pauker.at

Französisch Deutsch tankte voll

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
volltanken faire le plein de qc autoVerb
volltanken
Auto
faire le plein
voiture
Verb
volltanken
Auto, Verkehr
faire le plein Verb
tanken, volltanken
Auto
faire le plein Verb
ausgebucht / voll complet, -èteAdjektiv
vollmachen faire le plein de qc allgVerb
Der Bus ist gestopft voll. Le car est plein à craquer.
jdn nicht für voll nehmen ugs ne pas prendre qn au sérieux
voll rempli/-e
voll plein, -eAdjektiv
voll und ganz à fond
vollstopfen mit bourrer de Verb
voll sein von régner de Verb
voll
allg. auch fig., ugs. für besoffen
bourré, -eallgAdjektiv
voll bond, -eAdjektiv
voll plein, -eAdjektiv
ausgebucht/voll complet/complète
voll besetzt plein occupé
voll Bewunderung émerveillé/e
voller Liebe amoureusement
voll klingen sonner pleinAdverb
voll von hérissé defig, übertr.Adjektiv, Adverb
stopfen, vollstopfen bourrer Verb
voll ausgelastet sein Konjugieren marcher à plein régime Verb
die Nase voll haben en avoir ras la cafetièreumgspVerb
voll sein von regorger de Verb
betrunken / voll ugs, blau ugs ) sein
Alkohol
être rond comme une pomme Verb
voll (von/mit) plein (de)
voll und ganz pleinementAdverb
Er hat so langsam die Nase voll von seiner Arbeit.
Stimmung
Il commence à en avoir ras de la patate de son travail.
zum Bersten voll, brechend voll plein (/ pleine) à craquer
ein Eimer voll Wasser un seau plein d'eau
immer voll ausgelastet sein être débordé(e) d'occupations
Löffel(voll) m Maßangabe
Zubereitung
cuillerée
f
Substantiv
die Nase voll haben en avoir marre familier
eine Pfanne voll etwas une poêlée de qc
eine Seite voll schreiben irreg. remplir une page d'écriture Verb
Der Autobus ist voll. L'autobus est complet.
voll genervt sein ugs
Stimmung
être très énervé
die Nase voll haben en avoir plein le dosfigVerb
die Schnauze voll haben
Ärger, Stimmung
en avoir plein les bottes
Schubkarre f voll Sand, Schubkarrenladung f Sand
Quantität
brouettée de sable
blau, besoffen, voll
ugs.
bourré, -e
fam.
Adjektiv
Die Zeitungen sind voll davon.
Zeitung, Information
Les journaux en sont pleins.
jmdn. mit Essen vollstopfen
Ernährung
bourrer qn de nourriture Verb
sich den Bauch vollschlagen irreg.
Essen
se taper la cloche Verb
Ich habe die Nase voll!
Stimmung
J'en ai marre !
die Nase voll haben ugs
Stimmung
en avoir plein le dos ugs
voll wie eine Haubitze, sternhagelvoll
Alkohol
plein comme une barriqueRedewendung
die Nase (gestrichen) voll haben en avoir marre, en avoir ras le bol
fam.
umgspVerb
Ich habe die Nase voll!
Stimmung
J’en ai plein le dos !
sich den Bauch mit etw. vollschlagen
ugs.
se bourrer de qc
fam.
umgspVerb
sich vollstopfen
umgangssprachlich; im Sinne von essen
bâfrer
{(familier; au sense de manger}
Verb
von jmdn. die Nase gestrichen voll haben en avoir ras la cafetière de qnumgspVerb
Ich steh voll auf sie! ugs
Sympathie, Liebe
Elle me branche bien. ugsRedewendung
Quatsch mir nicht die Ohren voll!
Aufforderung, Kritik, Sprechweise
Ne me raconte pas ta vie !
voll (/ mitten) ins Fettnäpfchen treten ugs
Verhalten
vollfaire une gaffe monumentale
einen Arm voll[er] ...
Quantität
une brassée de ...
Ich hab(e) die Nase voll!
Stimmung, Ärger
J'en ai ras le bol !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 15:05:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken