pauker.at

Französisch Deutsch den Worten Taten folgen lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
den Worten Taten folgen lassen irreg. faire suivre l'acte à la paroleVerb
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
auf jmdn. / auf etw. folgen succéder à qn / à qc Verb
ohne die Strecke aus den Augen zu lassen sans lâcher la route du regard
Den Haag
Städtenamen
La Haye
auf den jour pour jour
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
garen (köcheln lassen) köcheln lassenVerb
den Vorrang haben primer Verb
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
in den Tropen sous les tropiques
Gespräche folgen lassen faire suivre les communications Verb
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
nachsitzen lassen consigner
écolier
schul, VerwaltungsprVerb
einschreiben lassen Brief recommander lettre Verb
verfaulen lassen pourrir Verb
lassen laisserVerb
verfaulen lassen putréfier übertr.Verb
folgen suivre
Verbe irrégulier
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
an den anderen Tagen les autres jours
Tiere weiden (/ grasen) lassen faire (/ mener) paître des animaux
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
den Arzt kommen lassen
Arztbesuch
faire venir le médecin
sich ärztlich untersuchen lassen se faire examiner par un médecin
in den Schatten stellen éclilpser
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
auf den Tag genau jour pour jour
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
jdm den Vortritt lassen céder le pas à qn
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung
Et puis quoi encore !
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
sich scheiden lassen von jemandem divorcer d'avec qn
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
Abstand zwischen den Zeilen lassen
Druckwesen
desserrer les lignes
auf den ersten Blick; sofort à première vue
jmdn. ausgehen lassen laisser quartier libre à qn milit, Verwaltungspr, FiktionVerb
Folgen Sie! Suivez !
fest werden lassen figerVerb
jemandem folgen suivre qn
Federn lassen laisser (/ perdre) des plumes
etw. folgen suivre qc
folgen, nachfahren suivre
Verbe irrégulier
sie folgen ils suivent
einkochen lassen faire réduire
einwirken lassen laisser agirVerb
wachsen lassen faire pousserVerb
abtreiben [lassen] se faire avorter
daraus folgen découler Verb
wir folgen nous suivons
machen lassen faire faire
sich krankschreiben lassen irreg. se faire mettre en arrêt de travail Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 21:39:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken