pauker.at

Französisch Deutsch stopfte, stopfte voll

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
vollstopfen mit bourrer de Verb
stopfen, vollstopfen bourrer Verb
zustopfen Conjuguer boucher Verb
volltanken faire le plein de qc autoVerb
zustopfen calfeutrer Verb
vollmachen faire le plein de qc allgVerb
ausgebucht / voll complet, -èteAdjektiv
Der Bus ist gestopft voll. Le car est plein à craquer.
jdn nicht für voll nehmen ugs ne pas prendre qn au sérieux
jmdn. mit Essen vollstopfen
Ernährung
bourrer qn de nourriture Verb
voll plein, -eAdjektiv
voll bond, -eAdjektiv
voll
allg. auch fig., ugs. für besoffen
bourré, -eallgAdjektiv
voll sein von régner de Verb
voll und ganz à fond
voll rempli/-e
volltanken
Auto
faire le plein
voiture
Verb
voll plein, -eAdjektiv
sich vollstopfen
umgangssprachlich; im Sinne von essen
bâfrer
{(familier; au sense de manger}
Verb
vollstopfen
farcir {Verb} {transitiv}: I. farcieren / mit einer Farce füllen; füllen, vollstopfen;
farcir Verb
ausgebucht/voll complet/complète
voll besetzt plein occupé
voll Bewunderung émerveillé/e
volltanken
Auto, Verkehr
faire le plein Verb
voller Liebe amoureusement
voll klingen sonner pleinAdverb
voll von hérissé defig, übertr.Adjektiv, Adverb
voll ausgelastet sein Konjugieren marcher à plein régime Verb
die Nase voll haben en avoir ras la cafetièreumgspVerb
voll sein von regorger de Verb
tanken, volltanken
Auto
faire le plein Verb
betrunken / voll ugs, blau ugs ) sein
Alkohol
être rond comme une pomme Verb
voll (von/mit) plein (de)
voll und ganz pleinementAdverb
Er hat so langsam die Nase voll von seiner Arbeit.
Stimmung
Il commence à en avoir ras de la patate de son travail.
voll genervt sein ugs
Stimmung
être très énervé
eine Seite voll schreiben irreg. remplir une page d'écriture Verb
die Nase voll haben en avoir plein le dosfigVerb
die Schnauze voll haben
Ärger, Stimmung
en avoir plein les bottes
Der Autobus ist voll. L'autobus est complet.
eine Pfanne voll etwas une poêlée de qc
zum Bersten voll, brechend voll plein (/ pleine) à craquer
Löffel(voll) m Maßangabe
Zubereitung
cuillerée
f
Substantiv
immer voll ausgelastet sein être débordé(e) d'occupations
ein Eimer voll Wasser un seau plein d'eau
die Nase voll haben en avoir marre familier
sich den Bauch vollschlagen irreg.
Essen
se taper la cloche Verb
Die Zeitungen sind voll davon.
Zeitung, Information
Les journaux en sont pleins.
Ich habe die Nase voll!
Stimmung
J’en ai plein le dos !
Schubkarre f voll Sand, Schubkarrenladung f Sand
Quantität
brouettée de sable
die Nase voll haben ugs
Stimmung
en avoir plein le dos ugs
Ich habe die Nase voll!
Stimmung
J'en ai marre !
voll wie eine Haubitze, sternhagelvoll
Alkohol
plein comme une barriqueRedewendung
die Nase (gestrichen) voll haben en avoir marre, en avoir ras le bol
fam.
umgspVerb
blau, besoffen, voll
ugs.
bourré, -e
fam.
Adjektiv
sich den Bauch mit etw. vollschlagen
ugs.
se bourrer de qc
fam.
umgspVerb
von jmdn. die Nase gestrichen voll haben en avoir ras la cafetière de qnumgspVerb
Ich steh voll auf sie! ugs
Sympathie, Liebe
Elle me branche bien. ugsRedewendung
Quatsch mir nicht die Ohren voll!
Aufforderung, Kritik, Sprechweise
Ne me raconte pas ta vie !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 2:28:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken