pauker.at

Französisch Deutsch war im Halse stecken geblieben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
stecken fixer figVerb
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. im Hintergrund
m
à l'arrière-planSubstantiv
Dekl. Hals
m

Körperteile
cou
m
Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Kontaktlinse -n
f

meist im Plural
lentille de contact -s
f
Substantiv
im Halse stecken geblieben sein être resté(e) en travers de la gorgeübertr.Verb
Dekl. Volata ...te
f

kleiner Verzierungslauf im Gesang
volata
f
musik, lat., it.Substantiv
Dekl. Quatsch --
m

im Französischen meist im Plural
baliverne -s
m
Substantiv
im Krieg gefallen
Tod
mort à la guerre
Dekl. Stellglied im Regelkreis -er
n
élément de commande final
m
technSubstantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
im Norden dans le nord
im Flug à la volée
im übrigen au surplus
im Akkord à la tâche
es war il faisait
im Moment au moment
im Morgengrauen au petit matin
im Amt en place
im guten Sinn en bonne partAdverb
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
es war einmal il était; il y avait une fois
zusammenstecken, ineinander stecken emboîter
im hohen Norden  dans le Grand Nord, tout au nord
im Norden von dans le nord de
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
im Stau stecken
Verkehr
être pris dans un embouteillage
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
vorn, im Vordergrund en vedetteAdverb
im ganzen Land aux quatre coins du pays
im Auftrag von pour le compte de
Dekl. Reis im Kochbeutel
m
riz en sachet
m
Substantiv
geboten sein s' imposer être commandé Verb
war étaitVerb
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
Dekl. Essensrest -e
m

im Deutschen meist im Plural
reste du repas
m
Substantiv
Halse
f
l'amure fSubstantiv
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
im Verlaufe des Vormittags dans la matinée
im Schlamm stecken bleiben s'échouer dans la vase
(im) vorigen Monat, (im) letzten Monat
Zeitangabe
le mois précédent
im Quartier sein cantonner Verb
im Eifer des Gefechts
Handeln
dans l'ardeur du combat
im Unrecht sein être en fauteVerb
im Bilde sein être dans le coupVerb
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite d'acceptableAdjektiv, Adverb
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite du raisonnableAdjektiv, Adverb
im Ruhestand sein être à la retraiteVerb
im Ruhestand sein être en retraiteVerb
im Gang sein suivre son cours Verb
im Rennen bleiben irreg. rester en lice fig, übertr.Verb
im Gedächtnis bleiben rester dans les mémoires Verb
im Internet sein être connecté à internet Verb
im ganzen genommen
en somme, somme toute: I. im ganzen genommen;
en somme
Sie war wochenlang im Krankenhaus.
Aufenthalt
Elle a été hospitalisée pendant des semaines.
pensioniert (/ im Ruhestand) sein
Lebenssituation
retraite f: I. Militär Retraite veraltet / Zapfenstreich m II. allg. Militär Rückzug m; III. Pensionierung f; Ruhestand m, Rente f; Verb
sich im Voraus darum kümmern
Überlegung, Handeln
s'y prendre à l'avance
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.08.2025 15:15:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken