pauker.at

Französisch Deutsch leistete gewähr

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
gewährleisten
assurer {Verb}: I. zusichern, garantieren, sicherstellen, gewährleisten;
assurer Verb
etw. leisten Konjugieren prester qc Verb
Unterhaltszahlungen leisten transitiv verser des pensions alimentaires Verb
sich etw. leisten se payer qc Verb
Amtshilfe leisten prêter la main forte Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionVerb
mit Vorbehalten, ohne Gewähr sous toutes réserves
Irrtum vorbehalten, ohne Gewähr
f
sous réserve d'erreurSubstantiv
jmdm. Beistand leisten prêter son assistance à qc Verb
jmdm. Hilfe leisten prêter main-forte ou main forte à qn Verb
jmdm. Beistand leisten prêter main-forte ou main forte à qn Verb
jmdm. Hilfe leisten prêter la main à qn Verb
eine Anzahlung leisten transitiv verser des arrhes Verb
für etw keine Gewähr übernehmen ne pas garantir qc
jmdm. Gesellschaft leisten
Kontakt
tenir compagnie à qn Verb
eine Anzahlung leisten
Finanzen
payer / verser un acompte Verb
jmdm. Abbitte leisten
formell
présenter ses excuses à qn Verb
Erste Hilfe leisten donner premiers secours (/ soins) Verb
den Unfallopfern Erste Hilfe leisten donner les premiers secours aux accidentés Verb
jmdm Hilfe leisten, helfen; einen Gefallen tun donner un coup de main à qn Verb
Folge leisten
obtempérer {Verb}: I. Folge leisten, gehorchen, befolgen; II. obtempérer / abmildern, mäßigen
obtempérer Verb
Dekl. Garant -en
m

garant {m}, garante {f}: I. Garant {m} / Person, Institution o. Ä., die (die durch ihr Ansehen) Gewähr für Sicherung, Erhaltung o. Ä. von etwas bietet; II. Garant {m} / Bürge {m};
garant -s
m
Substantiv
Widerstand leisten
résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern;
résister Verb
einer Verwaltung(seinheit) Amtshilfe leisten
man leistet Lebewesen Hilfe niemals Dingen, dieses ist reine Fiktion
prêter assistance à une administration Verwaltungspr, FiktionVerb
Dekl. Garantin -nen
f

garant {m}, garante {f}: I. Garantin {f}, weibliche Form zu Garant {m} / Person, Institution o. Ä., die (die durch ihr Ansehen) Gewähr für Sicherung, Erhaltung o. Ä. von etwas bietet; II. Garant {m} / Bürge {m};
garante
f
Substantiv
den Offenbarungseid leisten transitiv
manifester {Verb} transitiv: I. manifestieren / offenbaren; II. manifestieren / kundgeben, bekunden III. manifester {Verb} intransitiv: manifestieren / sichtbar werden, sich manifestieren IV. {Rechtswort} manifestieren / den Offenbarungseid leisten; V. se manifester {Verb} reflexiv: sich äußern, sich vorstellen, auftreten, erscheinen; VI. manifester qc {Verb}: etwas zum Ausdruck bringen; VII. manifester contra qc / gegen etwas demonstrieren;
manifester Verb
ohne Obligo
sans garantie: I. {JUR} {Finanzen} ohne Obligo / ohne Gewähr;
sans garantiefinan, jurRedewendung
leisten transitiv
verser {Verb} transitiv: I. (ein)gießen {irreg.}, (ein)füllen, (ein)schütten, (ein)schenken, (ver)gießen II. leisten, (ein)zahlen; III. {MIL} zuteilen IV. legen V. verser {Verb} intransitiv: (um)kippen, (zum Kippen) bringen; VI. verser {Verb} intransitiv: verfallen, abgleiten VII. verser {Verb} intransitiv}: {Fotografie} zuwenden;
verser Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.07.2025 13:08:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken