}: I. harken, rechen; II. {fouiller} durchkämmen; | ratisser | Verb | |||
|
ab-, wegschneiden; streichen retrancher {Verb}: I. wegstreicheln; II. {se retrancher}, {auch fig.} sich verschanzen;
| retrancher | Verb | |||
|
scherzen, spaßen, ulken rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen; | rigoler | Verb | |||
|
reimen rimer {Verb}: I. reimen; II. {rimer verbe intransitif} sich reimen; | rimer | Verb | |||
|
zurückfallen irreg. rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten; | rétrograder | Verb | |||
|
abrasieren raser {Verb}: I. {personne, menton} rasieren; II. {barbe} abrasieren; III. {maison} abreißen; IV. {übertragen} rasieren / dem Erdboden gleich machen; V. rasieren / dicht entlang fahren; VI. {ugs.} anöden; | raser barbe | Verb | |||
| sich lustig machen | rigoler | Verb | |||
|
vernieten river {Verb}: I. nieten; II. {übertragen} vernieten; | river | Verb | |||
|
nieten river {Verb}: I. nieten; II. {übertragen} vernieten; | river | Verb | |||
| umherstreifen irreg. | rôder | Verb | |||
|
dicht entlang fahren irreg. raser {Verb}: I. {personne, menton} rasieren; II. {barbe} abrasieren; III. {maison} abreißen; IV. {übertragen} rasieren / dem Erdboden gleich machen; V. rasieren / dicht entlang fahren; VI. {ugs.} anöden; | raser frôler | übertr. | Verb | ||
|
rasieren raser {Verb}: I. {personne, menton} rasieren; II. {barbe} abrasieren; III. {maison} abreißen; IV. {übertragen} rasieren / dem Erdboden gleich machen; V. rasieren / dicht entlang fahren; VI. {ugs.} anöden; | raser personne | Verb | |||
|
abreißen irreg. raser {Verb}: I. {personne, menton} rasieren; II. {barbe} abrasieren; III. {maison} abreißen; IV. {übertragen} rasieren / dem Erdboden gleich machen; V. rasieren / dicht entlang fahren; VI. {ugs.} anöden; | raser maison | Verb | |||
|
ravagieren avager {Verb} [dévaster]: I. ravagieren / verwüsten, vernichten, verheeren; | ravager | Verb | |||
|
kriechen irreg. ramper {Verb}: I. {allg.} auch {fig.} kriechen; | ramper | Verb | |||
|
versessen sein auf Akk. raffoler {Verb}: I. versessen sein, schwärmen; | raffoler de | Verb | |||
|
haushälterisch einteilen rationner {Verb}: I. rationieren / in festgelegten, relativ kleinen Rationen zuteilen, haushälterisch einteilen; | rationner | Verb | |||
|
sicherstellen assurer {Verb}: I. zusichern, garantieren, sicherstellen, gewährleisten; | assurer | Verb | |||
|
gewährleisten assurer {Verb}: I. zusichern, garantieren, sicherstellen, gewährleisten; | assurer | Verb | |||
|
zurückweichen irreg. rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten; | rétrograder | Verb | |||
|
zurückschalten rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten; | rétrograder | auto | Verb | ||
|
zusichern assurer {Verb}: I. zusichern, garantieren, sicherstellen, gewährleisten; | assurer | Verb | |||
|
verwüsten saccager {Verb}: I. plündern; {détruire} verwüsten; vernichten; | saccager détruire | Verb | |||
|
rationieren rationner {Verb}: I. rationieren / in festgelegten, relativ kleinen Rationen zuteilen, haushälterisch einteilen; | rationner | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2025 4:11:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch aurai passé
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken