| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |||||
|
Pastete f Lebensmittel, Speisen |
pâté m | Substantiv | ||||||
|
Pastete mit Gänseleber und Trüffeln f | pâté du Périgord | culin | Substantiv | |||||
|
gefüllte (runde) Pastete -n f |
tourte f | Substantiv | ||||||
|
runde Mehrstufenhornantenne -n f |
cornet circulaire composite m | Telekomm. | Substantiv | |||||
|
gefüllte Olive f | olive f fourrée | Substantiv | ||||||
|
gefüllte Krabbe f Speisen | crabe m farci | Substantiv | ||||||
|
gefüllte Kalbstbrust f |
poitrine de veau farcie f cuisine | Substantiv | ||||||
| gefüllte Olive |
olive fourrée f | Substantiv | ||||||
|
Pastete vom Chef zubereitet f Essen, Speisen |
pâté du chef m | Substantiv | ||||||
| seine Runde machen | faire sa tournée | Verb | ||||||
| die Runde (/ Gesellschaft) begrüßen | venir saluer la société | Verb | ||||||
| eine Runde drehen | faire un tour | Verb | ||||||
| eine Runde / Partie Karten spielen | faire une partie de cartes | Kartensp. | Verb | |||||
| Der Briefträger macht seine Runde mit dem Fahrrad. | Le facteur fait sa tournée à vélo. | |||||||
|
eine Runde ausgeben / zahlen irreg. Restaurant | payer une tournée | Verb | ||||||
eine Runde ausgeben / schmeißen irreg.
Trinken, Restaurant | offrir une tournée | Verb | ||||||
| durch den Saal gehen / die Runde machen (Aufatmen, Aufschrei etc.) | parcourir la salle | umgsp | Verb | |||||
|
Rundgang ...gänge m rond {m}, ronde {f} {Adj.}; I. rund; II. {gros} dick; III. {ugs.} besoffen; IV. {Adv.: tourner rond} rund laufen, gut laufen; V. {figure} Kreis {m}, {übertragen} Umkreis {m} [à la ronde]; {objet} Ring {m}; VI. {ronde, [f]} Runde {f}, Rundgang {m}; VII. {danse} Rundtanz {m}, Reigen {m}; |
ronde f | Substantiv | ||||||
|
Ring -e m rond {m}, ronde {f} {Adj.}; I. rund; II. {gros} dick; III. {ugs.} besoffen; IV. {Adv.: tourner rond} rund laufen, gut laufen; V. {rond [m]} {figure} Kreis {m}, {übertragen} Umkreis {m} [à la ronde]; {objet} Ring {m}; VI. {ronde, [f]} Runde {f}, Rundgang {m}; VII. {danse} Rundtanz {m}, Reigen {m}; |
rond m | Substantiv | ||||||
| Nun läutet das Bundesamt für Landwirtschaft – unterstützt von Agridea, Swiss Food Research, dem Schweizer Bauernverband und Verein Qualitätsstrategie – die zweite Runde für AgrIQnet ein.www.admin.ch | L’Office fédéral de l’agriculture lance désormais la deuxième édition d’AgrIQnet, avec le soutien d’Agridea, de Swiss Food Research, de l’Union suisse des paysans et de l’Association Stratégie Qualité.www.admin.ch | |||||||
|
Runde -n f |
tour sport m | sport | Substantiv | |||||
|
Pastete f, Fleischpastete Küche -n f terrine {f}: I. {récipient} Terrine {f} / tiefe Tonschüssel {f}, {neuzeitlich} (Suppen-)Schüssel {f}; II. {cuisine} Pastete {f}; |
terrine cuisine f | culin | Substantiv | |||||
|
Runde -n f tournée {f}: I. Rundreise {f}; II. {employé} Dienst-, Geschäftsreise {f}; III. {artiste} Tournee {f}; IV. {facteur} Runde {f}; |
tournée f | Substantiv | ||||||
|
Korona f coron[a] {m} (Bergarbeitersiedlung, die wie ein Ring, Kranz, Krone meist angelegt ist, wurde): I. Korona {f} / Kranz {m}, Krone {f} (Ring {m}); II. {Medizin} Koron… / Herz...; III. {Astronomie} bei totaler Sonnenfinsternis sichtbarer Kranz (Lichtkranz) der Sonne; IV. Korona {f} / fröhliche Runde, Zuhörerkreis; V. {ugs. neuzeitlich ins Gegenteil abwertend gemacht} Korona {f} / Horde {f}; |
coron[a] m | Substantiv | ||||||
|
Geräusch -e n bruit {m}: I. un bruit / ein Geräusch {n}; le bruit / der Lärm; II. (rumeur) das Gerücht; {fig.} faire du bruit / Aufsehen erregen; le bruit court que / es das Gerücht um, dass ...; oder das Gerücht macht die Runde, dass ...; III. {fam.} faire grand bruit de qc / viel Geschrei um etw. machen, großes Trara / Tamtam um etw. machen; |
bruit m | Substantiv | ||||||
|
Runde -n f rond {m}, ronde {f} {Adj.}; I. rund; II. {gros} dick; III. {ugs.} besoffen; IV. {Adv.: tourner rond} rund laufen, gut laufen; V. {figure} Kreis {m}, {übertragen} Umkreis {m} [à la ronde]; {objet} Ring {m}; VI. {ronde, [f]} Runde {f}, Rundgang {m}; VII. {danse} Rundtanz {m}, Reigen {m}; |
ronde f | Substantiv | ||||||
|
Krone Corone, Corona -n f couronne {f}: I. Krone {f}; II. {fleurs} Kranz {m}; III. {Militär} Besatzung, Ring {m}, Besatzungsring {m}; IV. {übertragen, figürlich} Gipfel {m}, Spitze {f}, Krönung {f}, Höhe {f} (das ist wohl der Gipfel, Spitze, Höhe, Krönung in Redewendungen z. B. angewandt); Runde {f} oder Rund… (z. B. bei alten Tänzen in der Runde oder im Kreis); |
couronne f | Substantiv | ||||||
|
Besatzungsring -e m couronne {f}: I. Krone {f}; II. {fleurs} Kranz {m}; III. {Militär} Besatzung, Ring {m}, Besatzungsring {m} (ein Ring der operativ andere einschließt und quasi von allen Seiten sich zuzieht wie ein Ring oder Fußfessel nur halt über Flächen, Einkesselung könnte man auch dazu sagen); IV. {übertragen, figürlich} Gipfel {m}, Spitze {f}, Krönung {f}, Höhe {f} (das ist wohl der Gipfel, Spitze, Höhe, Krönung in Redewendungen z. B. angewandt); Runde {f} oder Rund… (z. B. bei alten Tänzen in der Runde oder im Kreis); |
couronne f | milit | Substantiv | |||||
|
Klammer -n f (runde) Klammer |
parenthèse f | Substantiv | ||||||
|
Ballotine f ballotine {f}: I. a) Ballotine {f} / Vorspeise {f}, die aus Fleisch, Wild, Geflügel oder Fisch besteht; b) Ballotine {f} / von Knochen befreite, gebratene und gefüllte Geflügelkeule {f}; |
ballotine f | gastr | Substantiv | |||||
|
harmonisches Zusammenleben n, Geselligkeit f convivialité {f}: I. Konvivialität {f} / Geselligkeit {f}, Heiterkeit {f}, Fröhlichkeit (in netter Runde); |
convivialité f | Substantiv | ||||||
|
Konvivialität -- f convivialité {f}: I. Konvivialität {f} / Geselligkeit {f}, Heiterkeit {f}, Fröhlichkeit (in netter Runde); |
convivialité f | Substantiv | ||||||
|
Springform -en f runde Kuchenform, mit einem Boden und einem abnehmbaren runden Rand |
moule à charnières f | culin | Substantiv | |||||
|
Terrine -n f terrine {f}: I. {récipient} Terrine {f} / tiefe Tonschüssel {f}; {neuzeitlich} (Suppen-)Schüssel; II. {cuisine} Pastete {f}; |
terrine f | Substantiv | ||||||
|
Dienst-, Geschäftsreise f tournée {f}: I. Rundreise {f}; II. {employé} Dienst-, Geschäftsreise {f}; III. {artiste} Tournee; IV. {facteur} Runde {f}; |
tournée f | Substantiv | ||||||
|
Rundreise -n f tournée {f}: I. Rundreise {f}; II. {employé} Dienst-, Geschäftsreise {f}; III. {artiste} Tournee; IV. {facteur} Runde {f}; |
tournée f | Substantiv | ||||||
|
Tournee -n f tournée {}: I. Rundreise {f}; II. {employé} Dienst-, Geschäftsreise {f}; III. {artiste} Tournee {f}; IV. {facteur} Runde {f}; |
tournée f | Substantiv | ||||||
|
Blätterteigpastete -n f vol-au-vent {m}: I. Vol-au-Vent {m} / hohle Pastete aus Blätterteig, die mit Ragout gefüllt wird; |
vol-au-vent m | Substantiv | ||||||
|
Vol-au-Vent -s m vol-au-vent {m}: I. Vol-au-Vent {m} / hohle Pastete aus Blätterteig, die mit Ragout gefüllt wird; |
vol-au-vent -s m | Substantiv | ||||||
|
Sülze -n f galantine {f}: I. Galantine {f} / Pastete {f} aus Fleisch oder Fisch, die mit Aspik überzogen ist und kalt aufgeschnitten wird; Sülze {f}; |
galantine f | Substantiv | ||||||
|
Galantine -n f galantine {f}: I. Galantine {f} / Pastete {f} aus Fleisch oder Fisch, die mit Aspik überzogen ist und kalt aufgeschnitten wird; Sülze {f}; |
galantine f | Substantiv | ||||||
|
Kiwi -s f kiwi {m}: I. Kiwi {m} / runde, behaarte Frucht mit saftigem, säuerlichem, glasigem Fruchtfleisch; chinesische Stachelbeere; II. Kiwi ² {m} / auf Neuseeland beheimateter flugunfähiger Vogel; III. {ugs.} Kiwi ² {m} / Neuseeländer {m} |
kiwi m | Substantiv | ||||||
|
dick rond {m}, ronde {f} {Adj.}; I. rund; II. {gros} dick; III. {ugs.} besoffen; IV. {Adv.: tourner rond} rund laufen, gut laufen; V. {figure} Kreis {m}, {übertragen} Umkreis {m} [à la ronde]; {objet} Ring {m}; VI. Runde {f}, Rundgang {m}; VII. {danse} Rundtanz {m}, Reigen {m}; | rond, -e | Adjektiv | ||||||
|
besoffen rond {m}, ronde {f} {Adj.}; I. rund; II. {gros} dick; III. {ugs.} besoffen; IV. {Adv.: tourner rond} rund laufen, gut laufen; V. {figure} Kreis {m}, {übertragen} Umkreis {m} [à la ronde]; {objet} Ring {m}; VI. Runde {f}, Rundgang {m}; VII. {danse} Rundtanz {m}, Reigen {m}; | rond, -e | umgsp | Adjektiv | |||||
|
rund rond {m}, ronde {f} {Adj.}; I. rund; II. {gros} dick; III. {ugs.} besoffen; IV. {Adv.: tourner rond} rund laufen, gut laufen; V. {figure} Kreis {m}, {übertragen} Umkreis {m} [à la ronde]; {objet} Ring {m}; VI. Runde {f}, Rundgang {m}; VII. {danse} Rundtanz {m}, Reigen {m}; | rond, -e | Adjektiv | ||||||
|
Reigen - m rond {m}, ronde {f} {Adj.}; I. rund; II. {gros} dick; III. {ugs.} besoffen; IV. {Adv.: tourner rond} rund laufen, gut laufen; V. {figure} Kreis {m}, {übertragen} Umkreis {m} [à la ronde]; {objet} Ring {m}; VI. {ronde, [f]} Runde {f}, Rundgang {m}; VII. {danse} Rundtanz {m}, Reigen {m}; |
ronde f | Substantiv | ||||||
|
Rundtanz ...tänze m rond {m}, ronde {f} {Adj.}; I. rund; II. {gros} dick; III. {ugs.} besoffen; IV. {Adv.: tourner rond} rund laufen, gut laufen; V. {figure} Kreis {m}, {übertragen} Umkreis {m} [à la ronde]; {objet} Ring {m}; VI. {ronde, [f]} Runde {f}, Rundgang {m}; VII. {danse} Rundtanz {m}, Reigen {m}; |
ronde f | Substantiv | ||||||
|
Kreis -e m rond {m}, ronde {f} {Adj.}; I. rund; II. {gros} dick; III. {ugs.} besoffen; IV. {Adv.: tourner rond} rund laufen, gut laufen; V. {rond [m]} {figure} Kreis {m}, {übertragen} Umkreis {m} [à la ronde]; {objet} Ring {m}; VI. {ronde, [f]} Runde {f}, Rundgang {m}; VII. {danse} Rundtanz {m}, Reigen {m}; |
rond m | Substantiv | ||||||
|
Umkreis -e m rond {m}, ronde {f} {Adj.}; I. rund; II. {gros} dick; III. {ugs.} besoffen; IV. {Adv.: tourner rond} rund laufen, gut laufen; V. {rond [m]} {figure} Kreis {m}, {übertragen} Umkreis {m} [à la ronde]; {objet} Ring {m}; VI. {ronde, [f]} Runde {f}, Rundgang {m}; VII. {danse} Rundtanz {m}, Reigen {m}; |
rond m | Substantiv | ||||||
|
Tauglichkeit f qualification {f}: I. Qualifikation {f} / Bezeichnung {f}, Benennung {f}; II. Qualifikation {f} / das Sichqualifizieren; III. Qualifikation {f} / Befähigung {f}, Eignung {f}; Befähigungsnachweis {m}; IV. Qualifikation {f} / durch vorausgegangene sportliche Erfolge erworbene Berechtigung {f}, an sportlichen Wettbewerben teilzunehmen; Wettbewerb für die Teilnahme an der nächsten Runde eines größeren Wettbewerbs; V. Qualifikation {f} / Beurteilung {f}, Kennzeichnung {f}, Voraussetzung {f}; VI. Qualifikation {f} / Tauglichkeit {f}, {besondere} Eignung {f}, Befähigung {f}; |
qualification f | Substantiv | ||||||
|
Sichqualifizieren n qualification {f}: I. Qualifikation {f} / Bezeichnung {f}, Benennung {f}; II. Qualifikation {f} / das Sichqualifizieren; III. Qualifikation {f} / Befähigung {f}, Eignung {f}; Befähigungsnachweis {m}; IV. Qualifikation {f} / durch vorausgegangene sportliche Erfolge erworbene Berechtigung {f}, an sportlichen Wettbewerben teilzunehmen; Wettbewerb für die Teilnahme an der nächsten Runde eines größeren Wettbewerbs; V. Qualifikation {f} / Beurteilung {f}, Kennzeichnung {f}, Voraussetzung {f}; VI. Qualifikation {f} / Tauglichkeit {f}, {besondere} Eignung {f}, Befähigung {f}; |
qualification f | Substantiv | ||||||
|
Kennzeichnung -en f qualification {f}: I. Qualifikation {f} / Bezeichnung {f}, Benennung {f}; II. Qualifikation {f} / das Sichqualifizieren; III. Qualifikation {f} / Befähigung {f}, Eignung {f}; Befähigungsnachweis {m}; IV. Qualifikation {f} / durch vorausgegangene sportliche Erfolge erworbene Berechtigung {f}, an sportlichen Wettbewerben teilzunehmen; Wettbewerb für die Teilnahme an der nächsten Runde eines größeren Wettbewerbs; V. Qualifikation {f} / Beurteilung {f}, Kennzeichnung {f}, Voraussetzung {f}; VI. Qualifikation {f} / Tauglichkeit {f}, {besondere} Eignung {f}, Befähigung {f}; |
qualification f | Substantiv | ||||||
|
Befähigung -en f qualification {f}: I. Qualifikation {f} / Bezeichnung {f}, Benennung {f}; II. Qualifikation {f} / das Sichqualifizieren; III. Qualifikation {f} / Befähigung {f}, Eignung {f}; Befähigungsnachweis {m}; IV. Qualifikation {f} / durch vorausgegangene sportliche Erfolge erworbene Berechtigung {f}, an sportlichen Wettbewerben teilzunehmen; Wettbewerb für die Teilnahme an der nächsten Runde eines größeren Wettbewerbs; V. Qualifikation {f} / Beurteilung {f}, Kennzeichnung {f}, Voraussetzung {f}; VI. Qualifikation {f} / Tauglichkeit {f}, {besondere} Eignung {f}, Befähigung {f}; |
qualification f | Substantiv | ||||||
|
Befähigungsnachweis -e m qualification {f}: I. Qualifikation {f} / Bezeichnung {f}, Benennung {f}; II. Qualifikation {f} / das Sichqualifizieren; III. Qualifikation {f} / Befähigung {f}, Eignung {f}; Befähigungsnachweis {m}; IV. Qualifikation {f} / durch vorausgegangene sportliche Erfolge erworbene Berechtigung {f}, an sportlichen Wettbewerben teilzunehmen; Wettbewerb für die Teilnahme an der nächsten Runde eines größeren Wettbewerbs; V. Qualifikation {f} / Beurteilung {f}, Kennzeichnung {f}, Voraussetzung {f}; VI. Qualifikation {f} / Tauglichkeit {f}, {besondere} Eignung {f}, Befähigung {f}; |
qualification f | Substantiv | ||||||
|
Eignung -en f qualification {f}: I. Qualifikation {f} / Bezeichnung {f}, Benennung {f}; II. Qualifikation {f} / das Sichqualifizieren; III. Qualifikation {f} / Befähigung {f}, Eignung {f}; Befähigungsnachweis {m}; IV. Qualifikation {f} / durch vorausgegangene sportliche Erfolge erworbene Berechtigung {f}, an sportlichen Wettbewerben teilzunehmen; Wettbewerb für die Teilnahme an der nächsten Runde eines größeren Wettbewerbs; V. Qualifikation {f} / Beurteilung {f}, Kennzeichnung {f}, Voraussetzung {f}; VI. Qualifikation {f} / Tauglichkeit {f}, {besondere} Eignung {f}, Befähigung {f}; |
qualification f | Substantiv | ||||||
|
Bezeichnung -en f qualification {f}: I. Qualifikation {f} / Bezeichnung {f}, Benennung {f}; II. Qualifikation {f} / das Sichqualifizieren; III. Qualifikation {f} / Befähigung {f}, Eignung {f}; Befähigungsnachweis {m}; IV. Qualifikation {f} / durch vorausgegangene sportliche Erfolge erworbene Berechtigung {f}, an sportlichen Wettbewerben teilzunehmen; Wettbewerb für die Teilnahme an der nächsten Runde eines größeren Wettbewerbs; V. Qualifikation {f} / Beurteilung {f}, Kennzeichnung {f}, Voraussetzung {f}; VI. Qualifikation {f} / Tauglichkeit {f}, {besondere} Eignung {f}, Befähigung {f}; |
qualification f | Substantiv | ||||||
|
Beurteilung -en f qualification {f}: I. Qualifikation {f} / Bezeichnung {f}, Benennung {f}; II. Qualifikation {f} / das Sichqualifizieren; III. Qualifikation {f} / Befähigung {f}, Eignung {f}; Befähigungsnachweis {m}; IV. Qualifikation {f} / durch vorausgegangene sportliche Erfolge erworbene Berechtigung {f}, an sportlichen Wettbewerben teilzunehmen; Wettbewerb für die Teilnahme an der nächsten Runde eines größeren Wettbewerbs; V. Qualifikation {f} / Beurteilung {f}, Kennzeichnung {f}, Voraussetzung {f}; VI. Qualifikation {f} / Tauglichkeit {f}, {besondere} Eignung {f}, Befähigung {f}; |
qualification f | Substantiv | ||||||
|
Berechtigung -en f qualification {f}: I. Qualifikation {f} / Bezeichnung {f}, Benennung {f}; II. Qualifikation {f} / das Sichqualifizieren; III. Qualifikation {f} / Befähigung {f}, Eignung {f}; Befähigungsnachweis {m}; IV. Qualifikation {f} / durch vorausgegangene sportliche Erfolge erworbene Berechtigung {f}, an sportlichen Wettbewerben teilzunehmen; Wettbewerb für die Teilnahme an der nächsten Runde eines größeren Wettbewerbs; V. Qualifikation {f} / Beurteilung {f}, Kennzeichnung {f}, Voraussetzung {f}; VI. Qualifikation {f} / Tauglichkeit {f}, {besondere} Eignung {f}, Befähigung {f}; |
qualification f | Substantiv | ||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 17:55:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | ||||||||
Französisch Deutsch gefüllte (runde) Pastete
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken