pauker.at

Französisch Deutsch faire penser

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
tun faireVerb
veranlassen faireVerb
Dekl. Savoir-faire --
n

savoir-faire {m}: I. Savoir-faire {n} / Gewandtheit; {ugs.} Können {n}, Know-how {n};
savoir-faire
m
Substantiv
überbrücken faire la soudurewirtsVerb
tun, machen faire
Verbe irrégulier
Verb
kochen
Zubereitung
faire la cuisineVerb
Konjugieren denken penser Verb
Konjugieren denken intransitiv penser Verb
meinen penser Verb
Dekl. Können
n

savoir-faire {m}: I. Savoir-faire {n} / Gewandtheit; {ugs.} Können {n}, Know-how {n};
savoir-faire
m
Substantiv
Dekl. Know-how -s
n

savoir-faire {m}: I. Savoir-faire {n} / Gewandtheit; {ugs.} Können {n}, Know-how {n};
savoir-faire
m
Substantiv
etw. machen faire qc
an etw. erinnern faire penser à qc Verb
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
jdn. füttern faire manger qn
die Betten machen faire les lits
ohne Absicht
Motiv
sans y penser
Faxen (/ Blödsinn) machen faire des pitreries
jdm auf halben Wege entgegenkommen fig
Vereinbarung
faire des concessionsfig
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
anfertigen
Möbel, Kleidung
faireVerb
tun, machen, lassen, anfertigen faireVerb
auf Hochglanz bringen faire briller Verb
wachsen lassen faire pousserVerb
beteiligen faire participer Verb
richtig denken penser juste Verb
halten von penser de Verb
Aufsehen erregen faire sensationVerb
unter Druck setzen faire chanterVerb
machen, tun faireVerb
bräunen Küche faire roussi cuisine Verb
Bankrott gehen faire faillite umgspVerb
kochen faire bouillir Verb
machen lassen faire faire
ins Schwarze treffen irreg. faire moucheVerb
sautieren
sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen;
faire sauterVerb
handeln, etwas unternehmen irreg. faire face Verb
sich kennenlernen faire connaissance Verb
schwenken
sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen;
faire sauterVerb
jmdm. trauen
Vertrauen
faire confiance Verb
ein gemeinsames Schlafzimmer haben
Wohnung
faire chambre commune Verb
mitreißen irreg.
vibrer {Verb}: I. vibrieren / schwingen, in leiser schwingender Bewegung sein; II. {fig.}, {übertragen} [faire vibrer] mitreißen, packen;
faire vibrerfig, übertr.Verb
Konjugieren machen faire Verb
Konkurs machen faire faillite Verb
Pleite gehen faire faillite umgspVerb
Pleite gehen (Firma, Geschäft) faire faillite Verb
(an)braten irreg.
sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen;
faire sauterVerb
packen
vibrer {Verb}: I. vibrieren / schwingen, in leiser schwingender Bewegung sein; II. {fig.}, {übertragen} [faire vibrer] mitreißen, packen;
faire vibrerfig, übertr.Verb
zur Geltung bringen irreg.
ressortir {Verb}: I. wieder hinausgehen; II. {relief} hervortreten; III. {faire ressortir} hervorheben, zur Geltung bringen; IV. {JUR} {ressortir à} ressortieren / zur Zuständigkeit gehören; zugehören; V. {Religion}, {Verwaltungssprache} {Rechtswort} ressortieren / unterstehen;
faire ressortirVerb
hervorheben irreg.
ressortir {Verb}: I. wieder hinausgehen; II. {relief} hervortreten; III. {faire ressortir} hervorheben, zur Geltung bringen; IV. {JUR} {ressortir à} ressortieren / zur Zuständigkeit gehören; zugehören; V. {Religion}, {Verwaltungssprache} {Rechtswort} ressortieren / unterstehen;
faire ressortirVerb
auf die Tube drücken faire vinaigrefig, umgspVerb
gut essen faire bon repas
m
Substantiv
ausschlafen, bis in den Tag hinein schlafen faire la grasse matinée
danach streben etw. zu tun aspirer à faire qc.
etw. beinahe tun manquer de faire qc.
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
die Kinder füttern faire manger les enfants
jdn. anregen zu tun inciter à faire qc.
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 7:08:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken