FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Logik
f

Philosophie
logique
f
Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. Hintergründe einer Angelegenheit
m, pl

Ereignis
les dessous d'une affaireSubstantiv
Licht in eine Angelegenheit bringen irreg. faire la lumière sur une affaire Verb
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
in Kürze rapidementAdverb
in Anbetracht vuPräposition
in Originalfassung en version originaleAdverb
in Österreich en Autriche
wohnen in habiter à
münden in déboucher dans
eine Süßspeise le blanc-manger
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
in diesem Augenblick à ce moment-là
in Zukunft, künftig à l'avenir
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in Mode sein être à la mode
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in den Tropen sous les tropiques
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Gestalt von .... sous la forme de
eine wichtige Entscheidung une importante décision
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in Mitten von au milieu de
ich wohne in j'habite à
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine Menge Lösungen une foule de solutions
in der Welt dans le monde
in Übereinstimmung mit en accord avec
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
in drei Tagen en 3 jours
in deren Verlauf au cours de laquelle
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
eine schlanke Frau une femme mince
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in Misskredit bringen déconsidérer Verb
eine bewunderte Frau une femme admirée
in aller Ruhe en toute tranquillité
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 2:32:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit