Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten} f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
levée des impôts f
Verwaltungspr Verwaltungssprache , steuer Steuerrecht , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance m
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
Dekl. Abgabe von Methadon f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
remise de méthadone f
mediz Medizin , Pharm. Pharmazie Substantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Rinde von Bäumen , Schale von Früchte
l'écorce m
Substantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n f
remise de matériel d'injection stérile f
mediz Medizin , Pharm. Pharmazie Substantiv
verursacht sein von Ursache
être le fait de [causé par] cause
Verb
unterhalb von
au-dessous
anhand von
à travers de
es war
il faisait
Todestag m maskulinum [Jahrestag] (von jdm) Tod
jour m maskulinum anniversaire de la mort (de qn)
Teilen von Frequenzen n
partage des fréquences m
techn Technik Substantiv
es war einmal
il était; il y avait une fois
Anordnung von Kurzarbeit f
temporär
mise en activité partielle f
temporaire
Substantiv
Was...von...unterscheidet
Ce qui distingue/ différencie...de...
am Rand von
en marge de
von Atomwaffen befreien dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
von Hand melken
traire à la main
im Norden von
dans le nord de
in Mitten von
au milieu de
in Gestalt von ....
sous la forme de
voll sein von
régner de Verb
im Auftrag von
pour le compte de
verursachen
provoquer Verb
war
était Verb
geboten sein
s' imposer être commandé Verb
angeschimmelt sein
commencer à moisir Verb
sternhagelvoll sein
rouler sous la table umgsp Umgangssprache Verb
▶ ▶ von
de
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cuvée f
Substantiv
alkoholabhängig sein
être porté, -e sur l'alcool Verb
Anfall m maskulinum von Wahnsinn
coup m maskulinum de folie
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cycle de répétition de quatre caractères m
techn Technik Substantiv
utner dem Vorwand von
sous le couvert de fig figürlich Redewendung
von nun an, künftig
désormais
von etw Nutzen ziehen
profiter de qc
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
beeindruckt sein von etwas
être impressionné de qc
von etw erstaunt sein
être étonné de qc
unter der Führung von
dans le sillage de
von Interesse sein
présenter de l'intérêt Verb
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen
faire la nique à la mort Redewendung
Es war die Rede von ... Diskussion
Il a été question de ...
Es war dunkel. / Es war Nacht.
Il faisait nuit.
sich scheiden lassen von jemandem
divorcer d'avec qn
drei Kilometer von hier (entfernt)
à trois kilomètres d'ici
einen Betrag von jemandem einkassieren Geld , Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'un Verb
von Luft und Liebe leben
vivre d'amour et d'eau fraîche Redewendung
Abgabe von sterilem Dativ Injektionsmaterial f
remise de matériel d'injection stérile f
mediz Medizin , Pharm. Pharmazie Substantiv
wär es nur schon ...!
vivement ...! Redewendung
anhand (von)
au moyen de, en s'appuyant sur
anstelle von
en guise de
von vorn frontal {m}, frontale {f}: I. frontal / a) an der Vorderseite befindlich, von der Vorderseite kommend, von vorn; b) unmittelbar nach vorn gerichtet; c) {Anatomie} zur Stirn gehörend; stirnseitig; II. Frontale {n} / --> Antependium;
frontal,-e Adjektiv
oberhalb von
au-dessus de
von Oben
par le haut fig figürlich , übertr. übertragen Adverb
von damals
de l'époque
anhand von
à travers de
abhängig von
en fonction de
abgebrannt sein
être fleur umgsp Umgangssprache Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.07.2025 2:18:46 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 24