| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Beurteilung -en f judication {f}: I. {Rechtswort in Verbindung mit Fiktion} Judikation / {subjektive} richterliche Untersuchung, {subjektive} Beurteilung {f}, {subjektive} Aburteilung {f}; |
judication -s f | jur, Rechtsw., Fiktion | Substantiv | ||
|
Beurteilung f | jugement m; évaluation f | Substantiv | |||
|
Das taugt überhaupt nichts! ugs Beurteilung | C'est du bidon ! ugs | ||||
|
Es gefällt mir. Beurteilung | Il me plaît. | ||||
|
Das ist toll! ugs Beurteilung | C'est extra ! | ||||
|
Beurteilung f, Urteilen n |
raisonnement m | Substantiv | |||
|
Das glaubst du doch selber nicht! / So ein Quatsch! Ausruf, Beurteilung | Mon œil ! | ||||
|
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt. Verhalten, Beurteilung | Il n'a pas tiré la leçon du passé. | ||||
|
Das Schlimmste daran ist, dass ... Beurteilung, Einschätzung | Le pire de tout, c'est que ... | ||||
|
Das gefällt mir nicht. Beurteilung, Ablehnung | Ça ne me plaît pas. | ||||
|
Das ist keine Kleinigkeit! Beurteilung, Einschätzung | Cela n'a rien d'anodin. | ||||
|
Das gefällt mir sehr. Meinung, Beurteilung | Ça me plaît beaucoup. | ||||
|
Sie taugen beide nichts! Beurteilung (auf ein Paar bezogen) | Monsieur vaut bien madame. | ||||
|
Sieh die Dinge realistisch! Aufforderung, Ratschlag, Beurteilung | Vois les choses comme elles sont ! | ||||
|
Gar nicht (so) dumm! Beurteilung | Pas bête ! | ||||
|
Das ist alles nur Show! ugs Beurteilung | Tout ça n'est que démonstrations ! ugs | ||||
|
Es ist immer dieselbe Leier. Beurteilung | C'est toujours la même rengaine. | ||||
|
Aber das macht nichts. Beurteilung, Einschätzung | Mais ça fait rien. | ||||
|
Er ist ein sympathischer Kerl. Beurteilung, Sympathie | C'est un mec sympa. fam | ||||
|
Schlimmer, als man es sich vorstellen kann. Beurteilung | Pire que tout. | ||||
|
Gedankengang ...gänge m raisonnement {m}: I. Raisonnement {n} / Überlegung {f}, Beurteilung, Erwägung; Gedankengang {m}; II. {argumentation} Beweisführung {f}, {faculté} Urteilskraft; III. Raisonnement {n} / Vernünftelei {f}; |
raisonnement m | Substantiv | |||
|
sich mit einer Sache unvoreingenommen befassen / beschäftigen Beurteilung | s'occuper d'une affaire sans parti pris | Verb | |||
|
Es wäre eine Sünde, das zu tun. Handeln, Absicht, Beurteilung | Ce serait un péché de faire ça. | ||||
| Zur Beschreibung und Beurteilung der für die Beherbergungswirtschaft relevanten Bundesnormen wurde ein übersichtliches Inventar erstellt.www.admin.ch | Les normes fédérales applicables au secteur de l’hébergement ont fait l’objet d’un inventaire en vue de leur description et de leur évaluation.www.admin.ch | ||||
|
Literaturkritik f critique de littérature {f}: I. Literaturkritik {f} / Beurteilung des Schrifttums durch einen Angestellten, Freischaffenden, Selbstständigen, eines Menschen; |
critique de littérature f | Substantiv | |||
|
Hämatogramm -e n hématogramme {m}: I. {Medizin} Hämatogramm {n} / Blutbild, tabellarische Zusammenfassung der zur Beurteilung eines Blutbildes wichtigen Befunde; |
hématogramme m | mediz | Substantiv | ||
|
Referat -e n l'exposé {m}: I. Referat {n} / er möge berichten; II. {übertragen} Referat {n} / a) Vortrag über ein bestimmtes Thema; b) eine Beurteilung enthaltender schriftlicher Bericht; Kurzbesprechung (eines Buches) {f}; III. {übertragen} Sachgebiet eines Referenten; |
exposé m | Substantiv | |||
| Für Benoît Revaz, den Direktor des Bundesamts für Energie, ist die heute publizierte Studie zur „System Adequacy“ eine wichtige Grundlage zur Beurteilung der Stromversorgungssicherheit.www.admin.ch | Pour Benoît Revaz, directeur de l’Office fédéral de l’énergie (OFEN), l’étude sur l’adéquation des systèmes (system adequacy) publiée aujourd’hui constitue une base importante pour évaluer la sécurité de l’approvisionnement en électricité.www.admin.ch | ||||
| Gemäss Beurteilung des BRP scheint es der Raumplanung noch nicht hinreichend gelungen zu sein, der fast ungebremsten Flächenausdehnung der Siedlungsgebiete wirkungsvoll Einhalt zu bieten.www.admin.ch | Selon l'estimation de l'OFAT, l'aménagement du territoire n'est pas encore suffisamment parvenu à enrayer efficacement l'extension quasi continue des surfaces bâties.www.admin.ch | ||||
|
Das ist nicht zu verachten! Beurteilung | Ce n'est pas à dédaigner ! | ||||
|
Astrologie f Astrologie {f}: I. Astrologie {f} / a) Lehre, die aus der mathematischen Erfassung der Orte und Bewegungen der Himmelskörper sowie von orts- und zeitabhängigen Koordinatenschnittpunkten Schlüsse zur Beurteilung von irdischen Gegebenheiten und deren Entwicklung zieht; b) Schicksalsdeutung und Vorhersage aus einem Horoskop; |
astrologie f | Substantiv | |||
| Diese mobile Anwendung ermöglicht es, ein Pflegeteam bei seinen Interaktionen mit den Patienten zu verfolgen, die Handgriffe des Fachpersonals zu bewerten und ihnen unmittelbar nach der Beurteilung ein Feedback zu geben, damit sie sich der zu verbessernden Punkte bewusst werden.www.admin.ch | Cette application mobile permet de suivre une équipe soignante dans ses interactions avec les patients, de noter les gestes des professionnels et de leur donner un retour immédiatement après l’évaluation afin qu’ils prennent conscience des points à améliorer.www.admin.ch | ||||
|
Beurteilung -en f qualification {f}: I. Qualifikation {f} / Bezeichnung {f}, Benennung {f}; II. Qualifikation {f} / das Sichqualifizieren; III. Qualifikation {f} / Befähigung {f}, Eignung {f}; Befähigungsnachweis {m}; IV. Qualifikation {f} / durch vorausgegangene sportliche Erfolge erworbene Berechtigung {f}, an sportlichen Wettbewerben teilzunehmen; Wettbewerb für die Teilnahme an der nächsten Runde eines größeren Wettbewerbs; V. Qualifikation {f} / Beurteilung {f}, Kennzeichnung {f}, Voraussetzung {f}; VI. Qualifikation {f} / Tauglichkeit {f}, {besondere} Eignung {f}, Befähigung {f}; |
qualification f | Substantiv | |||
|
Beurteilung -en f critique {Adj.}, {m} {Nomen}, {f} Nomen}: I. kritisch; abwägend; erläuternd; II. Kritiker {m}; III. {d'un livre} Rezension {f}; IV. {Adj.}, {übertragen} missbilligend; V. {Adj.}, {übertragen} schwierig, bedenklich, gefährlich; VI. Kritik {f} / Bewertung {f}, Beanstandung {f}, Beurteilung {f}, Besprechung {f} (einer künstlerischen, eines wissenschaftlichen, literarischen, künstlerischen Werkes in einer Zeitung, Rundfunkt, YouTube, Instagram oder Ähnliches) VII. Kritik {f} / Gesamtheit der kritischen Betrachter; |
critique f | Substantiv | |||
|
Nachweis -e m attestation {f}: I. Attestation {f} / Bescheinigung {f}; II. Attestation {f} / Erteilung der Lehrbefähigung in der DDR unter Erlass gewisser Prüfungen; II. Attestation {f} / Titelverleihung bzw. Bescheinigung einer Qualifikationsstufe in der DDR ohne Prüfungsnachweis, und zwar als Berufsanerkennung für langjährige Praxis; III. Attestation {f} / schriftliche, regelmäßige Beurteilung der Fähigkeiten eines Offiziers der Nationalen Volksarmee der DDR zur Förderung seiner Entwicklung; IV. Attestierung {f} / das Attestieren / das Bescheinigen; |
attestation f | Substantiv | |||
|
Bescheinigung -en f attestation {f}: I. Attestation {f} / Bescheinigung {f}; II. Attestation {f} / Erteilung der Lehrbefähigung in der DDR unter Erlass gewisser Prüfungen; II. Attestation {f} / Titelverleihung bzw. Bescheinigung einer Qualifikationsstufe in der DDR ohne Prüfungsnachweis, und zwar als Berufsanerkennung für langjährige Praxis; III. Attestation {f} / schriftliche, regelmäßige Beurteilung der Fähigkeiten eines Offiziers der Nationalen Volksarmee der DDR zur Förderung seiner Entwicklung; IV. Attestierung {f} / das Attestieren / das Bescheinigen; |
attestation f | Substantiv | |||
|
Rezension -en f critique {Adj.}, {m} {Nomen}, {f} Nomen}: I. kritisch; abwägend; erläuternd; II. Kritiker {m}; III. {d'un livre} Rezension {f}; IV. {Adj.}, {übertragen} missbilligend; V. {Adj.}, {übertragen} schwierig, bedenklich, gefährlich; VI. Kritik {f} / Beurteilung {f}, Besprechung {f} (einer künstlerischen, eines wissenschaftlichen, literarischen, künstlerischen Werkes in einer Zeitung, Rundfunkt, YouTube, Instagram oder Ähnliches) VII. Kritik {f} / Gesamtheit der kritischen Betrachter; |
critique f | Substantiv | |||
|
erläuternd mit offenem Ergebnis critique {Adj.}, {m} {Nomen}, {f} Nomen}: I. kritisch; abwägend; erläuternd; II. Kritiker {m}; III. {d'un livre} Rezension {f}; IV. {Adj.}, {übertragen} missbilligend; V. {Adj.}, {übertragen} schwierig, bedenklich, gefährlich; VI. Kritik {f} / Bewertung {f}, Beanstandung {f}, Beurteilung {f}, Besprechung {f} (einer künstlerischen, eines wissenschaftlichen, literarischen, künstlerischen Werkes in einer Zeitung, Rundfunkt, YouTube, Instagram oder Ähnliches) VII. Kritik {f} / Gesamtheit der kritischen Betrachter; | critique | Adjektiv | |||
|
Kritiker - m critique {Adj.}, {m} {Nomen}, {f} Nomen}: I. kritisch; abwägend; erläuternd; II. Kritiker {m}; III. {d'un livre} Rezension {f}; IV. {Adj.}, {übertragen} missbilligend; V. {Adj.}, {übertragen} schwierig, bedenklich, gefährlich; VI. Kritik {f} / Bewertung {f}, Beanstandung {f}, Beurteilung {f}, Besprechung {f} (einer künstlerischen, eines wissenschaftlichen, literarischen, künstlerischen Werkes in einer Zeitung, Rundfunkt, YouTube, Instagram oder Ähnliches) VII. Kritik {f} / Gesamtheit der kritischen Betrachter; |
critique m | Substantiv | |||
|
kritisch critique {Adj.}, {m} {Nomen}, {f} Nomen}: I. kritisch; abwägend; erläuternd; II. Kritiker {m}; III. {d'un livre} Rezension {f}; IV. {Adj.}, {übertragen} missbilligend; V. {Adj.}, {übertragen} schwierig, bedenklich, gefährlich; VI. Kritik {f} / Bewertung {f}, Beanstandung {f}, Beurteilung {f}, Besprechung {f} (einer künstlerischen, eines wissenschaftlichen, literarischen, künstlerischen Werkes in einer Zeitung, Rundfunkt, YouTube, Instagram oder Ähnliches) VII. Kritik {f} / Gesamtheit der kritischen Betrachter; | critique | allg, übertr. | Adjektiv | ||
|
schwierig, bedenklich, gefährlich critique {Adj.}, {m} {Nomen}, {f} Nomen}: I. kritisch; abwägend; erläuternd; II. Kritiker {m}; III. {d'un livre} Rezension {f}; IV. {Adj.}, {übertragen} missbilligend; V. {Adj.}, {übertragen} schwierig, bedenklich, gefährlich; VI. Kritik {f} / Bewertung {f}, Beanstandung {f}, Beurteilung {f}, Besprechung {f} (einer künstlerischen, eines wissenschaftlichen, literarischen, künstlerischen Werkes in einer Zeitung, Rundfunkt, YouTube, Instagram oder Ähnliches) VII. Kritik {f} / Gesamtheit der kritischen Betrachter; | critique | übertr., neuzeitl., abw. | Adjektiv | ||
|
eigene Bewertung -en f critique {Adj.}, {m} {Nomen}, {f} Nomen}: I. kritisch; abwägend; erläuternd; II. Kritiker {m}; III. {d'un livre} Rezension {f}; IV. {Adj.}, {übertragen} missbilligend; V. {Adj.}, {übertragen} schwierig, bedenklich, gefährlich; VI. Kritik {f} / Bewertung {f}, Beanstandung {f}, Beurteilung {f}, Besprechung {f} (einer künstlerischen, eines wissenschaftlichen, literarischen, künstlerischen Werkes in einer Zeitung, Rundfunkt, YouTube, Instagram oder Ähnliches) VII. Kritik {f} / Gesamtheit der kritischen Betrachter; |
critique f | Substantiv | |||
|
Kritik -en f critique {Adj.}, {m} {Nomen}, {f} Nomen}: I. kritisch; abwägend; erläuternd; II. Kritiker {m}; III. {d'un livre} Rezension {f}; IV. {Adj.}, {übertragen} missbilligend; V. {Adj.}, {übertragen} schwierig, bedenklich, gefährlich; VI. Kritik {f} / Bewertung {f}, Beanstandung {f}, Beurteilung {f}, Besprechung {f} (einer künstlerischen, eines wissenschaftlichen, literarischen, künstlerischen Werkes in einer Zeitung, Rundfunkt, YouTube, Instagram oder Ähnliches) VII. Kritik {f} / Gesamtheit der kritischen Betrachter; |
critique f | Substantiv | |||
|
Kritikerin -en f critique {Adj.}, {m} {Nomen}, {f} Nomen}: I. kritisch; abwägend; erläuternd; II. Kritiker {m}; III. {d'un livre} Rezension {f}; IV. {Adj.}, {übertragen} missbilligend; V. {Adj.}, {übertragen} schwierig, bedenklich, gefährlich; VI. Kritik {f} / Bewertung {f}, Beanstandung {f}, Beurteilung {f}, Besprechung {f} (einer künstlerischen, eines wissenschaftlichen, literarischen, künstlerischen Werkes in einer Zeitung, Rundfunkt, YouTube, Instagram oder Ähnliches) VII. Kritik {f} / Gesamtheit der kritischen Betrachter; |
critique f | Substantiv | |||
|
Sie ist ein sehr verwöhntes Balg. ugs Charakter, Beurteilung | C'est une gamine très gâtée. | Redewendung | |||
|
Das ist starker Tobak! / Das ist ein starkes Stück! Reaktion, Beurteilung | C'est fort de café ! | ||||
|
Hämogramm -e n hémogramme {m}: I. Hämogramm {n} / tabellarische Zusammenfassung der zur Beurteilung eines Blutbildes wichtiger Befunde; |
hémogramme m | mediz | Substantiv | ||
|
Judikation -en f judication {f}: I. {Rechtswort in Verbindung mit Fiktion} Judikation {f} / richterliche Untersuchung {f}, {subjektiv} Beurteilung {f}, {subjektiv} Aburteilung {f}; |
judication f | jur, Rechtsw. | Substantiv | ||
|
richterliche Untersuchung -en f judication {f}: I. {Rechtswort in Verbindung mit Fiktion} Judikation {f} / {subjektive} richterliche Untersuchung, {subjektive} Beurteilung {f}, {subjektive} Aburteilung {f}; |
judication -s f | jur, Rechtsw., Fiktion | Substantiv | ||
|
Aburteilung -en f judication {f}: I. {Rechtswort in Verbindung mit Fiktion} Judikation {f} / richterliche Untersuchung, {subjektive} Beurteilung {f}, {subjektive} Aburteilung {f}; |
judication f | jur, Rechtsw. | Substantiv | ||
|
Referat -e n l'exposé {m}: I. Referat {n} / er möge berichten; II. {übertragen} Referat {n} / a) Vortrag über ein bestimmtes Thema; b) eine Beurteilung enthaltender schriftlicher Bericht; Kurzbesprechung (eines Buches) {f}; III. {übertragen} Sachgebiet eines Referenten; |
référat m | allg, übertr. | Substantiv | ||
|
Attestation -en f attestation {f}: I. Attestation {f} / Bescheinigung {f}; II. Attestation {f} / Erteilung der Lehrbefähigung in der DDR unter Erlass gewisser Prüfungen; II. Attestation {f} / Titelverleihung bzw. Bescheinigung einer Qualifikationsstufe in der DDR ohne Prüfungsnachweis, und zwar als Berufsanerkennung für langjährige Praxis; III. Attestation {f} / schriftliche, regelmäßige Beurteilung der Fähigkeiten eines Offiziers der Nationalen Volksarmee der DDR zur Förderung seiner Entwicklung; IV. Attestierung {f} / das Attestieren / das Bescheinigen; |
attestation f | Substantiv | |||
|
Das ist mir schnuppe. fam Beurteilung | Je m'en balance. | ||||
|
etw als Verbrechen bezeichnen Beurteilung | qualifier qc de crime | ||||
|
Das ist (nur) heiße Luft. ugs Beurteilung | C'est du vent. | Redewendung | |||
|
Es ist eine Sünde (/ ein Jammer). Beurteilung | C'est un meurtre ! | ||||
|
ein nichtswürdiger Mensch Beurteilung | un caractère infâme | ||||
|
So etwas Süßes (/ Köstliches)! Beurteilung | C'est un amour ! | ||||
|
Das ist Pfusch (/ Pfuscharbeit)! Beurteilung | C'est un massacre. fam | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 20:55:51 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Beurteilung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken