Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch war voll von

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren abfliegen
flog ab(ist) abgeflogen

Flugzeug
Konjugieren partir
avion
aviatVerbPT
Dekl. Reihe von Maßnahmen -n f traind de mesures mSubstantiv
Dekl. Vorführung -en f
von Kleidern
présentation fSubstantiv
Dekl. Bewohner von Damaskus - m damascène mf -sSubstantiv
Dekl. Südküste eines Landes f côte méridionale d'un pays fSubstantiv
Dekl. die Jungfrau von Orleans f
Personen
la Pucelle d'Orléans fSubstantiv
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten} f levée des impôts fsteuerSubstantiv
Dekl. Belastbarkeit eines Zählers f chargeabilité d'un compteur ftechnSubstantiv
Dekl. Nennleistung eines Kondensators f puissance assignée d'un condensateur felektriz.Substantiv
Dekl. Spanne von 3 Tagen -n f
Spanne von drei Tagen
écart de 3 jours m
écart de trois jours
Substantiv
Dekl. Leckleistung der gezündeten Röhre f puissance de fuite pendant le palier felektriz.Substantiv
Dekl. Betriebszeit des Zählers -en f temps de fonctionnement du compteur mtechnSubstantiv
Dekl. Erweiterung eines Dateinamens -en f extension de nom de fichier finforSubstantiv
Dekl. Größe -n f
im Sinne von Schuhgröße
pointure fSubstantiv
Dekl. Spanne von 2 Tagen -n f
Spanne von zwei Tagen
écart de 2 jours m
écart de deux jours
Substantiv
Dekl. Aufnahme von unten -n f
Foto, Film
contre-plongée ffilm, fotoSubstantiv
Dekl. Doppelzentner - m
Maßeinheit von 100 kg
quintal mSubstantivEN IT
Dekl. Haargarnteppich -e m
von Tieren
tapis en poil animal mSubstantiv
Dekl. Volksfront von Judäa f front populaire de judaïque mSubstantiv
Dekl. Echelon m
échelon {m}: I. Echelon {m} {MIL} Staffelstellung {f} von Truppen;
échelon mmilitSubstantiv
Dekl. Aufteilung des Frequenzbandes -en f partage de la bande de fréquence mtechnSubstantiv
Dekl. Anzeichen n, pl von Ermüdung f, pl traces f, pl de fatigue f, plSubstantiv
Dekl. Bande von Unfähigen f bande de bras cassés fumgspSubstantiv
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen m cycle de répétition de quatre caractères mtechnSubstantiv
Dekl. Erwerb von öffentlichen Anleihen -e m acquisition de titres d'emprunts publics ffinanSubstantiv
Dekl. Abgabe von Methadon f remise de méthadone fmediz, Pharm.Substantiv
Dekl. Dämpfung eines Bereichssperrkreises -en f affaiblissement d'un filtre coupe-bande -s mtechnSubstantiv
Dekl. Reihenparallelschaltung -en f
von Zellen oder Batterie
montage en série-parallèle m
d'un élément ou d'une batterie
technSubstantiv
Dekl. Parallelreihenschaltung -en f
von Zellen oder Batterien
montage en parallèle-série m
d'un élément ou d'une batterie
technSubstantiv
Dekl. Dämpfung eines Bereichssperrkreises -en f affaiblissement d'un filtre coupe-bande mtechnSubstantiv
Dekl. Schwuchtel -n f
im Sinne von homosexuell
pédale f
au sens de homosexuel
abw.Substantiv
Dekl. Prävention von Gewalt f prévention de la violence fVerwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Laie -n m
Laie auf dem Gebiet von
profan m
{(en profan}
SubstantivIT
Dekl. Schließung -en f
von Geschäften od. Museen
fermeture f
d'entreprise ou de musées
Substantiv
Dekl. Bauchbinde -n f
im Sinne von Banderole
bague f
au sens de banderole
Substantiv
voll sein von
war voll von(ist) voll gewesen
régner de
régner derègnait derégné(e) de
Verb
voll sein von
war voll von(ist) voll von gewesen
regorger de
regorger regorgeait regorgé(e)
Verb
Dekl. Frontolyse -n f
frontolyse {f}: I. {Meteor.} Frontolyse / Auflösung von Fronten;
frontolyse fmeteoSubstantiv
Dekl. Vaskularisation -en f
vascularisation {f}: I. {Medizin} Vaskularisation {f} / Bildung von Blutgefäßen;
vascularisation fmedizSubstantiv
Dekl. Glyptothek -en f
glyptothèque {f}: I. Glyptothek {f} / Sammlung von Glypten;
glyptothèque fSubstantiv
Dekl. Vasoligatur -en f
vasoligature {f}: I. {Medizin} Vasoligatur {f} / Unterbindung von Blutgefäßen;
vasoligature fmedizSubstantiv
Dekl. Einzugsgebiet von Paris -e n région parisienne fSubstantiv
Dekl. Minus von 2 Punkten n recul de 2 points mfinan, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Abnahme von Fingerabdrücken -n f relevé des empreintes digitales -s mVerwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Name einer Organisationseinheit -n m nom d'une unité d'organisation mSubstantiv
Dekl. unberechtigte Führung einer Berufsbezeichnung f usurpation de titre professionnel fpolit, jur, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., FiktionSubstantiv
Dekl. Abnahme von Fingerabdrücken -n f relevé des empreintes digitales fjur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Dekl. Liebhaber / Freund von ... m
Vorlieben
amateur de ... mSubstantiv
Dekl. Prävention von sexueller Ausbeutung f prévention des abus sexuels fSubstantiv
voll von hérissé defig, übertr.Adjektiv, Adverb
voll (von/mit) plein (de)
von Atomwaffen befreien
befreite von Atomwaffen(hat) von Atomwaffen befreit

dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
Konjugieren dénucléariser
dénucléarisaitdénucléarisé(e)
Verb
von heute an
Zeitpunkt
à partir d'aujourd'hui
voll rempli/-e
Dekl. Lunation -en f
lunation {f}: I. Lunation {f} / Mondumlauf von Neumond zu Neumond;
lunation fSubstantiv
Dekl. Ternion -en f
ternion {f}: I. Ternion {f} / Verbindung von drei Dingen;
ternion fSubstantiv
Dekl. Höchstwert der Augenblicksleistung m puissance de crête ftechnSubstantiv
Dekl. maximal mögliche Leistung eines Blockes f puissance maximale possible d'une tranche felektriz.Substantiv
Dekl. Verhältnis von Durchmesser zu Wellenlänge -se n rapport diamètre longueur d'onde -s mtechnSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.10.2022 1:41:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken