| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. der gute Tropfen - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
le grand cru m
vin | | Substantiv | |
|
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion à la demande f | | Substantiv | |
|
Dekl. Beschwörung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der Geister |
conjuration f | religReligion, sekt.Sekten | Substantiv | |
|
Dekl. Aufnahme der Kurvenform -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
essai de forme d'onde m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Fax n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch der Fax |
fax m | | Substantiv | |
|
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
contenance f | | Substantiv | |
|
Dekl. Verletzung des völkerrechtlichen Vertrages f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
violation d'une convention JUR f | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Manipul. Prakt.Manipulationspraktiken | Substantiv | |
|
Dekl. Nachbildung der Wicklung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rebobinage conforme m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Note -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
die Note(n) in der Musik |
note f | musikMusik | Substantiv | |
|
Dekl. Grad der Modulationskompression m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
degré de compression de la modulation m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Steuerung der Bausteine f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande des modules -s f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Steuerung der Bausteine f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande des modules f | technTechnik | Substantiv | |
|
auf der Straße
Ortsangabe |
sur la route | | | |
|
auf der Straße |
dans la rue | | | |
|
auf der Straße
Lokalisation, Verkehr |
dans la rue | | | |
|
Dekl. der kahlgeschorene Kopf Köpfe m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la boule à zéro f | | Substantiv | |
|
der plötzliche Tod |
la mort soudaine | | | |
|
Dekl. Umfrage auf der Straße f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Statistik |
micro-trottoir m | | Substantiv | |
|
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
processus dans le technologies de commande m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Satz
Lebensmittel |
beurre m Satz | | Substantiv | |
|
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commutation aux fréquences intermédiaires f | technTechnik | Substantiv | |
|
aufspulen |
bobiner | | Verb | |
|
Dekl. Haben, Habenseite ffemininum --, -n n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Bankkonto |
crédit m
bancaire | finanFinanz, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Substantiv | |
|
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
des haricots en conserve m, pl | | Substantiv | |
|
der weiße Tod
Lawine |
la mort blanche | | | |
|
auf der Strasse f
Ortsangabe |
dans la rue | | Substantiv | |
|
die Menschenmenge auf der Straße |
la foule dans la rue | | | |
|
der Orient |
l'Orient m | | Substantiv | |
|
der Mergel |
la marne | | | |
|
der Schaum |
l'écume f | | Substantiv | |
|
der Horizont |
l'horizon m | | Substantiv | |
|
der Bergahorn |
l‘érable sycomore | | | |
|
auf Nimmerwiedersehen |
à plus jamais | | | |
|
bedacht auf |
soucieux de | übertr.übertragen | Adjektiv | |
|
auf Umwegen |
de façon détournée | | | |
|
der Mehrwert |
la plus-value | | | |
|
auf den |
jour pour jour | | | |
|
Geld auf der Bank haben
Finanzen |
avoir de l'argent en banque | | | |
|
Auf der Straße liegt ein Pferdeapfel. |
Il y a du crottin dans la rue. | | | |
|
gut auf der Straße liegen irreg. |
tenir bien la route | | Verb | |
|
auf der Treppe
Lokalisation |
dans l'escalier | | | |
|
der kleinste Schüler |
le plus petit élève | | | |
|
auf der Hinreise |
à l'aller | | | |
|
Anstieg der Gehälter -e m |
progression des salaires f | | Substantiv | |
|
der behandelnde Arzt |
le médecin traitant | | | |
|
Dekl. Geheimnisse der Katzen n, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
secrets des chats m, pl | | Substantiv | |
|
auf der Post |
à la poste | | | |
|
auf gleicher Höhe |
de front | | Redewendung | |
|
auf unsere Kosten |
à nos frais | | | |
|
auf der Bühne |
sur scène | | | |
|
sich einlassen auf |
s'embarquer dans | | | |
|
Eischnee auf Vanillesosse m
Nachtisch |
œufs m,pl à neige, île ffemininum flottante | | Substantiv | |
|
auf der Durchreise
Reise |
entre deux trains | | | |
|
auf unsere Gefahr |
à nos risques et périls | | | |
|
sich beziehen auf |
être relatif, ve à | | | |
|
auf der Liste |
au palmarès de | | | |
|
auf dem Laufenden |
au courant | | | |
|
sich beschränken auf |
se limiter à | | | |
|
auf der Seite |
sur le côté | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2023 14:08:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 28 |