pauker.at

Französisch Deutsch war im Ruhestand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Kontaktlinse -n
f

meist im Plural
lentille de contact -s
f
Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Quatsch --
m

im Französischen meist im Plural
baliverne -s
m
Substantiv
pensioniert (/ im Ruhestand) sein
Lebenssituation
retraite f: I. Militär Retraite veraltet / Zapfenstreich m II. allg. Militär Rückzug m; III. Pensionierung f; Ruhestand m, Rente f; Verb
im Krieg gefallen
Tod
mort à la guerre
Dekl. Stellglied im Regelkreis -er
n
élément de commande final
m
technSubstantiv
im Ruhestand sein être à la retraiteVerb
im Ruhestand sein être en retraiteVerb
im Flug à la volée
im übrigen au surplus
im Ruhestand retraité, -eAdjektiv, Adverb
es war il faisait
im Morgengrauen au petit matin
im Akkord à la tâche
im Norden dans le nord
im Moment au moment
im Amt en place
im Ruhestand á la retraiteAdjektiv, Adverb
es war einmal il était; il y avait une fois
im ganzen Land aux quatre coins du pays
vorn, im Vordergrund en vedetteAdverb
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
im guten Sinn en bonne partAdverb
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
im hohen Norden  dans le Grand Nord, tout au nord
im Norden von dans le nord de
im Auftrag von pour le compte de
war étaitVerb
Dekl. Essensrest -e
m

im Deutschen meist im Plural
reste du repas
m
Substantiv
Dekl. Reis im Kochbeutel
m
Satz
riz en sachet
m
Satz
Substantiv
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
geboten sein s' imposer être commandé Verb
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite du raisonnableAdjektiv, Adverb
im Internet sein être connecté à internet Verb
im Eifer des Gefechts
Handeln
dans l'ardeur du combat
im Verlaufe des Vormittags dans la matinée
im Gang sein suivre son cours Verb
im Unrecht sein être en fauteVerb
im Bilde sein être dans le coupVerb
im Quartier sein cantonner Verb
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite d'acceptableAdjektiv, Adverb
(im) vorigen Monat, (im) letzten Monat
Zeitangabe
le mois précédent
Sie war wochenlang im Krankenhaus.
Aufenthalt
Elle a été hospitalisée pendant des semaines.
Mann im besten Alter
m

Alter
homme dans la force de l'âge
m
Substantiv
im Halse stecken geblieben sein être resté(e) en travers de la gorgeübertr.Verb
Der Teufel steckt im Detail. Le diable se cache dans les détails.Redewendung
wär es nur schon ...! vivement ...!Redewendung
Alles im grünen Bereich. / Alles im Fluss. Tout baigne.fig, übertr.Redewendung
sich im Voraus darum kümmern
Überlegung, Handeln
s'y prendre à l'avance
im Schwimmbad sein
Aufenthalt
être à la piscineVerb
Im Raum war es mucksmäuschenstill. Dans la salle, on aurait entendu voler une mouche.
im ganzen genommen
en somme, somme toute: I. im ganzen genommen;
en somme
im guten Zustand sein être en bon état Verb
Es war dunkel. / Es war Nacht. Il faisait nuit.
im Ausland à l'étranger
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 20:04:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken