pauker.at

Französisch Deutsch schoss auf Eisen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Umwegen de façon détournée
auf Eisen schießen irreg.
Pétanque

(direkter Schuss auf die gegnerische Spielkugel)
tirer au fer Verb
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf Schwierigkeiten stoßen Konjugieren avoir un pépin übertr.Verb
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sich beziehen auf se concerner
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf unsere Kosten à nos frais
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf dasselbe herauskommen revenir au même
ich räume auf je range
sich einlassen auf s'embarquer dans
sich beschränken auf se limiter à
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auftauchen présenter
difficultés
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufleuchten flamboyer Verb
auflodern flamboyer Verb
auf dans
auf sur
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
auf gut Glück au hasard
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
auf den Tag genau jour pour jour
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
weich, auf sanfte Art (Adv.) doucement
auf den ersten Blick; sofort à première vue
es auf etw abgesehen haben
Absicht
guigner qc
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
auf der faulen Haut liegen Conjuguer avoir un poil dans la main umgspVerb
auf Befehl sur commandeAdjektiv, Adverb
aufwachen se réveiller Verb
sich verlassen auf se reposer sur Verb
beruhen auf reposer sur fig, FiktionVerb
aufwickeln cylindrer qc technVerb
auffallen Person se faire remarquer personne Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2025 17:26:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken