Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch warb ab - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
ab à compter de, à partir de
Hut ab! Chapeau!
ab Werk départ m d'usine fSubstantiv
ab heute a partir d'aujourd'hui
ab morgen à partir de demain
Zisch ab! Décampe!
leiden ab souffir de qc
ab wann? à partir de quand?
ab morgen à partir de demain
ab ausschneiden découper
abwerten
abwerten wertete abhat abgewertet
dévaluer
dévalu(ai,as,a,âmes,âtes,èrent)dévalué(e)
Verb
ab, von örtl à partir de
abfahren intransitiv
abfahren fuhr abist abgefahren
Konjugieren descendre [auxiliaire: être]
descendredescendu(e)
Verb
ab-, auszählbar comptable
(ab)stützen Konjugieren étayerVerb
Auf und Ab n,übertr volatilité fSubstantiv
Hut ab!
Lob
Chapeau bas !
raus!, hau ab! ouste
er wehrte ab il parait (parer) (Imparfait)
ab und zu de temps en temps
abwürgen ( Motor ) fam, absterben
abwürgenwürgte abhat abgewürgt

Perfektbildung mit hat
Konjugieren caler
cal(ai,as,a,âmes,âtes,èrent)calé(e)

(eigentl.: mit einem Keil = cale fixieren)
Verb
[Ab]änderung f, Änderung f ajustement mSubstantiv
ab 1 Uhr à partir d'
auf und ab gehen faire les cent pas
Ab einem gewissen Alter ... À partir d'un certain âge ...
ab Paris, von Paris aus au départ de Paris
ab 1 Uhr
Zeitangabe
à partir d'une heure
ab sofort, gleich jetzt dès maintenant
Ab ins Bett!
Erziehung
Au lit !
Los, hau, haut ab! Allez, du vent! fam
Los, hau (/ haut) ab! Allez, du vent! ugs
ab,-wegschneiden, streichen, verschanzen retrancher
von Zeit zu Zeit / ab und zu de temps en temps
auf und ab wandern, flanieren déambuler
etwas vereinbaren, verabreden, ab-, ausmachen convenir à
Sie brechen die Schule ab. Ils interrompent leur scolarité.
etw. (ab)senken (leiser stellen) baisser qc
Wie läuft der Kurs ab? Comment se passe le stage ?
er fragt ab [abfragen]
Schule
il interroge [interroger])
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
auf und ab gehen
Bewegungen
faire les cents pas
Ab in die Hütte!
Wohnen
À la niche !
Das hängt vom Wetter ab. Ça dépend du temps.
Ab wie viel Jahren ...? À partir de quel âge ...?
Biegen Sie links ab.
Wegbeschreibung, Verkehr
Tournez à gauche.
Die Bäume werfen ihr Laub ab Les arbres perdent leurs feuilles
Hiermit decken Sie Ihren Bedarf ab. Avec ça, vous couvrez tous vos besoins.
Räum den Tisch ab!
Aufforderung, Erziehung
Ôte les assiettes de la table !
Worauf zielt diese Maßnahme ab?
Absicht
À quoi vise cette mesure ?
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Ab morgen mache ich Diät.
Ernährung
A partir de demain, je me mets au régime.
Ich verzieh mich! fam / Ich hau ab. fam
(abhauen)
Je me casse ! fam
(casser)
all(e) seine Beziehungen Verbindungen abbrechen
... abbrechenbrach ... ab(hat) ... abgebrochen
rompre ses attaches
rompu ses attaches
Verb
Das Studium verlangt mir einiges ab.
Studium / (abverlangen)
Les études me demandent beaucoup de travail.
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
Der Mensch stammt vom Affen ab.
(abstammen)
L'homme descend du singe.
(descendre)
Wisch(e) den Tisch bitte ab!
Erziehung
Essuie la table, s'il te plaît !
Du redest mir ein Ohr ab! fam
Sprechweise
Tu me soûles ! fam
Erste Daten sollen ab 2020 ausgetauscht werden.www.admin.ch Des renseignements pourraient ainsi être échangés pour la première fois en 2020.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.10.2019 14:02:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon