Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Lektionen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Französisch Deutsch etw. an den Mann bringen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
anbrechen
brach an
angebrochen
Epoche
commencer
commençait
commencé(e)
époche
Verb
Dekl.
Männer
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mann
die
Männer
Genitiv
des
Mann[e]s
der
Männer
Dativ
dem
Mann[e]
den
Männern
Akkusativ
den
Mann
die
Männer
des
hommes
Substantiv
▶
▶
kochen
kochte
(hat) gekocht
faire
la
popote
Verb
Dekl.
Dichtung
am
Montageausschnitt
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Dichtung am Montageausschnitt
die
Dichtungen an Montageausschnitten
Genitiv
der
Dichtung am Montageausschnitt
der
Dichtungen an Montageausschnitten
Dativ
der
Dichtung am Montageausschnitt
den
Dichtungen an Montageausschnitten
Akkusativ
die
Dichtung am Montageausschnitt
die
Dichtungen an Montageausschnitten
joint
de
panneau
m
techn
Technik
Substantiv
▶
▶
kochen
faire
la
cuisine
Verb
an
den
anderen
Tagen
les
autres
jours
an
den
Tag
legen
Verhalten
faire
preuve
de
qc
mettre
Verb
an
den
Zitzen
saugen
saugte an den Zitzen
(hat) an den Zitzen gesaugt
téter
aux
tétines
Verb
etw.
an
den
Mann
bringen
irreg.
ugs.
etw. an den Mann bringen
brachte etw. an den Mann
(hat) etw. an den Mann gebracht
trouver
preneur
pour
qc
trouver
trouvait
trouvé(e)
Verb
an
etwas
entlanglaufen
longer
qc
Dekl.
der
Beleg
für
etw.
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
Genitiv
des
Beleg[e]s für etw.
der
Belege für etw.
Dativ
dem
Beleg[e] für etw.
den
Belegen für etw.
Akkusativ
den
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
la
preuve
de
qc
f
Substantiv
Dekl.
Pracht
f
femininum
,
Prunk
m
maskulinum
-
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Pracht, der Prunk
-
Genitiv
Pracht, des Prunk[e]s
-
Dativ
Pracht, dem Prunk
-
Akkusativ
Pracht, den Prunk
-
faste
²
m
Substantiv
▶
▶
kochen
kochte
(hat) gekocht
Zubereitung
faire
la
cuisine
Verb
Dekl.
(An-)Schein
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
(An-)Schein
die
(An-)Scheine
Genitiv
des
(An-)Schein[e]s
der
(An-)Scheine
Dativ
dem
(An-)Schein[e]
den
(An-)Scheinen
Akkusativ
den
(An-)Schein
die
(An-)Scheine
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
anhäufen
häufte an
(hat) angehäuft
capitaliser
capitalisait
capitalisé(e)
Verb
Mal
nicht
den
Teufel
an
die
Wand!
Ratschlag
,
Warnung
Ne
parles
pas
de
malheur
!
Redewendung
an
Dich
à
toi
an
Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable
au
porteur
kaufm. Sprache
kaufmännische Sprache
Redewendung
an
alle
à
tous
etw
bemerken
s'apercevoir
de
qc
etw.
besprechen
discuter
de
qc
etw.
machen
faire
qc
etw.
verwaltung
administrer
qc
dazu
bringen
pousser
à
etw.
korrigieren
corriger
qc
mangeln
an
manquer
de
Den
Haag
Städtenamen
La
Haye
etw.
verkürzen
raccourcir
Versetzung
in
den
vorigen
Zustand
-en
f
remise
dans
le
pristin
état
f
Substantiv
Er
hat
diese
Affäre
aufgedeckt
(/
an
den
Tag
gebracht).
Geheimnis
Il
a
dévoilé
cette
affaire.
jd
dem
es
an
Anerkennung
mangelt
qn
est
en
mal
de
reconnaissance
den
Vorrang
haben
hatte den Vorrang
(hat) den Vorrang gehabt
primer
primait
primé(e)
Verb
an
etw.
denken
penser
à
qc.
an
etw.
zweifeln
douter
de
qc.
etw
fordern,
verlangen
exiger
qc
bei
etw
durchfallen
rater
qc
an
etw.sterben
mourir
de
qc
jdn/etw
achten
respecter
qn/qc
etw.
an
etw.
koppeln
an etw. an etw. koppeln
koppelte etw. an etw.
(hat) etw. an etw. gekoppelt
conjuguer
qc
à
qc
conjuguer
conjugué(e)
Verb
in
den
Tropen
sous
les
tropiques
contourner
qc
etw.
umgehen/-fahren
jdm/etw.
misstrauen
se
méfier
de
qn/qc
etw.
an/sammeln
rassembler
mit
etw
überziehen
farcir
(etw.
hinunter)schlucken
avaler
qc
den
Boden
wischen
Haushalt
nettoyer
le
sol
den
Prozess
verlieren
Gericht
perdre
le
procès
den
Ofen
vorheizen
Zubereitung
préchauffer
le
four
über
etw.
verfügen
disposer
de
qc.
etw.
ankreuzen
kreuzte etw. an
(hat) etw. angekreuzt
cocher
qc
cocher
cochait
coché(e)
Verb
etw.
ansetzen
etw. ansetzen
setzte etw. an
(hat) etw. angesetzt
rapporter
qc
rapporter
rapportait
rapporté(e)
Textilbr.
Textilbranche
Verb
etw.
anfertigen
fertigte etw. an
(hat) etw. angefertigt
produire
qc
produire
Verb
an
etw.
anpassen
passte etw. an
(hat) etw. angepasst
conformer
à
qc
conformer
conformait
conformé(e)
Verb
an
etw.
scheitern
scheiterte an etw.
(hat) an etw. gescheitert
se
briser
contre
qc
se brisait contre qc
se brisé(e) contre qc
Verb
an
etw.
angrenzen
grenzte an etw. an
(hat) an etw. angegrenzt
confiner
à
qc
confiner
confinait
confiné(e)
Verb
an
etw.
branden
brandete an etw.
(ist) an etw. gebrandet
se
briser
contre
qc
se brisait contre qc
se brisé(e) contre qc
Verb
etw.
anwählen
wählte etw. an
(hat) etw. angewählt
accéder
au
réseau
de
qc
accéder
accédé(e)
Verb
etw.
anbringen
irreg.
etw. anbringen
brachte etw. an
(hat) etw. angebracht
pratiquer
qc
pratiquer
pratiquait
pratiqué(e)
Verb
an
etw.
erinnern
erinnerte an etw.
(hat) an etw. erinnert
faire
penser
à
qc
faire penser
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 6:23:06
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X